李煜《浪淘沙令》
李煜《浪淘沙令》1
作品原文
浪淘沙令①
李煜
簾外雨潺潺②,春意闌珊③,羅衾不耐五更寒④。夢(mèng)里不知身是客⑤,一晌貪歡⑥。
獨(dú)自莫憑欄⑦,無限江山⑧,別時(shí)容易見時(shí)難。流水落花春去也,天上人間。
作品注釋
①浪淘沙令:原為唐教坊曲,又名《浪淘沙》、《賣花聲》等。唐人多用七言絕句入曲,南唐李煜始演為長(zhǎng)短句。雙調(diào),五十四字(宋人有稍作增減者),平韻,此調(diào)又由柳永、周邦彥演為長(zhǎng)調(diào)《浪淘沙漫》,是別格。
、阡╟hán):形容雨聲。
、坳@珊:衰殘。一作“將闌”。
④羅衾(音qīn):綢被子。不耐:受不了。一作“不暖”。
⑤身是客:指被拘汴京,形同囚徒。
、抟簧危╯hǎng):一會(huì)兒,片刻。一作“餉(xiǎng)”。貪歡:指貪戀夢(mèng)境中的歡樂。
、邞{欄:靠著欄桿。
⑧江山:指南唐河山。
作品譯文
門簾外傳來雨聲潺潺,濃郁的春意又要凋殘。羅織的錦被受不住五更時(shí)的冷寒。只有迷夢(mèng)中忘掉自身是羈旅之客,才能享受片時(shí)的歡娛。
獨(dú)自一人在太陽(yáng)下山時(shí)在高樓上倚靠欄桿遙望遠(yuǎn)方,因?yàn)橄氲脚f時(shí)擁有的無限江山,心中便會(huì)泛起無限傷感。離別它是容易的,再要見到它就很艱難。像流失的江水凋落的紅花跟春天一起回去也,今昔對(duì)比,一是天上一是人間。
創(chuàng)作背景
此詞是作者去世前不久所寫。胡仔《苕溪漁隱叢話》前集卷二十九《西清詩(shī)話》:“南唐李后主歸朝后,每懷江國(guó),且念嬪妾散落,郁郁不自聊,嘗作長(zhǎng)短句云‘簾外雨潺潺……’含思凄惋,未幾下世!
作品鑒賞
此詞基調(diào)低沉悲愴,透露出李煜這個(gè)亡國(guó)之君綿綿不盡的故土之思,可以說這是一支宛轉(zhuǎn)凄苦的哀歌。
上片用倒敘,先寫夢(mèng)醒再寫夢(mèng)中。起首說五更夢(mèng)回,薄薄的羅衾擋不住晨寒的侵襲。簾外,是潺潺不斷的春雨,是寂寞零落的殘春;這種境地使他倍增凄苦之感。“夢(mèng)里”兩句,回過來追憶夢(mèng)中情事,睡夢(mèng)里好象忘記自己身為俘虜,似乎還在故國(guó)華美的宮殿里,貪戀著片刻的歡娛,可是夢(mèng)醒以后,“想得玉樓瑤殿影,空照秦淮”(《浪淘沙》),卻加倍地感到痛苦。
過片三句自為呼應(yīng)。說“獨(dú)自莫憑欄”,是因?yàn)椤皯{欄”而不見“無限江山”,又將引起“無限傷感”!皠e時(shí)容易見時(shí)難”,是當(dāng)時(shí)常用的語(yǔ)言!额伿霞矣(xùn)·風(fēng)操》有“別易會(huì)難”之句,曹丕《燕歌行》中也說“別日何易會(huì)日難”。然而作者所說的“別”,并不僅僅指親友之間,而主要是與故國(guó)“無限江山”分別;至于“見時(shí)難”,即指亡國(guó)以后,不可能見到故土的悲哀之感,這也就是他不敢憑欄的原因。在另一首《虞美人》詞中,他說:“憑欄半日獨(dú)無言,依舊竹聲新月似當(dāng)年!毖矍熬G竹眉月,還一似當(dāng)年,但故人、故土,不可復(fù)見,“憑欄”只能引起內(nèi)心無限痛楚,這和“獨(dú)自莫憑欄”意思相仿。
