男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《念奴嬌·中秋》蘇軾賞析

時(shí)間:2024-08-07 22:25:50 賽賽 我要投稿

《念奴嬌·中秋》蘇軾賞析

  《念奴嬌·中秋》是北宋文學(xué)家蘇軾的詞作。全詞既有實(shí)景,又有想象,意境恢弘廣闊,風(fēng)格清新豪邁,描繪月宮世界,真切動(dòng)人,似實(shí)似虛,惹人遐思。以下是小編整理的《念奴嬌·中秋》蘇軾賞析,歡迎閱讀。

《念奴嬌·中秋》蘇軾賞析

  念奴嬌·中秋

  作者:蘇軾

  憑高眺遠(yuǎn),見長空萬里,云無留跡。桂魄飛來光射處,冷浸一天秋碧。玉宇瓊樓,乘鸞來去,人在清涼國。江山如畫,望中煙樹歷歷。

  我醉拍手狂歌,舉懷邀月,對(duì)影成三客。起舞徘徊風(fēng)露下,今夕不知何夕。便欲乘風(fēng),翻然歸去,何用騎鵬翼。水晶宮里,一聲吹斷橫笛。

  譯文

  置身高樓,憑高看去,中秋的月夜,長空萬里無云,顯得更為遼闊無邊。月亮的光輝從天上照射下來,使秋天的碧空沉浸在一片清冷之中。在月宮的瓊樓玉宇上,仙女們乘鸞鳳自由自在的來來往往,我向往月宮中的清凈自由,秀麗的江山像圖畫般的美麗,看過去在朦朧的月色里,樹影婆娑。

  現(xiàn)在我把天上的明月和身邊自己的影子當(dāng)成知心朋友和他一起起舞,希望愉快的度過如此良宵,邀月賞心,用酒澆愁,但悲愁還在。不要辜負(fù)了這良辰美景,此時(shí)此刻,唯有月亮才是我的知音,渴望乘風(fēng)歸去,在明凈的月宮里,把橫笛吹的響徹云霄,喚起人們對(duì)美好境界的追求和向往。

  注釋

 、僭S五年八月十五日在黃州作。

 、诠鹌牵汗湃朔Q月體為魄,又傳月中有桂樹,故稱。

  ③玉宇瓊樓:形容月中宮殿的精美。

 、艹他[:《異聞錄》:“開元中,明皇與申天師游月中,見素娥十余人,皓衣乘白鸞,笑舞于廣庭大桂樹下!

  ⑤清涼國:唐陸龜蒙詩殘句:“溪山自是清涼國!

 、逕煒錃v歷:唐崔顥《黃鶴樓》詩:“晴川歷歷漢陽樹。”

 、吲e懷三句:李白《月下獨(dú)酌》:“舉酒邀明月,對(duì)影成三人!腋柙屡腔,我舞影零亂。”

 、啾阌洌夯谩肚f子?逍遙游》:“有鳥焉,其名為鵬,背若泰山,翼若垂天之云,摶扶搖羊角而上者九萬里。”唐李白曾被稱為“謫仙人”,謂如神仙謫降人世。蘇軾也自比謫仙,故稱歸去。

 、崴Ф洌豪钫亍短茋费a(bǔ)》卷下:李舟以笛遺李牟,“牟吹笛天下第一,月夜泛江,維舟吹之……甚為精壯,山河可裂……及入破,呼吸盤擗,其笛應(yīng)聲粉碎”。李牟,或作李謨。此喻胸中豪氣噴薄而出。

  簡析

  這首詞是公元1082年(元豐五年)中秋,蘇軾在黃州時(shí)寫的,當(dāng)時(shí)作者仍在被貶滴之中。萬里無云的天空,作者登高望月。面對(duì)廣闊的天空和皎潔的月亮,引起了無限的幻想,聯(lián)想到現(xiàn)實(shí)社會(huì)的丑惡及自己的不平坎坷,向往那虛無縹緲清靜自由的生活。這正是作者在苦悶時(shí)尋求解脫,自我寬慰的無可奈何的舉動(dòng),表現(xiàn)出對(duì)自由生活、美好現(xiàn)實(shí)的追求。這首詞的成功之處,就在于大膽創(chuàng)造,富有浪漫主義想象,能喚起讀者的聯(lián)想,獲得豐富的美感和無窮的詩意。

  創(chuàng)作背景

  宋神宗元豐二年(1079)年底,“烏臺(tái)詩案”結(jié)案,蘇軾被貶往黃州(在今湖北黃岡),次年春到達(dá)貶所。在那里,他渡過了整整四個(gè)年頭,這首中秋詞就是元豐五年(1082)中秋之夜在黃州貶所寫的,其時(shí)任黃州團(tuán)練副使,屬于戴罪管制。

