- 相關(guān)推薦
岳飛《滿江紅》全詞翻譯賞析
在我們的學(xué)習(xí)時(shí)代,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?文言文作為一種定型化的書面語(yǔ)言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬于文言文。文言文的類型有哪些,你見過(guò)的文言文是什么樣的呢?以下是小編為大家整理的岳飛《滿江紅》全詞翻譯賞析,希望能夠幫助到大家。
滿江紅
岳飛
怒發(fā)沖冠,憑闌處、瀟瀟雨歇。抬望眼、仰天長(zhǎng)嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑、白了少年頭,空悲切。
靖康恥,猶未雪;臣子恨,何時(shí)滅。駕長(zhǎng)車,踏破賀蘭山缺!壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。
[注釋]
滿江紅:原為吳民祭祀河神的迎神之曲。
①怒發(fā)沖冠:氣得頭發(fā)豎起,以至于將帽子頂起。形容憤怒至極,冠是指帽子而不是頭發(fā)豎起。
、跒t瀟:形容雨勢(shì)急驟。
③長(zhǎng)嘯:大聲呼叫。漢司馬相如《上林賦》:“長(zhǎng)嘯哀鳴,翩幡互經(jīng)!彼卧里w《滿江紅·寫懷》詞:“抬望眼、仰天長(zhǎng)嘯,壯懷激烈!痹S地山《空山靈雨·生》:“它在竹林里長(zhǎng)著的時(shí)候,許多好鳥歌唱給它聽,許多猛獸長(zhǎng)嘯給它聽。"
④三十功名塵與土:三十年來(lái),建立了一些功名,如同塵土。
、莅饲Ю锫吩坪驮拢盒稳菽险鞅睉(zhàn)、路途遙遠(yuǎn)、披星戴月。
、薜乳e:輕易,隨便。
、呔缚祼u:宋欽宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虜走徽、欽二帝。
、噘R蘭山:賀蘭山脈位于寧夏回族自治區(qū)與內(nèi)蒙古自治區(qū)交界處。
、岢礻I:朝見皇帝。天闕:本指宮殿前的樓觀,此指皇帝生活的地方。
譯文
《滿江紅·怒發(fā)沖冠》
我憤怒得頭發(fā)豎了起來(lái),帽子被頂飛了。獨(dú)自登高憑欄遠(yuǎn)眺,驟急的風(fēng)雨剛剛停歇。抬頭遠(yuǎn)望天空,禁不住仰天長(zhǎng)嘯,一片報(bào)國(guó)之心充滿心懷。三十多年來(lái)雖已建立一些功名,但如同塵土微不足道,南北轉(zhuǎn)戰(zhàn)八千里,經(jīng)過(guò)多少風(fēng)云人生。好男兒,要抓緊時(shí)間為國(guó)建功立業(yè),不要空空將青春消磨,等年老時(shí)徒自悲切。
靖康之變的恥辱,至今仍然沒有被雪洗。作為國(guó)家臣子的憤恨,何時(shí)才能泯滅!我要駕著戰(zhàn)車向賀蘭山進(jìn)攻,連賀蘭山也要踏為平地。我滿懷壯志,打仗餓了就吃敵人的肉,談笑渴了就喝敵人的鮮血。待我重新收復(fù)舊日山河,再帶著捷報(bào)向國(guó)家報(bào)告勝利的消息!
