關(guān)于錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告
在學(xué)習(xí)、工作生活中,報(bào)告的使用頻率呈上升趨勢,不同的報(bào)告內(nèi)容同樣也是不同的。其實(shí)寫報(bào)告并沒有想象中那么難,下面是小編為大家收集的關(guān)于錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告,歡迎閱讀與收藏。
關(guān)于錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告 篇1
調(diào)查時(shí)間:xx年11月19日
調(diào)查地點(diǎn):解放路上的小街
調(diào)查目的:搜集小街上的錯(cuò)別字,問問廠家為什么要寫錯(cuò)別字,向有關(guān)部門提出改正,以防再寫錯(cuò)別字。
調(diào)查材料分析:在小街上會(huì)看見各式各樣的錯(cuò)別字,在廣告牌、飯店的招牌等其它牌子上都可以看見許多錯(cuò)別字,有的廠家故意胡亂用錯(cuò)別字,明知這個(gè)字錯(cuò)了,還把它掛在商店門口,有的老板用諧音字改成語,還有的用讀音相同的字改成語等。
據(jù)分析,有些老板把“默默無聞”改為“默默無蚊”,把“依依不舍”改為“衣衣不舍”,把“早點(diǎn)下班,不要逗留”改為:“早點(diǎn)下班,不要豆留”。這些商店老板把各種錯(cuò)別字用在牌子上,如果有些顧客進(jìn)去前不仔細(xì)思考,有的有可能會(huì)走錯(cuò)商店呢!
在這條小街中,錯(cuò)別字的牌子占了一共牌子數(shù)量的一半。那樣式真是五花八門。有的把“清新一天從此開始”寫成“清新一天從齡開始”,有的把“尋人啟事”寫為“尋人啟示”,讓人看了哭笑不得!
通過討論,同學(xué)們認(rèn)為寫街頭錯(cuò)別字的'出現(xiàn)主要有以下幾點(diǎn)成因:
1、有些老板的文化水平較低,對漢字的使用隨意,不管是對與錯(cuò),還是寫上了;
2、有些老板把同音字弄混了;
3、形近字弄混了
針對上述現(xiàn)象,同學(xué)們提出了如下幾點(diǎn):
1、建立一個(gè)小組,一起去小街上查找錯(cuò)別字,并把它改正。
2、建議商家做一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的小告牌。
關(guān)于錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告 篇2
調(diào)查時(shí)間:
20xx年xx月xx日下午
調(diào)查地點(diǎn):
超市、公園附近店鋪
調(diào)查人:
調(diào)查目的:
解街頭錯(cuò)別字情況
調(diào)查方式:
觀察、詢問
漢字書法是一門獨(dú)特的藝術(shù),也是中華民族智慧的結(jié)晶。可是,還是有許多人,總是寫錯(cuò)今天,我要去調(diào)查街頭錯(cuò)別字。
今天是11月5日,我和同學(xué)們一起來到了人工湖。在門口一個(gè)賣糖葫蘆的小攤前,我們發(fā)現(xiàn)推車上面的"天津糖葫蘆"被錯(cuò)寫成了"天京糖葫蘆",我們告訴擺攤的那位老爺爺,他看了一下說:"哦,是啊,謝謝你們,小朋友,我馬上就改過來。"和老爺爺?shù)绖e后,我們來到了超市,在蔬菜區(qū),我們看到蘑菇的標(biāo)牌上錯(cuò)寫成了"磨菇",水果區(qū)的火龍果寫成了"火尤果",副食區(qū)的瓜子寫成了"瓜了"。我們馬上把這些信息告訴了超市管理員,管理員看了我們的'記錄本后,點(diǎn)了點(diǎn)頭,找了一支筆,和我們一起把這些錯(cuò)字都改了過來。