“流水”兩句,嘆息春歸何處。張泌《浣溪沙》有“天上人間何處去,舊歡新夢(mèng)覺來時(shí)”之句,“天上人間”,是說相隔遙遠(yuǎn),不知其處。這是指春,也兼指人。詞人長(zhǎng)嘆水流花落,春去人逝,故國(guó)一去難返,無由相見。
這首詞,情真意切、哀婉動(dòng)人,深刻地表現(xiàn)了詞人的亡國(guó)之痛和囚徒之悲,生動(dòng)地刻畫了一個(gè)亡國(guó)之君的藝術(shù)形象。正如李煜后期詞反映了他亡國(guó)以后囚居生涯中的?嘈那,確實(shí)是“眼界始大,感慨遂深”。且能以白描手法訴說內(nèi)心的極度痛苦,具有撼動(dòng)讀者心靈的'驚人藝術(shù)魅力。此詞就是一個(gè)顯著的例子。
作者簡(jiǎn)介
李煜(937—978年),五代時(shí)期南唐后主。字重光,號(hào)鐘隱。繼位的時(shí)候,宋太祖趙匡胤已經(jīng)稱帝三年,宋朝已先后滅掉后蜀、南漢,南唐形勢(shì)岌岌可危。繼位十年后,自貶國(guó)號(hào)為江南,改稱國(guó)主(世稱李后主),派遣使臣朝宋。李煜好聲色,迷信佛教,只希望通過每年向宋朝進(jìn)貢來茍延求存。宋太祖開寶七年(974年),宋朝派遣曹彬率師南伐,次年攻占金陵,將李煜俘獲到汴京。宋太宗太平興國(guó)三年(978年)被毒死。
李煜善于寫詞,詞作內(nèi)容大部分都是描寫宮廷的腐化生活,風(fēng)格浮靡。進(jìn)入汴京以后,他的詞作多寓身世感慨,情致凄婉。后人將他的詞作與其父李璟(南唐中主)的詞作合刻為《南唐二主詞》,《宋史》、《五代史》有傳。精書法,善繪畫,通音律,詩(shī)和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。千古杰作《虞美人·春花秋月何時(shí)了》、《烏夜啼·昨夜風(fēng)兼雨》等詞。被稱為“千古詞帝”。
李煜《浪淘沙令》2
閱讀下面兩首詞,完成17~19題。(共12分)
虞美人①
李煜
春花秋月何時(shí)了?往事知多少。小樓昨夜又東風(fēng),故國(guó)不堪回首月明中。
雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
浪淘沙令
李煜
簾外雨潺潺,春意闌珊②。羅衾不耐五更寒。夢(mèng)里不知身是客,一晌貪歡。
獨(dú)自莫憑欄,無限江山,別時(shí)容易見時(shí)難。流水落花春去也,天上人間。
【注釋】①這兩首詞均作于詞人亡國(guó)后被囚汴京期間。②闌珊:將盡,衰落。
17、下列對(duì)這兩首詞的理解不正確的一項(xiàng)是(3分)
A、“往事知多少”一句責(zé)問自己做了多少錯(cuò)誤的往事,后悔當(dāng)初未能勵(lì)精圖治。
B、南唐故宮的“雕欄玉砌”應(yīng)該依舊,而“朱顏”已改,物是人非,對(duì)比強(qiáng)烈。
C、“一晌貪歡”之“歡”只是夢(mèng)里的片刻歡愉,有力襯托了夢(mèng)醒之后的悲情。
D、曾經(jīng)的無限江山再難見到,即使憑欄遠(yuǎn)眺也是徒勞,因此勸自己“莫憑欄”。
