滿江紅柳永賞析
《滿江紅》是一首由柳永創(chuàng)作的詞作,講的是柳永赴睦州任官途經(jīng)嚴(yán)陵灘之時(shí),或者在睦州任上的事情。下面為大家?guī)?lái)滿江紅柳永賞析內(nèi)容,希望大家喜歡。
滿江紅柳永賞析
這首詞是作者赴任浙江桐廬團(tuán)練推官時(shí)所作!澳河辍比鋵懹旰筇彀担唇。“臨島嶼”三句為所見(jiàn)所感,蕭索凄清。接著寫漁人歸家的急切與喜悅之情,以“傷漂泊”結(jié)束上闋。下闋寫桐江一帶的奇山異水,引發(fā)詞人倦于游宦的心緒及渴望歸隱的愿望。
在這首詞中,柳永首創(chuàng)《滿江紅》調(diào)名,此調(diào)全用仄韻,宜抒悲壯情懷。柳永這首詞寫的就是厭倦仕途,渴望歸隱的悲憤之情。
「暮雨初收」幾句寫的是,天將暮時(shí),又下起雨來(lái)了,雨一歇,夜幕就已降臨,船泊江邊,江水是那樣澄靜,對(duì)面島嶼上,水蓼疏淡如煙,陣陣葦風(fēng),帶來(lái)涼意。「長(zhǎng)川」即桐江,在今浙江中部,是錢塘江自建德縣梅城至桐廬一段的別稱。水蓼和蘆葦都于秋天繁盛開花,可見(jiàn)時(shí)間是在蕭瑟的秋天;雨后的秋夜,更使人感到清冷!甘捤鳌故秋L(fēng)吹蘆葦之聲。這幾句寫傍晚泊船情景,以靜態(tài)描寫為主。
至「幾許漁人飛短艇」始,詞境由靜態(tài)變?yōu)閯?dòng)態(tài),寫的是天更加黑下來(lái),漁人們駕著小舟,匆匆回到村落中去;那舟上的點(diǎn)點(diǎn)燈火,閃耀在夜空里,映照在江水中,在黑暗中向前飛行!笌自S」猶云多少。黑暗中,一切都看不見(jiàn),惟見(jiàn)燈火閃爍,才知道這是漁舟,「盡載燈火」四字,點(diǎn)出漁舟夜歸之神。這里的動(dòng),反襯出整個(gè)環(huán)境的靜寂,因?yàn)橹挥性陟o寂黑暗中,飛動(dòng)的燈火才顯得特別鮮明。漁人帶著一天的勞動(dòng)果實(shí)回到家中,心情是喜悅的`,「飛短艇」的「飛」字,就表現(xiàn)出他們的喜悅心情,這又更加反襯出在外漂泊者的孤獨(dú)和凄苦,這樣很自然地過(guò)渡到「遣行客,當(dāng)此念回程,傷漂泊」三句!富爻獭怪赣稍坊厝ァO人的家庭生活的歡樂(lè),使作者更加感到自己的漂泊之苦,渴望結(jié)束這種羈旅行役生活,回去享受家庭生活的樂(lè)趣。整個(gè)上片分為兩段,前半段寫景,后半段抒情,情景之間融合無(wú)隙,境界渾然。
過(guò)片幾句,句短調(diào)促,對(duì)仗工整,語(yǔ)意連貫,從煙、波、山著筆,語(yǔ)簡(jiǎn)意豐,最是傳神。寫的是詞人一早醒來(lái),見(jiàn)船沿桐江再向前行,美麗景色使憂愁一掃而光:桐江上空,騰起一陣廣漠濃密的晨霧,江中碧波似染,岸邊峰巒如削;船過(guò)嚴(yán)子陵灘,只見(jiàn)白鷺在船尾飛翔,魚蝦在船旁跳躍!跟橈w魚躍」,亦在寫江上環(huán)境之清幽和生物的自適情趣,從而引發(fā)作者對(duì)于游宦生活的厭倦情緒!赣位隆苟洌榫w一抑,興起哀嘆!竻^(qū)區(qū)」有跋涉辛苦之義;「成底事」就是一事無(wú)成。游宦生涯既是如此,自然便興起歸隱于云山泉石之間的意念,況是早有此愿?吹竭@桐江的美麗景色,緬懷古代的嚴(yán)光,這種想法變得更加強(qiáng)烈,所以末尾即以渴望歸隱的感嘆作結(jié)!笟w去來(lái)」之「來(lái)」是語(yǔ)助詞,加強(qiáng)感嘆的語(yǔ)氣,無(wú)義!笍能姌(lè)」,即指王粲《從軍行》一詩(shī),因?yàn)槠截、要求,故改「行」為「?lè)」,用以代指作者對(duì)飄泊生活的怨恨和懷鄉(xiāng)思?xì)w的心情。柳永一生,政治上極不得意,只做過(guò)余杭縣令、鹽場(chǎng)大使、屯田員外郎一類小官,死后由別人出錢埋葬,景況極為凄涼。在這「歸去來(lái)」的悲嘆聲中,實(shí)在飽含著無(wú)限辛酸。整個(gè)下片是回?cái)滋炻猛局兄?jiàn)并抒發(fā)由此而生的感慨。
這首詞在抑揚(yáng)有致的節(jié)奏中表現(xiàn)出激越的情緒,從泊舟寫到當(dāng)時(shí)的心緒,再?gòu)膽浿坌袑懙饺蘸蟮拇蛩悖榫凹嫒,脈絡(luò)清晰多變,感情愈演愈烈,讀來(lái)倍覺(jué)委婉曲折、蕩氣迴腸。可見(jiàn)柳永不愧是一位書寫羈旅行役之苦的詞中高手。
譯文:
傍晚的落雨剛剛停止,桐江一片寂靜,遠(yuǎn)征的航船在夜幕中靠岸停泊。對(duì)面的島嶼上,水蓼稀疏霧靄寒涼,秋風(fēng)吹拂蘆葦蕭索作響。多少漁人行駛著小船,卻只見(jiàn)船上的燈火飛快地回歸村落。對(duì)此令我思念起回歸的路程,對(duì)漂泊生活產(chǎn)生了厭倦而憂傷的情緒。
桐江景色美麗,霧靄漠漠密布,好似浸入了水波之中,山峰如刀削一般,白鷺和魚兒圍繞嚴(yán)陵瀨飛翔和跳躍。游宦生涯跋涉辛苦一事無(wú)成,何況早就有歸隱云山泉石的心愿;貧w吧,羨慕淵明的躬耕田園,厭倦仲宣的從軍艱苦。
【滿江紅柳永賞析】相關(guān)文章:
柳永《滿江紅》注釋翻譯賞析08-31
柳永滿江紅翻譯加賞析10-22
柳永滿江紅的翻譯加賞析10-22
《滿江紅》柳永詞作鑒賞10-29
柳永詩(shī)詞賞析11-15
滿江紅原文,賞析08-20
滿江紅古詩(shī)賞析11-18
《滿江紅》宋詞賞析05-31
滿江紅的賞析09-28
滿江紅詩(shī)詞賞析09-08