  賞析

  此詞上片寫天國景象。開頭三句是寫萬里無云的中秋夜月。本來在中秋月夜,長空萬里無云,是人們常見的,沒有什么稀奇。但這里作者加上“憑高眺遠(yuǎn)”四字,就使得境界全然不同。作者置身高樓,憑高望遠(yuǎn),所以視野開闊,而使得長空顯得更為遼闊無邊,毫無盡處,引人入勝!肮鹌恰眱删溆汕缈諏懙矫髟拢枥L了一個(gè)月光照耀的清輝夜色,帶來了清涼的感覺。這竟引起了作者無限的幻想,以寄托著他的精神世界:“玉宇瓊樓,乘鸞來去,人在清涼國。”作者讓他的想象翅膀飛翔,幻想出月宮中有瓊樓玉宇,仙女們乘飛鸞自由來往,那里是一個(gè)清涼的境地。據(jù)《異聞錄》記載,唐玄宗一次游月宮,“見素娥十余人,皓衣,乘白鸞,笑舞于廣庭大桂樹下!彼杂谩帮w鸞而去”,想象月宮中仙人乘鸞自由來往。從作者當(dāng)時(shí)所處的黑暗現(xiàn)實(shí)、不得自由的環(huán)境來看,不能說和現(xiàn)實(shí)無關(guān)。應(yīng)該說,正是由于他處在那樣一個(gè)不得自由的閑官職位上,才有向往月宮清靜自由的幻想。他想象著從月宮往下界眺望:“江山如畫,望中煙樹歷歷!毙沱惖慕较駡D畫那樣的美,清晰可辨的煙火,歷歷在望。人間的江山越美,就越反襯出現(xiàn)實(shí)社會(huì)越丑,就越能見出作者內(nèi)心世界的苦悶。

  下片寫歸天意愿。過拍三句化用李白“舉杯邀明月,對(duì)影成三人”的詩句。作者通過高超的想象,把天上的明月和身邊的影子當(dāng)做知心朋友,一起歡樂。這樣寫,既使詞染上了濃厚的浪漫色彩,帶來了一種奇異之感;又真實(shí)地展現(xiàn)出他孤單、凄涼的影子!捌鹞琛眱删,希望愉快地度此中秋良夜,不要辜負(fù)這良辰美景。作者之所以月下起舞,并非愉快而歌,得意而舞,恰恰是為了消除這股愁悶與抑郁不平之氣。正如“長言之不足,故嗟嘆之。嗟嘆知不足,故不知手之舞之足之蹈之也。”因此,這里似乎使人聽到他強(qiáng)顏為笑之聲,但又使人深深地感到他覺得月亮才是他的知音。唯其如此,所以,他便幻想起遨游月宮來了:“便欲乘風(fēng),翻然歸去,何用騎鵬翼!水晶宮里,一聲吹斷橫笛!彼释孙L(fēng)歸去,在明凈的月宮里,把橫笛吹得響徹云霄,喚起人們對(duì)美好境界的追求與向往,豪情溢于紙背。

  這首詞意境恢弘廣闊,風(fēng)格清新豪邁,顯示出蘇軾詞獨(dú)有的豪邁飄逸的藝術(shù)風(fēng)格。總的來說,這是一篇狂放不羈。灑脫飄逸的作品。當(dāng)時(shí),蘇軾居住黃州,政治處境仍然沒有得到改善。為了排遣個(gè)人政治上的失意的苦悶,為了擺脫庸俗污濁的現(xiàn)實(shí),于是他越發(fā)熱烈追求那超凡的清空境界。雖然是帶有消極成分,不值得稱頌,但它之所以產(chǎn)生,正是由于黑暗現(xiàn)實(shí)所促成。此時(shí)詞人的功名富貴之心在漸漸淡化,追求超脫的隱逸之心在不斷增長,但這種對(duì)理想、自由的追求又是積極向上的。

  作者簡介

  蘇軾(1037—1101),宋代文學(xué)家。字子瞻,一字和仲,號(hào)東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵長子。嘉祐二年(1057)進(jìn)士。累除中書舍人、翰林學(xué)士、端明殿學(xué)士、禮部尚書。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、潁州等。元豐三年(1080)以謗新法貶謫黃州。后又貶謫惠州、儋州。宋徽宗立,赦還。卒于常州。追謚文忠。博學(xué)多才,善文,工詩詞,書畫俱佳。于詞“豪放,不喜剪裁以就聲律”,題材豐富,意境開闊,突破晚唐五代和宋初以來“詞為艷科”的傳統(tǒng)樊籬,以詩為詞,開創(chuàng)豪放清曠一派,對(duì)后世產(chǎn)生巨大影響。有《東坡七集》《東坡詞》等。

【《念奴嬌·中秋》蘇軾賞析】相關(guān)文章:

蘇軾《念奴嬌·中秋》賞析09-22

蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》原文賞析02-26

《念奴嬌中秋》 原文賞析12-09

蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》翻譯及賞析06-14

蘇軾念奴嬌·赤壁懷古譯文及賞析02-21

最新蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》賞析06-02

《念奴嬌·中秋對(duì)月》翻譯及賞析09-16

念奴嬌·中秋對(duì)月原文及賞析08-09

《念奴嬌赤壁懷古》蘇軾11-03