【譯文二】
我怒發(fā)沖冠,獨(dú)自登高憑欄,陣陣風(fēng)雨剛剛停歇。我抬頭遠(yuǎn)望天空一片高遠(yuǎn)壯闊。我禁不住仰天長(zhǎng)嘯,一片報(bào)國(guó)之心充滿心懷。三十多年的功名如同塵土,八千里經(jīng)過(guò)多少風(fēng)云人生。好男兒,要抓緊時(shí)間為國(guó)建功立業(yè),不要空空將青春消磨,等年老時(shí)徒自悲切。
靖康年間的奇恥大辱,至今也不能忘卻。作為國(guó)家臣子的憤恨,何時(shí)才能泯滅!我要駕上戰(zhàn)車,踏破賀蘭山缺。我滿懷壯志,發(fā)誓喝敵人的鮮血,吃敵人的肉。待我重新收復(fù)舊日山河,再帶著捷報(bào)向國(guó)家報(bào)告勝利的消息。
羅文歌曲滿江紅欣賞
[賞析]
《滿江紅·怒發(fā)沖冠》是南宋大英雄岳飛創(chuàng)作的一首詞。此詞是膾炙人口的名篇。它表現(xiàn)了作者抗擊金兵、收復(fù)故土、統(tǒng)一祖國(guó)的強(qiáng)烈的愛國(guó)精神,流傳很廣,深受人民的喜愛。
這是一首傳誦千古的名詞,表現(xiàn)出詞人以國(guó)家存亡為己任的耿耿忠心。在歷次民族危亡中,都給人以巨大鼓舞。這首詞以義憤填膺的肖像描寫開篇,極力展現(xiàn)對(duì)北宋滅亡的憤怒!盀t瀟雨歇”,壯中寓悲;“三十功名”,回顧自己的戰(zhàn)斗生涯;“八千里路”展現(xiàn)自己戰(zhàn)斗歷程!澳乳e”三句是對(duì)未來(lái)的期許,激越悲壯。接下來(lái)直陳喪國(guó)之痛!榜{長(zhǎng)車”數(shù)句,表達(dá)報(bào)仇雪恥的決心!皦阎尽薄靶φ劇币宦(lián),運(yùn)用夸張手法,表示對(duì)入侵者徹底戰(zhàn)而勝之的信心與豪情,詞語(yǔ)之間可聽金鼓之鳴,可聞血腥之氣,顯示出一代英雄的精神風(fēng)貌。結(jié)尾三句,是為前幾句作結(jié),也是前幾句合乎邏輯的發(fā)展與結(jié)局,是“壯志”與“笑談”的余韻。英烈氣概爍人,讀之令人奮起。
岳飛工詩(shī)詞,雖留傳極少,但這首滿江紅英勇而悲壯,深為人們所喜愛,它真實(shí)、充分地反映了岳飛精忠報(bào)國(guó)、一腔熱血的英雄氣概。這首的上片,“怒發(fā)沖冠,……空悲切”。意思說(shuō),我滿腔熱血,報(bào)國(guó)之情,再也壓不住了,感到怒發(fā)沖冠,在庭院的欄桿邊,望著瀟瀟秋雨下到停止。抬頭遠(yuǎn)望,又對(duì)天長(zhǎng)嘯,急切盼望實(shí)現(xiàn)自己的志愿。三十多歲的人了,功名還未立,但是我也不在乎,功名好比塵土一樣,都是不足所求的。我渴望的是什么東西呢?渴望是八千里路的征戰(zhàn),我要不停的去戰(zhàn)斗,只要這征途上的白云和明月作伴侶。不能等了,讓少年頭輕易地變白了,到那時(shí)只空有悲憤。
這一段表現(xiàn)了岳飛急于立功報(bào)國(guó)的宏愿。
下片,“靖康恥,……朝天闕!本缚刀甑膰(guó)恥還沒有洗雪,臣子的恨什么時(shí)候才能夠消除呢?我要駕乘著戰(zhàn)車踏破敵人的巢穴,肚子餓了,我要吃敵人的肉;口渴了;我要喝敵人的血。我有雄心壯志,我相信笑談之間就可以做到這些。等待收復(fù)了山河的時(shí)候,再向朝庭皇帝報(bào)功吧!
