茶花女讀后感_讀后感
當(dāng)細(xì)細(xì)地品讀完一本名著后,想必你有不少可以分享的東西,是時(shí)候靜下心來(lái)好好寫寫讀后感了。現(xiàn)在你是否對(duì)讀后感一籌莫展呢?下面是小編為大家收集的茶花女讀后感_讀后感,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
茶花女讀后感_讀后感1
原諒我學(xué)了這么多年法語(yǔ)卻剛看《茶花女》,但是看完之后覺得,其實(shí)如果放在早些年,我可能還未必能看的懂。感謝小仲馬用樸實(shí)無(wú)華的文字給我們講述了一個(gè)感人肺腑的故事,經(jīng)典之所以成為經(jīng)典,就在于它的現(xiàn)實(shí)意義,不管放在哪個(gè)年代,總能讓人產(chǎn)生共鳴。
百度百科對(duì)這部小說(shuō)的人物介紹里,把阿爾芒的父親杜瓦爾和瑪格麗特的朋友普呂當(dāng)絲用完全貶義的形容詞描繪。一個(gè)“自私偽善,滿腹偏見”,一個(gè)“自私貪財(cái),虛情假意”,對(duì)于沒有看過(guò)小說(shuō)的讀者來(lái)說(shuō),這也算是直截了當(dāng)并且相對(duì)符合人物性格的介紹了。
不過(guò)看完這個(gè)故事之后,我倒不覺得這本書里有誰(shuí)是所謂的“壞人”。畢竟“好人還是壞人”的道德評(píng)判太膚淺了,只有小孩子在看電視劇的時(shí)候才會(huì)這么問大人吧。
人性太復(fù)雜了,環(huán)境太殘酷了。每個(gè)時(shí)代都有每個(gè)時(shí)代的悲哀,每個(gè)人也有各自難言的不幸。不能簡(jiǎn)單地說(shuō)是誰(shuí)一手造成了悲劇,因?yàn)槭郎媳揪蜎]有絕對(duì)的對(duì)錯(cuò)。更多的是無(wú)奈,是對(duì)愛情和現(xiàn)實(shí)的反思,是對(duì)整個(gè)社會(huì)普世價(jià)值觀的思考,而不是去在某一個(gè)人物身上找批判點(diǎn)。
愛情這個(gè)永恒的話題,成就了多少曠世名作,演繹出多少唯美經(jīng)典。有沒有發(fā)現(xiàn),最經(jīng)典的故事往往都是悲劇結(jié)尾。無(wú)論是莎翁的《羅密歐與朱麗葉》,還是卡神的《泰坦尼克號(hào)》,亦或是民間流傳的《梁山伯與祝英臺(tái)》,但凡能讓人們謳歌銘記的,主人公都沒有收獲美滿的愛情。為什么呢?
因?yàn)橹挥斜瘎∷鶢I(yíng)造的強(qiáng)烈的疼痛感才能帶來(lái)深刻的記憶和思考。這道理就好比上學(xué)時(shí)期印象最深刻的老師,往往都是比較嚴(yán)厲的那些。
我在看的時(shí)候是流了淚的,尤其是結(jié)尾的幾封信件和手記,將真相一層層揭開的同時(shí),也將整個(gè)故事推向高潮。小說(shuō)這個(gè)東西就是這樣,看的時(shí)候總會(huì)跟隨情節(jié)轉(zhuǎn)換自己的喜怒哀樂,你很難把情緒抽離出來(lái)去理性地欣賞文字,而是自然地把自己的情感和觀念代入進(jìn)去。
所以,作者要呈現(xiàn)給大眾的不單是幾頁(yè)文字,而是文字背后所影射的那些東西。對(duì)于讀者來(lái)說(shuō),看小說(shuō)也不是用眼睛,而是用心和大腦。
茶花女為愛情做出的犧牲讓人心疼,而她守護(hù)的那份高尚無(wú)私的感情,又給了她什么呢?希望那已死去的花朵再次從泥土中萌芽、重生的時(shí)候,遠(yuǎn)離那陰暗的墻角,能每天和陽(yáng)光為伴,即使不再那么美麗,也不要重復(fù)前世的悲劇。
茶花女讀后感_讀后感2
不經(jīng)意間在圖書館的書架上看到這本《茶花女》,《茶花女》讀后感——任爽。只知道它被拍成了歌劇,其他一無(wú)所知。索性就借來(lái)讀了。
可以說(shuō),我是一口氣讀完的。我忘記我是幾時(shí)開始讀的,只知道讀完后已是深夜,我一個(gè)人點(diǎn)著小臺(tái)燈,屋子里很靜,很靜。
讀過(guò)后,我躺在床上,閉上雙眼,反復(fù)想著故事和故事的主人公,久久沒有入睡。
當(dāng)阿爾芒第一次遇到瑪格麗特的時(shí)候,就被她優(yōu)雅的氣質(zhì)吸引住了,而這個(gè)姑娘卻在眾人面前取笑了他。盡管如此,阿爾芒還是一如既往地暗自關(guān)心著瑪格麗特,哪怕瑪格麗特從沒記住他的存在。三年后,它們?cè)俅我娒。阿爾芒的關(guān)心讓瑪格麗特意識(shí)到這個(gè)小伙子的與眾不同,阿爾芒真摯的愛情更是激發(fā)了瑪格麗特對(duì)生活的熱望,她決心離開巴黎紙醉金迷的生活,隨阿爾芒到鄉(xiāng)下過(guò)著簡(jiǎn)單快樂的生活,讀后感《《茶花女》讀后感——任爽》。那是瑪格麗特一生最難忘的時(shí)光。阿爾芒的父親找到了瑪格麗特,他希望瑪格麗特能為自己家族的名譽(yù)離開阿爾芒,瑪格麗特為其父親的誠(chéng)懇而打動(dòng)并與阿爾芒提出分手。為了使阿爾芒對(duì)自己不再心存幻想,她又恢復(fù)了以前的生活,找情人供養(yǎng)自己。阿爾芒對(duì)瑪格麗特的誤解加深,他不停地羞辱著瑪格麗特。忍受著阿爾芒感情上的折騰,瑪格麗特的病情更加重了,敻覃愄夭∏榧又兀撬芙^了“供養(yǎng)人”對(duì)她的捐助。她在孤獨(dú)中死去,最終也沒能見上阿爾芒一面。阿爾芒收到了瑪格麗特的日記,了解到瑪格麗特為他所犧牲的一切,他深深地懺悔自己對(duì)瑪格麗特的誤解,但為時(shí)已晚。
愛情,是永遠(yuǎn)不會(huì)磨滅的話題。無(wú)論什么作品,以何形式,書籍,影視,歌曲。它得以永存的一個(gè)很重要的因素是總會(huì)有讀者,觀眾或聽眾從作品中找到共鳴,不一定是整個(gè)故事,也許只是一段對(duì)白,一個(gè)情景,甚至是一個(gè)動(dòng)作,一句話,當(dāng)人們從故事中找到相似點(diǎn)后,作品就緊緊抓住他的心了。