通過調(diào)查,在兩個(gè)小時(shí)內(nèi),我們共發(fā)現(xiàn)了四處錯(cuò)別字。分析其原因,我們認(rèn)為大概有以下幾點(diǎn):
1、對容易混淆的漢字掌握不太牢固,如把蘑菇寫成"磨菇";
2、運(yùn)用漢字時(shí)不夠認(rèn)真,如把瓜子寫成了"瓜了";
3、工作人員責(zé)任心不強(qiáng),如果他們平時(shí)注意檢查,就能發(fā)現(xiàn)這些不該發(fā)生的錯(cuò)誤。
經(jīng)過分析,我們認(rèn)為錯(cuò)別字現(xiàn)象的存在,有以下危害:
1、會(huì)誤導(dǎo)小學(xué)生和未入學(xué)的小朋友,使他們把錯(cuò)別字牢牢記在心里,以后改正會(huì)非常困難
2、如果外地人來油田探親或參觀學(xué)習(xí),會(huì)影響到我們油田的形象;
3、做為中國人,在使用自己民族文字時(shí),在公共場合出現(xiàn)錯(cuò)別字形象,還會(huì)玷污我們的驕傲————漢字。
所以我們建議大家:
1、有些人的錯(cuò)別字是從初學(xué)時(shí)一直帶到現(xiàn)在,所以建議幼兒園和小學(xué)正在學(xué)習(xí)漢字的同學(xué)們,一定要認(rèn)真、細(xì)心地學(xué)習(xí);平時(shí)寫字一定要細(xì)心,這些可以有效地減少錯(cuò)別字的發(fā)生;
2、運(yùn)用漢字時(shí)如果有不清楚或拿不準(zhǔn)的字,應(yīng)該及時(shí)查閱字典或請教他人;
3、我們每個(gè)人都有維護(hù)漢字尊嚴(yán)的義務(wù),在我們發(fā)現(xiàn)有錯(cuò)別字時(shí),要及時(shí)提醒他們予以糾正。
關(guān)于錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告 篇3
調(diào)查時(shí)間:*****
調(diào)查地點(diǎn)::*****新村
調(diào)查目的:自從倉頡造字以來,漢字經(jīng)過了數(shù)千年的演變,一直沿用至今,成為了中國古代燦爛悠久的歷史文化的瑰寶之一。但是如今錯(cuò)別字現(xiàn)象非常普遍,商店的廣告、招牌,街頭廣告,社區(qū)標(biāo)語等常出現(xiàn)錯(cuò)別字。這些街頭錯(cuò)別字影響了市容,污染了祖國的語言文字,急需得到治理,以凈化祖國的語言文字。
調(diào)查材料分析: 今天,我就帶著相機(jī)到我居住的園嶺小區(qū)轉(zhuǎn)了一圈,在短短的半個(gè)小時(shí)內(nèi),竟發(fā)現(xiàn)了不少錯(cuò)別字,我拍了三十五張,下面是只是一部分。我發(fā)現(xiàn)有的是亂用漢字,亂寫漢字;有些是簡繁體字混用,方言亂用;有的是中英文不規(guī)范使用,不符合標(biāo)準(zhǔn)等。下面我分類進(jìn)行了整理和分析:
第一種是“亂用漢字,用錯(cuò)漢字”。這種亂用漢字,亂寫漢字的情況,大多數(shù)是文化修養(yǎng)不高的人手寫的,比如說:賣雞蛋的小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的 “旦”;把公“廁”寫成了“公則”;把“庫”寫成了“褲”;收破爛的把“留”寫成了莫名其妙的字;但是,我發(fā)現(xiàn)正規(guī)商店的廣告和路牌也有錯(cuò)誤。比如說:眼鏡店廣告把“需”寫成了“須”;通心嶺社區(qū)的標(biāo)語牌把通心嶺的“心”寫成了新年的“新”。
第二種是“簡繁體字混用,方言亂用”,F(xiàn)在在深圳,簡繁體字混用,方言亂用的.情況十分普遍,因?yàn)樯钲诳拷愀,很多香港人來這里工作,所以用了很多繁體字;而且有些商家錯(cuò)誤地認(rèn)為繁體字體現(xiàn)了這家公司的國際化,于是趕時(shí)髦也采用。還有些從外地人來到深圳,仍然保持著自己的方言。例如照片中的“樓什”、 “波鞋”等,雖然大家都明白,但這是一種很不規(guī)范的用字,真讓人擔(dān)心。