這一段表現(xiàn)了岳飛對(duì)“還我河山”的決心和信心。
這首詞,代表了岳飛“精忠報(bào)國(guó)”的英雄之志,表現(xiàn)出一種浩然正氣、英雄氣質(zhì),表現(xiàn)了報(bào)國(guó)立功的信心和樂觀主義精神。“壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血!薄笆虖念^、收拾舊山河”。把收復(fù)山河的宏愿,把艱苦的征戰(zhàn),以一種樂觀主義精神表現(xiàn)出來(lái),讀了這首詞,使人體會(huì),只有胸懷大志,思想高尚的人,才能寫出感人的詞句。在岳飛的這首詞中,詞里句中無(wú)不透出雄壯之氣,充分表現(xiàn)作者憂國(guó)報(bào)國(guó)的壯志胸懷。
從“怒發(fā)沖冠”到“仰天長(zhǎng)嘯”,先是寫在家里庭院中的情況,他憑觀欄雨,按說(shuō)這是一種很愜意的生活,可是卻按不住心頭之恨而怒發(fā)沖冠。一句“仰天長(zhǎng)嘯”,道出了精忠報(bào)國(guó)的急切心情。
“三十功名塵與土,八千里路云和月!闭f(shuō)明了岳飛高尚的人生觀,兩句話把作者的愛與恨,追求與厭惡,說(shuō)得清清楚楚。岳飛在這里非常巧妙地運(yùn)用了“塵與土”;“云和月”。表白了自己的觀點(diǎn),既形象又很有詩(shī)意。
“莫等閑、白了少年頭,空悲切!边@兩句話很好理解,可作用很大,接著上面表達(dá)出的壯烈胸懷,急切期望早日為國(guó)家收復(fù)山河,不能等待了!到了白了少年頭,那悲傷都來(lái)不及了。它有力地結(jié)束詞的上片所表達(dá)的作者心情。
下片一開始就是,“靖康恥,猶未雪;臣子恨,何時(shí)滅?”把全詩(shī)的中心突出來(lái),為什么急切地期望,胸懷壯志,就因?yàn)榫缚抵異u,幾句話很抽象,但是守渡得很好,又把“駕長(zhǎng)車、踏破賀蘭山缺,”具體化了。
從“駕長(zhǎng)車”到“笑談渴飲匈奴血”都以夸張的手法表達(dá)了對(duì)兇殘敵人的憤恨之情,同時(shí)表現(xiàn)了英勇的信心和無(wú)畏的樂觀精神。
“待從頭,收拾舊山河,朝天闕!币源耸瘴玻缺磉_(dá)要?jiǎng)倮男判,也說(shuō)了對(duì)朝庭和皇帝的忠誠(chéng)。岳飛在這里不直接說(shuō)凱旋、勝利等,而用了“收拾舊山河”,顯得有詩(shī)意又形象。
【賞析二】
這是一首氣壯山河、光照日月的傳世名作。紹興十年(1140),岳飛揮師北伐,大破金兵于偃城。進(jìn)抵距汴京僅四十五里的朱仙鎮(zhèn)后,他對(duì)部下說(shuō):“直抵黃龍(今吉林農(nóng)安,金故都),與諸公痛飲耳!边@是以恢復(fù)為己任的岳飛的素志。此詞即抒發(fā)他掃蕩敵寇、還我河山的堅(jiān)定意志和必勝信念,反映了深受分裂、隔絕之苦的南北人民的共同心愿。全詞聲情激越,氣勢(shì)磅礴。開篇五句破空而來(lái),通過(guò)刻劃作者始而怒發(fā)沖冠、繼而仰天長(zhǎng)嘯的情態(tài),揭示了他憑欄遠(yuǎn)眺中原失地所引起的洶涌激蕩的心潮。