《聲聲慢尋尋覓覓》的賞析
靖康之變后,李清照國(guó)破,家亡,夫死,傷于人事。這時(shí)期李清照的作品再?zèng)]有當(dāng)年那種清新可人,淺斟低唱,而轉(zhuǎn)為沉郁凄婉,主要抒寫(xiě)作者對(duì)亡夫趙明誠(chéng)的懷念和自己孤單凄涼的景況。此詞便是這時(shí)期的'典型代表作品之一。下面是小編收集整理的《聲聲慢尋尋覓覓》的賞析,希望對(duì)您有所幫助!
聲聲慢·尋尋覓覓
李清照
尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。乍暖還寒時(shí)候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來(lái)風(fēng)急?雁過(guò)也,正傷心,卻是舊時(shí)相識(shí)。
滿(mǎn)地黃花堆積。憔悴損,如今有誰(shuí)堪摘?守著窗兒,獨(dú)自怎生得黑?梧桐更兼細(xì)雨,到黃昏、點(diǎn)點(diǎn)滴滴。這次第,怎一個(gè)愁字了得!
翻譯/譯文
苦苦地尋尋覓覓,卻只見(jiàn)冷冷清清,怎不讓人凄慘悲戚。乍暖還寒的時(shí)節(jié),最難保養(yǎng)休息。喝三杯兩杯淡酒,怎么能抵得住早晨的寒風(fēng)急襲?一行大雁從眼前飛過(guò),更讓人傷心,因?yàn)槎际桥f日的相識(shí)。
園中菊花堆積滿(mǎn)地,都已經(jīng)憔悴不堪,如今還有誰(shuí)來(lái)采摘?冷清清地守著窗子,獨(dú)自一個(gè)人怎么熬到天黑?梧桐葉上細(xì)雨淋漓,到黃昏時(shí)分,還是點(diǎn)點(diǎn)滴滴。這般情景,怎么能用一個(gè)“愁”字了結(jié)!
注釋
尋尋覓覓:意謂想把失去的一切都找回來(lái),表現(xiàn)非?仗搻濄⒚悦J涞男膽B(tài)。
凄凄慘慘戚戚:憂(yōu)愁苦悶的樣子。
乍暖還(huán)寒:指秋天的天氣,忽然變暖,又轉(zhuǎn)寒冷。
將息:舊時(shí)方言,休養(yǎng)調(diào)理之意。
怎敵他:對(duì)付,抵擋。晚:一本作“曉”。
損:表示程度極高。
堪:可。
著:亦寫(xiě)作“著”。
怎生:怎樣的。生:語(yǔ)助詞。
梧桐更兼細(xì)雨:暗用白居易《長(zhǎng)恨歌》“秋雨梧桐葉落時(shí)”詩(shī)意。
這次第:這光景、這情形。
怎一個(gè)愁字了得:一個(gè)“愁”字怎么能概括得盡呢?
賞析/鑒賞
靖康之變后,李清照國(guó)破,家亡,夫死,傷于人事。這時(shí)期李清照的作品再?zèng)]有當(dāng)年那種清新可人,淺斟低唱,而轉(zhuǎn)為沉郁凄婉,主要抒寫(xiě)作者對(duì)亡夫趙明誠(chéng)的懷念和自己孤單凄涼的景況。此詞便是這時(shí)期的典型代表作品之一。
這首詞起句便不尋常,一連用七組疊詞。不但在填詞方面,即使在詩(shī)賦曲也絕無(wú)僅有。但好處不僅在此,這七組疊詞還極富音樂(lè)美。宋詞是用來(lái)演唱地,因此音調(diào)和諧是一個(gè)很重要地內(nèi)容。李清照對(duì)音律有極深造詣,所以這七組疊詞朗讀起來(lái),便有一種大珠小珠落玉盤(pán)地感覺(jué)。只覺(jué)齒舌音來(lái)回反復(fù)吟唱,徘徊低迷,婉轉(zhuǎn)凄楚,有如聽(tīng)到一個(gè)傷心之極地人在低聲傾訴,然而她還未開(kāi)口就覺(jué)得已能使聽(tīng)眾感覺(jué)到她地憂(yōu)傷,而等她說(shuō)完了,那種傷感地情緒還是沒(méi)有散去。一種莫名其妙地愁緒在心頭和空氣中彌漫開(kāi)來(lái),久久不散,余味無(wú)窮。
【《聲聲慢尋尋覓覓》的賞析】相關(guān)文章:
聲聲慢·尋尋覓覓原文翻譯及賞析04-14
李清照聲聲慢尋尋覓覓11-13
聲聲慢辛棄疾賞析10-28
李清照《聲聲慢·尋尋覓覓》教學(xué)設(shè)計(jì)范文(精選3篇)07-01
李清照《聲聲慢》的原文及賞析02-03
聲聲慢·秋聲原文賞析及翻譯04-28
《聲聲慢》李清照宋詞注釋翻譯賞析04-12
聲聲慢·秋聲原文賞析及翻譯3篇04-28
尋尋覓覓中的生活散文11-27