第三種是中英文不規(guī)范使用。在調(diào)查中,我還發(fā)現(xiàn):在一些路牌上,出現(xiàn)了中英文不規(guī)范使用,不符合國際化大都市的要求。例如,市少兒圖書館用的是漢語拼音卻有大寫;園嶺一街和廣告牌是中英文并用;紅荔天橋是英文。都不統(tǒng)一,讓人眼花繚亂,可能更讓外國朋友如墜云霧中。這些也屬于用字不規(guī)范的行為之一。
第四種是網(wǎng)絡(luò)新語亂用漢字,廣告中亂用漢字。現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)越來越發(fā)達(dá),在網(wǎng)絡(luò)中也出現(xiàn)了一些新名詞,雖然這是時(shí)代的發(fā)展導(dǎo)致的漢字的變革,但也不能亂用漢字,有些人為了時(shí)尚,也就用上了;有些廣告為了吸引顧客,故意把成語亂用。你看,上面幾幅網(wǎng)絡(luò)新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是里面的錯(cuò)別字卻觸目驚心,尤其會(huì)讓青少年兒童產(chǎn)生誤解和歧異。廣告牌竟然把“長久安”寫成了“腸久安”。
看到這些觸目驚心的錯(cuò)別字,我感到真后怕,我平常在作文和作業(yè)中也常出現(xiàn)錯(cuò)別字,想來真臉紅呀!真對不起老祖宗的漢字!我建議:商家應(yīng)該制作標(biāo)準(zhǔn)的廣告牌,政府應(yīng)該加大對使用規(guī)范漢字的宣傳,城管和文化稽查部門應(yīng)該加強(qiáng)監(jiān)管力度,出臺(tái)整治措施。讓我們共同努力,凈化祖國的語言文字,促進(jìn)它的發(fā)揚(yáng)光大!
關(guān)于錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告 篇4
調(diào)查人:xxx
調(diào)查時(shí)間:20xx年11月15日
調(diào)查地點(diǎn):xxxxx
調(diào)查目的:調(diào)查社會(huì)上的錯(cuò)別字,并向有關(guān)單位報(bào)告,提出改進(jìn)建議。
經(jīng)過對列東街的調(diào)查統(tǒng)計(jì),我們發(fā)現(xiàn)社會(huì)上的錯(cuò)別字可以分為三類,第一類是故意將詞語中的某個(gè)字用諧音字替代。例如一個(gè)店鋪將“有來有趣”改為“友來友趣”,一些醫(yī)藥廣告將“刻不容緩”改為“咳不容緩”;空調(diào)廣告將“終身無憾”改成“終身無汗”;摩托車廣告將“奇樂無窮”改成“騎樂無窮”等。第二類是為了省事而故意簡寫的.錯(cuò)字,例如把“停車”寫成“‘仃’車”;把“起”字右邊的“己(ji)”寫成“已(yi)”等。第三類則是不小心寫錯(cuò)的字,例如家具店門口的“家俱”;飯店菜單上的“抄飯”與“合飯”;水果店里的“波蘿”等。
因此,我建議人們無論是干什么都要認(rèn)真對待。漢字不會(huì)寫,或不知道是不是這樣寫,應(yīng)該拿字典查一查,也不能因?yàn)槁闊桶褲h字簡寫。寫完后仔細(xì)檢查,認(rèn)真對待每一個(gè)漢字,如果人人都這樣做,世界上就不會(huì)有錯(cuò)別字了。
20xx年11月15日
五年級:xxx
關(guān)于錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告 篇5
一、調(diào)查目的:
我們平?磿⒆x報(bào)、寫信、作文都離不開漢字,生活中天天要和漢字接觸。但是有多少人能正確運(yùn)用呢?讓我們一起走上街頭巷尾,尋找錯(cuò)別字,為純潔祖國的語言文字盡點(diǎn)微薄之力吧!