接著,“三十功名”二句,上句表現(xiàn)了他蔑視功名,唯以報(bào)國(guó)為念的高風(fēng)亮節(jié),下句則展現(xiàn)了披星戴人、轉(zhuǎn)戰(zhàn)南北的漫長(zhǎng)征程,隱然有任重道遠(yuǎn)、不可稍懈的自勵(lì)之意。“莫等頭”二句既是激勵(lì)自已,也是鞭策部下:珍惜時(shí)光,倍加奮勉,以早日實(shí)現(xiàn)匡復(fù)大業(yè)。耿耿之心,拳拳之意,盡見于字里行間。它和《漢樂府·長(zhǎng)歌行》中的“少壯不努力,老大徒傷悲”一樣,是被后人奉為箴銘的警策之句。下片進(jìn)一步表現(xiàn)作者報(bào)仇雪恥、重整乾坤的壯志豪情!熬缚祼u”四句,句式短促,而音韻鏗鏘。 “何時(shí)滅”,用反詰句吐露其一腔民族義憤,語(yǔ)感強(qiáng)烈,力透字背。“駕長(zhǎng)車”句表達(dá)自已踏破重重險(xiǎn)關(guān)、直搗敵人巢穴的決心!皦阎尽倍涫恰耙匝肋牙,以血還血”式的憤激之語(yǔ),見出作者對(duì)不共戴天的敵寇的切齒痛恨。結(jié)篇“待從頭”二句再度慷慨明誓:等到失地收復(fù)、江山一統(tǒng)之后,再回京獻(xiàn)捷。全詞以雷貫火燃之筆一氣旋折,具有撼人心魄的藝術(shù)魅力,因而一向廣為傳誦,不斷激發(fā)起人們的愛國(guó)心與報(bào)國(guó)情。近人余嘉錫先生《四庫(kù)全書提要辯證·岳武穆遺文》考證出此詞為明人所作而托名于岳飛。夏承燾先生進(jìn)一步證成其說(shuō)。但持異議者也不乏其人。
岳飛此詞,激勵(lì)著中華民族的愛國(guó)心。抗戰(zhàn)期間這首詞曲以其低沉但卻雄壯的歌音,感染了中華兒女。前四字,即司馬遷寫藺相如“怒發(fā)上沖冠”的妙,表明這是不共戴天的深仇大恨。此仇此恨,因何愈思愈不可忍?正緣獨(dú)上高樓,自倚闌干,縱目乾坤,俯仰六合,不禁熱血滿懷沸騰激昂!藭r(shí)秋霖乍止,風(fēng)澄煙凈,光景自佳,翻助郁悶之懷,于是仰天長(zhǎng)嘯,以抒此萬(wàn)斛英雄壯志。著“瀟瀟雨歇”四字,筆鋒微頓,方見氣度淵靜。開頭凌云壯志,氣蓋山河,寫來(lái)氣勢(shì)磅礴。再接下去,作者以“三十功名塵與土,八千里路云和月”十四個(gè)字,出乎意料,令人叫絕,此十四字,如見將軍撫膺自理半生壯志,九曲剛腸,英雄正是多情人物。功名是我所期,豈與塵土同埋;馳驅(qū)何足言苦,堪隨云月共賞。(此功名即勛業(yè)義,因音律而用,宋詞屢見。)試看此是何等胸襟,何等識(shí)見!過(guò)片前后,一片壯懷,噴薄傾吐:靖康之恥,指徽欽兩帝被擄,猶不得還;故下言臣子抱恨無(wú)窮,此是古代君臣觀念。此恨何時(shí)得解?功名已委于塵土,三十已去,至此,將軍自將上片歇拍處“莫等閑、白了少年頭,空悲切”之勉語(yǔ),說(shuō)與人體會(huì)。雄壯之筆,字字?jǐn)S地有聲!以下出奇語(yǔ),現(xiàn)壯懷,英雄忠憤氣概,凜凜猶若神明。金兵入據(jù)中原,亦可能敗退“兇奴”實(shí)不足滅,踏破“賀蘭”直搗黃龍并非夸大其辭!梆嚥汀、“渴飲”一聯(lián)合掌;然只有如此才足以暢其情、盡其勢(shì)。未至有復(fù)沓之感者,以其中有真氣在。