18、兩首詞的下闋寫到了“春水”或“流水”,下列句中的“春水”“流水”與兩首詞中的這兩個(gè)意象情感內(nèi)涵一致的一項(xiàng)是(3分)
A、一池春水綠如苔,水上新花取次開。(劉無極《漾花池》)
B、夜雨連明春水生,嬌云濃暖弄陰晴。(蘇舜欽《初晴游滄浪亭》)
C、秋后風(fēng)光雨后山,滿城流水碧潺潺。(蘇軾《暴雨初晴》)
D、畫橋淺映橫塘路。流水滔滔春共去。(張先《偷聲木蘭花》)
19、兩首詞上闋均借寫春景來抒情,但景與情之間的關(guān)系卻有不同。請(qǐng)結(jié)合詞中的內(nèi)容分析其不同之處。(6分)
(共12分)
17.(3分)A 18.(3分)D
19、(6分)
【答案示例】
《虞美人》以樂景寫哀情,景與情是對(duì)立的。上闋中“春花”“東風(fēng)”本是春天的美景,令人愉悅,此處卻勾起詞人對(duì)美好往事的回憶,徒增傷感。美好怡人的春景反襯了詞人的亡國(guó)之痛。
《浪淘沙令》以哀景寫哀情,景與情是一致的。上闋的`春雨、春寒營(yíng)造出凄清的氛圍,“春意闌珊”更是寫出美好春景的衰敗凋殘,襯托出身為異鄉(xiāng)之客的悲傷和亡國(guó)之痛。
【評(píng)分參考】
共6分。每首詞3分;說明景與情的關(guān)系1分,結(jié)合內(nèi)容分析2分。意思對(duì)即可。
李煜《浪淘沙令》3
《浪淘沙令·簾外雨潺潺》
五代:李煜
簾外雨潺潺,春意闌珊。羅衾不耐五更寒。夢(mèng)里不知身是客,一晌貪歡。
獨(dú)自莫憑欄,無限江山,別時(shí)容易見時(shí)難。流水落花春去也,天上人間。
《浪淘沙令·簾外雨潺潺》譯文
門簾外傳來雨聲潺潺,濃郁的春意又要凋殘。即使身蓋羅織的錦被也受不住五更時(shí)的冷寒。只有迷夢(mèng)中忘掉自身是羈旅之客,才能享受片時(shí)的歡愉。
不該獨(dú)自一人登樓憑欄遠(yuǎn)望,引起對(duì)故國(guó)的無盡思念和感慨。離開容易再見故土就難了。過去像流失的江水凋落的紅花跟春天一起回去,今昔對(duì)比,一是天上一是人間。
《浪淘沙令·簾外雨潺潺》注釋
此詞原為唐教坊曲,又名《浪淘沙令》、《賣花聲》等。唐人多用七言絕句入曲,南唐李煜始演為長(zhǎng)短句。雙調(diào),五十四字(宋人有稍作增減者),平韻,此調(diào)又由柳永、周邦彥演為長(zhǎng)調(diào)《浪淘沙漫》,是別格。
潺潺:形容雨聲。
闌珊:衰殘。一作“將闌”。
羅衾(音qīn):綢被子。
不耐:受不了。一作“不暖”。
身是客:指被拘汴京,形同囚徒。
一晌(音shǎng):一會(huì)兒,片刻。一作“餉”(音xiǎng)
貪歡:指貪戀夢(mèng)境中的歡樂。
憑欄:靠著欄桿。
江山:指南唐河山。
《浪淘沙令·簾外雨潺潺》賞析
此詞基調(diào)低沉悲愴,透露出李煜這個(gè)亡國(guó)之君綿綿不盡的故土之思,可以說這是一支宛轉(zhuǎn)凄苦的哀歌。
“簾外雨潺潺,春意闌珊。羅衾不耐五更寒!蹦捍簳r(shí)分,五更夢(mèng)回,薄薄的羅衾擋不住晨寒的侵襲。簾外,是潺潺不斷的雨,灑掃著寂寞零落的殘春。囚居之人,獨(dú)自流年,已是無言的況味;落花時(shí)節(jié),風(fēng)雨飄零;這種境地使他倍增凄苦之感。“夢(mèng)里”兩句,回過來追憶夢(mèng)中情事,睡夢(mèng)里好象忘記自己身為俘虜,似乎還在故國(guó)華美的宮殿里,貪戀著片刻的歡娛,可是夢(mèng)醒以后,“想得玉樓瑤殿影,空照秦淮”,卻加倍地感到痛苦。