二、調(diào)查范圍:
街頭小巷的店名或招牌。
三、調(diào)查方法:
分為兩小隊(duì)分頭調(diào)查,將見到的街頭錯(cuò)別字用照相機(jī)拍下來。
四、調(diào)查人員:
華紫薇,吳安琪、葉禾、曾麗雯,楊曉琦,付情雨。
五、調(diào)查時(shí)問:
20xx年11月15日
六、調(diào)查結(jié)果:
請看我們收集的部分圖片——
七、調(diào)查分析:
。ㄒ唬榱恕懊烙^”而將一些字寫成繁體,不利于人們生活中的交流。(如圖1的“鮮雞蛋”)
(二)為r吸引人而將一些給孩子看的文字變體,對剛接觸文字的.小孩子是一種誤導(dǎo)。(如圖4的“幼兒”)
(三)為了“方便”而將一砦字任意簡化,給人們的生活帶來不便。(如圖5的“對面”)
。ㄋ模┣獬烧Z,標(biāo)新立異,對漢字的運(yùn)用很不嚴(yán)肅。(如圖2的“十全十美”和圖3的“世界”)
八、建議和措施:
(一)利用電視、報(bào)紙.標(biāo)語等媒體大力宣傳,增強(qiáng)人們正確運(yùn)用祖國語言文字的意識。
。ǘ┫M嘘P(guān)部門對不合標(biāo)準(zhǔn)的店名或招牌進(jìn)行拆除和更換。
。ㄈ┫M嘘P(guān)部門進(jìn)行有力的監(jiān)督,杜絕不規(guī)范的漢字在公共場合出現(xiàn)。
關(guān)于錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告 篇6
一、問題的提出
我發(fā)現(xiàn),我們身邊有許多的錯(cuò)別字,大酒店的招牌,小商店的招牌……這上面都帶有錯(cuò)別字。為什么會(huì)有錯(cuò)別字?錯(cuò)別字是怎樣產(chǎn)生的?哪里會(huì)有錯(cuò)別字?帶著這些問題我做出了一次調(diào)查和研究。
二、研究方法
1.走訪街道,看一看街邊門店的店名并記錄下來。
2.上網(wǎng)瀏覽一下網(wǎng)店的宣傳口號與宣傳用語。
3.詢問身邊的大人、老師、朋友的。
三、資料整理
行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語牌可以看見各式各樣的錯(cuò)別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯(cuò)別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯(cuò)別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。在同學(xué)們寫作本中,我發(fā)現(xiàn)了許多的錯(cuò)別字,比如:默默無蚊(聞)、(鳴)名聲在外、有鹽(言)在先、發(fā)羊(揚(yáng))光大、龍非(飛)鳳舞、城(成)千上萬、比(筆)走龍蛇、自自(字字)珠璣等。
而且我記得有一家店的口號叫“麥鞋、麥衣”,看見以后,我跟老板提出了這個(gè)問題,老板說,“麥”表示小麥,是金色的,我希望生意興隆,貴客能多一些像田里的.小麥一樣;其次“麥”和“賣”的同音,為了吸引顧客就用了“麥”這個(gè)字。聽完,真是覺得是謬論。
四、研究結(jié)論
產(chǎn)生錯(cuò)別字的原因:
1.對字詞不熟悉;
2.坐姿不正確;
3.一年級沒學(xué)好;
4.積累少;
5.人們的文化水平不高,可以提高。
作為一個(gè)民族的標(biāo)志,沒有什么比文字更重要了,我們一定要學(xué)好、寫好,用好漢字。漢字表意豐富,歷史悠久,是我們的祖先留給我們的一筆豐富寶貴的歷史文化遺產(chǎn)。我們要熱愛漢字。我建議同學(xué)們從用好漢語文字,從我做起,從現(xiàn)在做起。并加大宣傳,提倡全社會(huì)都來正確規(guī)范地使用字體!