有論者設(shè):賀蘭山在西北,與東北之黃龍府,遙距千里,有何交涉?那克敵制勝的抗金名臣老趙鼎,他作《花心動(dòng)》詞,就說(shuō):“西北欃槍未滅,千萬(wàn)鄉(xiāng)關(guān),夢(mèng)遙吳越”;那忠義慷慨寄敬胡銓的張?jiān),他作《虞美人》詞,也說(shuō):“要斬樓蘭三尺劍,遺恨琵琶舊語(yǔ)”!這都是南宋初期的愛國(guó)詞作,他們說(shuō)到金兵時(shí),均用“西北”、“樓蘭”(漢之西域鄯善國(guó),傅介子計(jì)斬樓蘭王,典出《漢書·西域傳》),可見岳飛用“賀蘭山”和“匈奴”,是無(wú)可非議。 “待從頭,收拾舊山河,朝天闕!”滿腔忠憤,丹心碧血,傾出肺腑。用文學(xué)家眼光視之結(jié)束全篇,神氣十足,無(wú)復(fù)豪發(fā)遺憾,令人神旺,叫人起舞。然而岳飛頭未及白,金兵自陷困境,由于奸計(jì),宋皇朝自棄戰(zhàn)敗。“莫須有”千古奇冤,聞?wù)甙l(fā)指,豈可指望他率軍協(xié)同中原父老齊來(lái)朝拜天闕哉?悲夫。
作者簡(jiǎn)介
岳飛(1103—1142),字鵬舉,宋相州湯陰縣(今河南湯陰縣)人,抗金名將,中國(guó)歷史上著名軍事家、戰(zhàn)略家、書法家、詩(shī)人、民族英雄 ,位列南宋中興四將之首。
岳飛于北宋末年投軍,從1128年遇宗澤起到1141年為止的十余年間,率領(lǐng)岳家軍同金軍進(jìn)行了大小數(shù)百次戰(zhàn)斗,所向披靡,“位至將相”。1140年,完顏兀術(shù)毀盟攻宋,岳飛揮師北伐,先后收復(fù)鄭州、洛陽(yáng)等地,又于郾城、潁昌大敗金軍,進(jìn)軍朱仙鎮(zhèn)。宋高宗、秦檜卻一意求和,以十二道“金字牌”下令退兵,岳飛在孤立無(wú)援之下被迫班師。在宋金議和過(guò)程中,岳飛遭受秦檜、張俊等人的誣陷,被捕入獄。1142年1月,岳飛以莫須有的“謀反”罪名,與長(zhǎng)子岳云和部將張憲同被殺害。宋孝宗時(shí)岳飛冤獄被平反,改葬于西湖畔棲霞嶺。追謚武穆,后又追謚忠武,封鄂王。
岳飛是南宋最杰出的統(tǒng)帥,他重視人民抗金力量,締造了“連結(jié)河朔”之謀,主張黃河以北的民間抗金義軍和宋軍互相配合,夾擊金軍,以收復(fù)失地。岳飛治軍,賞罰分明,紀(jì)律嚴(yán)整,又能體恤部屬,以身作則,他率領(lǐng)的“岳家軍”號(hào)稱“凍死不拆屋,餓死不打擄”,金人流傳有“撼山易,撼岳家軍難”的評(píng)語(yǔ),表達(dá)對(duì)“岳家軍”的由衷敬畏。岳飛反對(duì)宋廷“僅令自守以待敵,不敢遠(yuǎn)攻而求勝”的消極防御戰(zhàn)略,一貫主張積極進(jìn)攻,以?shī)Z取抗金斗爭(zhēng)的勝利;他是南宋初唯一組織大規(guī)模進(jìn)攻戰(zhàn)役的統(tǒng)帥。
【岳飛《滿江紅》全詞翻譯賞析】相關(guān)文章:
岳飛《滿江紅》翻譯賞析04-08
《滿江紅》岳飛宋詞注釋翻譯賞析精選04-25
《滿江紅·寫懷》岳飛宋詞注釋翻譯賞析04-29
岳飛滿江紅全文翻譯08-29
滿江紅岳飛全文翻譯08-29
滿江紅岳飛的全文翻譯08-28
滿江紅岳飛全文及翻譯08-29
滿江紅岳飛全文及賞析03-21
岳飛滿江紅原文賞析12-08