過片三句自為呼應(yīng)。說“獨(dú)自莫憑欄”,是因?yàn)椤皯{欄”而不見“無限江山”,又將引起“無限傷感”!皠e時(shí)容易見時(shí)難”,是當(dāng)時(shí)常用的語(yǔ)言!额伿霞矣(xùn)·風(fēng)操》有“別易會(huì)難”之句,曹丕《燕歌行》中也說“別日何易會(huì)日難”。然而作者所說的“別”,并不僅僅指親友之間,而主要是與故國(guó)“無限江山”分別;至于“見時(shí)難”,即指亡國(guó)以后,不可能見到故土的悲哀之感,這也就是他不敢憑欄的原因。在另一首《虞美人》詞中,他說:“憑欄半日獨(dú)無言,依舊竹聲新月似當(dāng)年。”眼前綠竹眉月,還一似當(dāng)年,但故人、故土,不可復(fù)見,“憑欄”只能引起內(nèi)心無限痛楚,這和“獨(dú)自莫憑欄”意思相仿。
“流水落花春去也,天上人間!彼写禾於紩(huì)謝幕,有的人聚散隨緣,不悲不喜;有的`人心境黯淡,落寞惆悵。人世間,沒有幾人能夠真正做到得失隨緣,心無增減。春花凋落,秋月無言,總有人凄凄慘慘。其實(shí),人們所感傷的,還是匆匆來去的人生。春天去了還會(huì)再來;年華卻是去而無聲,永不回來。至于李煜,他心中的滋味更是難言。水流花謝,兩處無情,自然會(huì)讓他悲涼;江山如畫,只是曾經(jīng),更讓他極度痛苦。水流花落,春去人逝,這不僅是此詞的結(jié)束,也幾乎是他生命的結(jié)束。
這首詞,情真意切、哀婉動(dòng)人,深刻地表現(xiàn)了詞人的亡國(guó)之痛和囚徒之悲,生動(dòng)地刻畫了一個(gè)亡國(guó)之君的藝術(shù)形象。正如李煜后期詞反映了他亡國(guó)以后囚居生涯中的?嘈那椋_實(shí)是“眼界始大,感慨遂深”。且能以白描手法訴說內(nèi)心的極度痛苦,具有撼動(dòng)讀者心靈的驚人藝術(shù)魅力。此詞就是一個(gè)顯著的例子。
《浪淘沙令·簾外雨潺潺》創(chuàng)作背景
此詞是作者去世前不久所寫。此詞基調(diào)低沉悲愴,透露出李煜這個(gè)亡國(guó)之君綿綿不盡的故土之思,可以說這是一支宛轉(zhuǎn)凄苦的哀歌。
《浪淘沙令·簾外雨潺潺》作者介紹
李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名從嘉,字重光,號(hào)鐘隱、蓮峰居士,漢族,生于金陵(今江蘇南京),祖籍彭城(今江蘇徐州銅山區(qū)),南唐最后一位國(guó)君。李煜精書法、工繪畫、通音律,詩(shī)文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。李煜的詞,繼承了晚唐以來溫庭筠、韋莊等花間派詞人的傳統(tǒng),又受李璟、馮延巳等的影響,語(yǔ)言明快、形象生動(dòng)、用情真摯,風(fēng)格鮮明,其亡國(guó)后詞作更是題材廣闊,含意深沉,在晚唐五代詞中別樹一幟,對(duì)后世詞壇影響深遠(yuǎn)。