關(guān)于錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告 篇7
一、問題的提出
我們班的同學(xué)發(fā)現(xiàn)街頭有很多錯(cuò)別字,所以大家想搜集街頭的錯(cuò)別字,交流感受,并思考街頭出現(xiàn)錯(cuò)別字的原因,最后向有關(guān)部門提出改進(jìn)意見。于是,我們在學(xué)校附近的街頭展開了一次關(guān)于錯(cuò)別字的調(diào)查與研究。
二、研究方法
將全班同學(xué)分成三個(gè)小組,在學(xué)校附近的街頭進(jìn)行實(shí)地調(diào)查,了解街頭易錯(cuò)的錯(cuò)別字及總體情況。
三、調(diào)查研究情況和資料整理
我們行走在街頭,可以看見城市廣告、宣傳畫、招牌、標(biāo)語中存在各種各樣的錯(cuò)別字。有的故意使用別字,有的用諧音亂改成語,有的誤用繁體字等。
一些街邊店面廣告上出現(xiàn)的錯(cuò)別字,如,將“新形象”寫成“新形像”,“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”,“三國演義”寫成“衫國演衣”,“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,“家具”寫成“家俱”……濫用簡體字的`情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯(cuò)別字如果不仔細(xì)琢磨,還真有點(diǎn)難以辨認(rèn)呢。
在調(diào)查的102張街頭廣告中,有48張街頭廣告出現(xiàn)了錯(cuò)別字,錯(cuò)誤率達(dá)到47.1%。錯(cuò)別字的樣式也是五花八門,如,將“打折”寫成“打拆”,“尋人啟事”寫成“尋人啟示”,真是令人啼笑皆非!
四、研究結(jié)論
。ㄒ唬┰
通過本次調(diào)查,我們認(rèn)為街頭錯(cuò)別字出現(xiàn)的原因有如下幾點(diǎn):
1.寫字人沒有查證就隨意使用漢字。
2.商家故意寫錯(cuò)漢字,以此來吸引顧客的眼球。
3.寫字人文化水平較低,沒有掌握一些同音字、形近字的字形區(qū)別。
。ǘ┙ㄗh
針對上述現(xiàn)象,我們認(rèn)為可以采取以下措施加以改正:
1.成立一個(gè)“凈化街頭語言文字小衛(wèi)士”志愿者活動(dòng)小組,定期走上街頭,宣傳街頭錯(cuò)別字的危害,提高人們規(guī)范使用漢字的意識。
2.倡議商家制作標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范的廣告牌。
關(guān)于錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告 篇8
時(shí)間:
20xx年4月15號
地點(diǎn):
濮陽市華龍區(qū)
人物:
我和同學(xué)
目的:
尋找街頭錯(cuò)別字,并記載下來,改正。
調(diào)查經(jīng)過:
行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語牌可以看見各式各樣的錯(cuò)別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯(cuò)別字,有的.用諧音亂改成語,用繁體字等。
一些自行車維修攤前放著“修車沖氣”的牌子,其實(shí)應(yīng)該寫成“修車充氣”;一家理發(fā)店的大門上粘貼著“贊停營業(yè)”,其實(shí)應(yīng)該是“暫停營業(yè)”;還有一家服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮,。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯(cuò)別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認(rèn)呢!
分析:商家為了吸引顧客,或是一時(shí)大意而寫錯(cuò)了字。
調(diào)查結(jié)果:
現(xiàn)在,在同學(xué)們的生活中,錯(cuò)別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動(dòng)。
感受:
我認(rèn)為:這些不規(guī)范的字句可以分成兩大類:一類是錯(cuò)字,另一類是別字。有關(guān)部門應(yīng)該調(diào)查一下,查查商店為什么要用錯(cuò)別字來做廣告招牌呢?好多小學(xué)生總以為廣告招牌上的字都是對的,所以寫了許多錯(cuò)別字,影響了用字的規(guī)范性和準(zhǔn)確性。希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯(cuò)別字了!
