男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《念奴嬌·赤壁懷古》的譯文及賞析

時間:2022-01-25 19:14:14 我要投稿

《念奴嬌·赤壁懷古》的譯文及賞析

  《念奴嬌·赤壁懷古》是宋代文學(xué)家蘇軾的詞作,是豪放詞的代表作之一。此詞通過對月夜江上壯美景色的描繪,借對古代戰(zhàn)場的憑吊和對風(fēng)流人物才略、氣度、功業(yè)的追念,以下是小編為大家整理的《念奴嬌·赤壁懷古》的譯文及賞析,希望對你有所幫助!

  念奴嬌·赤壁懷古

  蘇軾 北宋

  大江東去,浪淘盡。千古風(fēng)流人物。故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。亂石崩云,驚濤拍岸,卷起千堆雪。江山如畫,一時多少豪杰!

  遙想公瑾當(dāng)年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā),羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。故國神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)。人間如夢,一樽還酹江月。

  【注釋】:

  ①又名《百字令》。雙調(diào),一百字,仄韻,多用入聲。

  ②周瑜破曹操的赤壁 在今湖北浦圻縣,蘇軾所游為黃州赤壁,一名赤鼻磯。

  ③千堆雪:流花千疊!皝y石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪”又作“亂石崩云,驚濤裂岸,卷起千堆雪”。

 、苤荑ざ臍q為東吳中郎將,人稱周郎。小喬為喬玄次女,其嫁周瑜在建安三年,為赤壁之戰(zhàn)十年前事。

 、荨靶(yīng)我多情早生華發(fā)”的倒裝。

  ⑥酹: 以酒灑地,用以敬月。

  【譯文】:

  長江向東流去,波浪滾滾,千古的英雄人物都(隨著長江水)逝去。那舊營壘的西邊,人們說(那)就是三國時候周瑜(作戰(zhàn)的)赤壁。陡峭不平的石壁直刺天空,大浪拍擊著江岸,激起一堆堆雪白的浪花。江山象一幅奇麗的圖畫,那個時代匯集了多少英雄豪杰。

  遙想當(dāng)年的周瑜,小喬剛嫁給他,他正年經(jīng)有為,威武的儀表,英姿奮發(fā)。(他)手握羽扇,頭戴綸巾,談笑之間,(就把)強(qiáng)敵的戰(zhàn)船燒得灰飛煙滅。(此時此刻),(我)懷想三國舊事,憑吊古人,應(yīng)該笑我自己多情善感,頭發(fā)早早地都變白了。人生在世就象一場夢一樣,我還是倒一杯酒來祭奠江上的明月吧!

  【賞析】:

  大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物——起句寫長江給人以雄奇壯麗之感,“大江東去”是眼前江景,用以起興。日夜江聲,滾滾滔滔,使人感到歷史的流逝,對往昔英雄人物無限懷念。

  這句是作者觸景生情,面對滾滾波濤,感到歷史的流逝,有如東去的江水,不禁引起對歷史英雄人物的緬懷。這兩句既寫江景,又點明懷古,從大處落筆,寫得氣勢磅礴,感情飽滿!袄颂员M”三字,把作者憑吊古戰(zhàn)場的心情含蓄有力地表達(dá)出來。這樣開頭也為下面描繪赤壁和緬懷周瑜做了環(huán)境的烘托和氣氛的渲染。

  故壘西邊,人道是:三國周郎赤壁——此一句除要達(dá)到點明題意之目的,其根本則在于通過對赤壁地理位置和歷史人物周瑜的述說,引出對三國戰(zhàn)事的回憶,而自然聯(lián)想到赤壁之戰(zhàn)宏偉的戰(zhàn)斗場面。“故壘西邊”兩句,指明懷古的特定時代、人物和地點,引入對古戰(zhàn)場的憑吊。作者這樣寫,是通過聯(lián)想自然而巧妙地把讀者引到這段歷史的回顧中去了。

  亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪——正面描寫赤壁的景色。從中不難想象出當(dāng)時戰(zhàn)斗的激烈和周瑜統(tǒng)領(lǐng)水軍英勇善戰(zhàn)的.戰(zhàn)斗風(fēng)姿。山勢險峻、參差錯落的山巖直指天空,狂奔的巨流洶涌澎湃,猛烈地沖擊著巖石。這是何等的雄奇景觀!這里只用十三個字,便從形、聲、色幾方面生動地勾畫出這個古戰(zhàn)場的壯麗雄奇的圖景,表達(dá)了作者熱愛祖國江山的感情,同時也為下面歌頌周瑜做了鋪墊和蓄勢。

  江山如畫,一時多少豪杰——作者從神游中又回到現(xiàn)實。英雄人物已經(jīng)隨著長江水而流去了,只剩下如畫的江山和無所建樹的“我”。

  此兩句,一承上,一啟下,由描景過渡到寫人,十分自然!耙粫r多少豪杰”是虛寫,既照應(yīng)開頭“千古風(fēng)流人物”,也為下闋寫周瑜作了鋪墊。

  上闋即景抒懷,通過描寫古戰(zhàn)場,引起對古代英雄人物的緬懷。

  遙想公瑾當(dāng)年,小喬初嫁了,他雄姿英發(fā)。羽扇綸巾,談笑間,強(qiáng)虜灰飛煙滅——這一段具體描寫千古風(fēng)流人物中的周瑜。作者沒有直接寫周瑜的胯下馬、掌中槍,而是武官文寫:周瑜年輕英俊、氣概俊偉、雍容嫻雅、指揮若定的儒將風(fēng)度。這充分顯示出周瑜的杰出指揮才干和蔑視強(qiáng)敵的英雄氣概。作者著力寫周瑜其目的全在于憑吊古人以抒自己大志難酬的郁悶愁苦的情懷。周瑜年輕有為,建功立業(yè)名垂青史,而自己年近半百,功業(yè)無成卻又遭貶。如此之磨難自然會哀愁的。他也只有借古來自我排遣了。

  故國神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)——此句表達(dá)了作者極其矛盾和苦悶的心情。面對大好河山,緬懷周瑜少年得志,又深受孫權(quán)信賴,年輕時便建功立業(yè),而自己雖有抱負(fù),但有志難伸,毫無作為,相比之下,無限感慨。心情由激昂奮發(fā)轉(zhuǎn)入消極苦悶。

  人間如夢,一尊還酹江月——結(jié)尾句,一方面表現(xiàn)出作者消極悲觀的情緒,這是作者階級局限性和時代局限性的反映。在封建社會里一旦人們主宰不了自己的命運(yùn),卻常常用達(dá)觀來解決理想和現(xiàn)實之間的矛盾。作者也不例外。同時也應(yīng)看到另一面,那就是還不失追求功業(yè)的豪邁心情。

  下闋著重寫人,借對周瑜的仰慕,抒發(fā)自己功業(yè)無成的感慨。

【《念奴嬌·赤壁懷古》的譯文及賞析】相關(guān)文章:

《念奴嬌·赤壁懷古》譯文及賞析02-21

《念奴嬌赤壁懷古》譯文及賞析模板03-27

蘇軾《念奴嬌赤壁懷古》譯文及賞析10-04

《念奴嬌赤壁懷古》譯文11-19

《念奴嬌·赤壁懷古》原文注釋及譯文賞析04-06

蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》原文譯文及賞析08-09

《念奴嬌·赤壁懷古》譯文及鑒賞03-19

念奴嬌·赤壁懷古原文及譯文03-22

《念奴嬌·赤壁懷古》的譯文及鑒賞03-21