關(guān)于錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告 篇9
現(xiàn)在社會(huì)上的人,誰不喜歡與有文化的人交往?錯(cuò)別字常常成為沒文化的標(biāo)志。你開個(gè)店,招牌寫錯(cuò)了,財(cái)源必定滾“去”;你要是門牌寫錯(cuò)了,不說門可羅雀,至少登門拜訪的人少了一些。錯(cuò)別字,雖小,影響至大。以下是“街頭錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告”,希望能夠幫助的到您!
調(diào)查材料分析:行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語牌可以看見各式各樣的錯(cuò)別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯(cuò)別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯(cuò)別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯(cuò)別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認(rèn)呢!
調(diào)查目的:尋找街頭錯(cuò)別字,并記載下來,改正。
調(diào)查材料分析:行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語牌可以看見各式各樣的錯(cuò)別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯(cuò)別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯(cuò)別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的'情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯(cuò)別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認(rèn)呢!
調(diào)查結(jié)果:
現(xiàn)在,在同學(xué)們的生活中,錯(cuò)別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動(dòng)。
感受:
我認(rèn)為:這些不規(guī)范的字句可以分成兩大類:一類是錯(cuò)字,另一類是別字。有關(guān)部門應(yīng)該調(diào)查一下,查查商店為什么要用錯(cuò)別字來做廣告招牌呢?好多小學(xué)生總以為廣告招牌上的字都是對的,所以寫了許多錯(cuò)別字,影響了用字的規(guī)范性和準(zhǔn)確性。希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯(cuò)別字了!
關(guān)于錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告 篇10
隨著社會(huì)的發(fā)展,我們的生活水平越來越高了,但是我們的漢字水平并沒有因?yàn)樯畹母辉6岣,反而變得落后了?/p>
走在街道上,你就會(huì)發(fā)現(xiàn),看上去很工整的招牌里卻有著許多錯(cuò)別字。例如:家具店的“具”就寫成“俱”;而賣茶葉蛋的小攤則把“蛋”寫成了“旦”;還有停車場,居然把“停”寫成了“仃”……
除了招牌的錯(cuò)別字外,有些廣告商為了吸引人們的目光,還故意寫錯(cuò)字。如,洗衣機(jī)的廣告就把“賢妻良母”改成“閑妻良母”,而網(wǎng)吧的廣告則把“一往情深”改成“一網(wǎng)情深”,看了真叫人頭疼。這些有錯(cuò)別字的廣告還經(jīng)常使小學(xué)生把原本正確的字寫成了錯(cuò)字。
由于錯(cuò)別字太多,人們還經(jīng)常鬧出笑話。有個(gè)叫明明的人請朋友到家做客,在早上的時(shí)候,他們就出去逛街,到了中午,他們都餓了,便去找了家餐廳吃飯,他們走著走著,突然看見一家餐廳的招牌上寫著一個(gè)大大的“折”字,這個(gè)明明是個(gè)非常小氣的人,他想:這下可被我找到了一家打折的.餐廳。然后他們便走了進(jìn)去,沒想到服務(wù)員給他們吃的菜都是發(fā)酸或發(fā)霉的,這個(gè)明明就去找老板理論,那老板則說:“我們這家餐廳已經(jīng)要拆了,我們不知道還會(huì)有客人來吃飯。”你們是不是覺得這件事很好笑,但在笑過之后,你是否會(huì)發(fā)出感嘆,為我們的漢字文化發(fā)出感嘆。
中國的漢字文化是最能體現(xiàn)我們中國人的素質(zhì)的,所以,我們一定要學(xué)好漢字,寫好漢字,把中國的漢字文化發(fā)揚(yáng)光大。
關(guān)于錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告 篇11
調(diào)查時(shí)間:
20xx年11月19日
調(diào)查地點(diǎn):
瓜渚景園附近的街頭小巷
調(diào)查目的:
走上街頭,調(diào)查招牌,廣告標(biāo)語等用詞是否不規(guī)范,交流感受,向有關(guān)部門提出改正建議。
調(diào)查材料分析:
通過一天的仔細(xì)調(diào)查,可以看出我們中華漢字文化博大精深,可是,我們很們社會(huì)中很多人仍然不怎么能好好運(yùn)用這些千變?nèi)f化的中華漢字。
我們一共調(diào)查了50多家商店的招牌,總共有15家商店的招牌出現(xiàn)了繁體字或這錯(cuò)別字這樣的錯(cuò)誤,有一家飯店的招牌應(yīng)該是“趙家小餐館”,可是“趙家”的“家”上面少了一點(diǎn),還有一家電器店,賣節(jié)能燈炮的,但這個(gè)“節(jié)”字,人家卻寫成了“杰”出的杰。還有一賣手機(jī)的店,叫“疾速手機(jī)店”,我覺得他應(yīng)該叫“極速手機(jī)店吧”。讓人意想不到的`是,有一家公司門口的防火栓的“防”字竟然寫成了“放”字,雖然只一字之差,但意思卻完全相反,看后真讓人啼笑皆非。
通過調(diào)查統(tǒng)計(jì)分析,我認(rèn)為街頭錯(cuò)別字主要有以下幾種情況造成:
。1)、寫字人的文化水平比較低,對漢字的使用比較隨意,有的明知道是錯(cuò)別字還習(xí)慣的寫上,不愿意去改正。
。2)、同音字混淆比較多。
。3)、近形字分辨不清。
。4)、字義分析錯(cuò)誤。
。5)、筆劃多少錯(cuò)誤。
。6)、有關(guān)部門監(jiān)管不力,治理缺乏力度。
針對上述現(xiàn)象,我提出以下建議:
。1)、倡議商家制作標(biāo)準(zhǔn)的、規(guī)范的招牌。
。2)、組織同學(xué)成立糾錯(cuò)小組,利用周末時(shí)間上街向有錯(cuò)別字的商家提出糾錯(cuò)意見。
(3)、建議相關(guān)部門,加強(qiáng)廣告牌的審核。
調(diào)查人:xxx
20xx年xx月xx日
關(guān)于錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告 篇12
一、調(diào)查時(shí)間:
20xx年xx月xx日上午
二、調(diào)查地點(diǎn):
中原路
三、調(diào)查對象:
路兩邊的商店
四、調(diào)查方法:
實(shí)地觀察
五、調(diào)查人:
xx
六、調(diào)查報(bào)告:
在實(shí)地調(diào)查的過程中我發(fā)現(xiàn)了許多錯(cuò)別字,亂用錯(cuò)別字的現(xiàn)象真的是五花八門。比如:某熱水器專賣店門頭上寫著隨心所浴服裝店門前寫著衣衣不舍往前走,我又發(fā)現(xiàn)了一個(gè)小餐館叫開心食刻理發(fā)店門頭上寫著今日說發(fā)藥店里的.廣告更讓人哭笑不得,明明是刻不容緩,被他們說成了咳不容緩。
我覺得:雖然浴和欲、衣和依、時(shí)和食、法和發(fā)、刻和咳是同音,但意思完全不同,用錯(cuò)了說不定就會(huì)鬧出一個(gè)大笑話,讓人笑掉大牙,可是一些商家為了吸引別人的注意力,謀取私利,還是在寫的時(shí)候故意濫用,這樣給我們小孩子帶來很多誤解和麻煩。
調(diào)查后,我提出了以下幾點(diǎn)建議:某些商家不要為了自己的利益而誤導(dǎo)大家,因?yàn)闈h字是中華民族智慧的結(jié)晶,愛漢字就是愛自己的祖國,希望大家加強(qiáng)對錯(cuò)別字危害性的認(rèn)識,正確使用漢字,為我們中國的文化錦上添花。
關(guān)于錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告 篇13
一、調(diào)查時(shí)間:
xx年xx月xx日上午
二、調(diào)查地點(diǎn):
xx路
三、調(diào)查對象:
xx路兩邊的商店
四、調(diào)查方法:
實(shí)地觀察
五、調(diào)查人:
xxx
六、調(diào)查報(bào)告:
在實(shí)地調(diào)查的過程中我發(fā)現(xiàn)了許多錯(cuò)別字,亂用錯(cuò)別字的現(xiàn)象真的是五花八門。比如:某熱水器專賣店門頭上寫著“隨心所浴”;服裝店門前寫著“衣衣不舍”;往前走,我又發(fā)現(xiàn)了一個(gè)小餐館叫“開心食刻”;理發(fā)店門頭上寫著“今日說發(fā)”;藥店里的廣告更讓人哭笑不得,明明是刻不容緩,被他們說成了“咳不容緩”。
我覺得:雖然浴和欲、衣和依、時(shí)和食、法和發(fā)、刻和咳是同音,但意思完全不同,用錯(cuò)了說不定就會(huì)鬧出一個(gè)大笑話,讓人笑掉大牙,可是一些商家為了吸引別人的注意力,謀取私利,還是在寫的'時(shí)候故意濫用,這樣給我們小孩子帶來很多誤解和麻煩。
調(diào)查后,我提出了以下幾點(diǎn)建議:某些商家不要為了自己的利益而誤導(dǎo)大家,因?yàn)闈h字是中華民族智慧的結(jié)晶,愛漢字就是愛自己的祖國,希望大家加強(qiáng)對錯(cuò)別字危害性的認(rèn)識,正確使用漢字,為我們中國的文化錦上添花。
關(guān)于錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告 篇14
一、背景
調(diào)查時(shí)間:20xx年11月14日
調(diào)查地點(diǎn):董家移民街
調(diào)查目的:搜集街頭招牌、小廣告錯(cuò)別字,向有關(guān)部門提出改進(jìn)意見,讓人們做到良好的用字規(guī)范,不被街頭錯(cuò)別字誤導(dǎo)。
二、材料分析
通過一個(gè)下午地調(diào)查,我跑遍了十來家小商店、餐館,在花花綠綠、五花八門的招牌、廣告上發(fā)現(xiàn)了不少的錯(cuò)別字,比如:“家具店”寫成“家俱店”;“補(bǔ)胎充氣”寫成“補(bǔ)臺(tái)沖氣”;甚至還有人把“尋人啟事”寫成“尋人啟示”,那些看尋人啟事的人就納悶兒了:找個(gè)人咋有什么道理呢?
更可笑的`還在后頭呢:摩托車的廣告:“騎”樂無窮;餐館廣告:“食”全“食”美;滅蚊廣告:默默無“蚊”;涂料廣告:好色之“涂”;冰箱廣告:制冷“鮮”鋒;治痔瘡藥廣告:有“痔”無恐;口腔門診廣告:“快治”人口;禮品店廣告:“禮”所當(dāng)然;打印機(jī)廣告:百聞不如一“鍵”;還有很多很多錯(cuò)別字,讓人啼笑皆非。
三、錯(cuò)別字原因
1.寫字人為了讓自己的招牌能吸引人,所以故意修改成語做廣告。
2.寫字人不夠仔細(xì),中國漢字有很多都特別相近,比如“木頭”寫成“術(shù)頭”,只是一點(diǎn)之差。有人把“武”寫作“武”[把[弋]寫成[戈]]。
3.字義分析時(shí)有點(diǎn)誤差,沒能完全理解字的意思,以至于用錯(cuò)了字。
4.寫字人因貪圖方便而寫了一些不規(guī)范的簡化字或別字。如有人將“酒”寫成“九”,把“餅干”寫成了“并干”,這種情況更是司空見慣的。
5.有關(guān)部門管理的不夠,治理缺乏力度。
四、提出建議
寫完招牌后認(rèn)真看幾遍,發(fā)現(xiàn)有錯(cuò)別字馬上改正。
【錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告】相關(guān)文章:
街頭錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告05-03
“街頭錯(cuò)別字”的調(diào)查報(bào)告07-06
關(guān)于錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告07-25
錯(cuò)別字現(xiàn)象調(diào)查報(bào)告07-14