盡管女主人公身份卑賤,可是我覺得她好偉大。也許她的生活是骯臟不堪的,但她的內(nèi)心無(wú)比純潔,高尚。在那個(gè)虛偽,殘酷,不公的時(shí)代,她是讓人同情與贊頌的。
我希望所有真摯的愛情都圓滿,我憧憬真愛。
茶花女讀后感_讀后感3
I read the Chinese version of “Camille” a few years ago. At that time I was deeply moved by the main character Marguerite Gautier. “Camille” or “The Lady of the Camellias” by Alexandre Dumas, fils, is the story of Marguerite Gautier, a young courtesan, or kept woman, in Paris in the mid 1800’s, and how she falls in love with a young man, Armand Duval, and then tries to escape from her questionable past. Unfortunately, it comes back to haunt her and she ends up returning to that life and dies painfully and alone, but with the knowledge that she was a noble woman at heart. When I first began to read the book, I did not care for Marguerite or her attitude or lifestyle, but as I got further into the narrative, I realized that her saucy attitude was a front to cover the lonely woman that she really was. She felt used, abused and unloved, until the gentle Armand Duval came into her life and showed her that he loved her as a person and not for what she could do for him. It must have taken GREat courage for Marguerite to leave the life she had lived for so long, knowing all along that it was probably too good to be true and would not last indefinitely. And it also showed that Marguerite really loved Armand Duval for she could even change herself for him.
However, happiness didn’t last for long. When M. Duval, Armand’s father, came to her, pleading for her to leave Armand to save both Armand’s reputation and that of his younger innocent sister, Marguerite saw a way to become pure of heart, if not in body. She felt that it was her duty, because she loved Armand so much, to do this even though it meant giving up her own happiness and hurting Armand temporarily. She reluctantly returned to her former life, knowing that some day Armand would forgive her. Sadly, she died in debt and basically alone, except for her one female friend, Julie Duprat, who helped her during her illness. She had her journal sent to Armand after her death, explaining why she had made the choices she had. I think Dumas’s last few lines about Marguerite being the exception, not the rule were quite true, and I also aGREed with his view that while her lifestyle could not be condoned, we as a society assume that all of these type of women are cold and heartless, while this may not always be the case. A person can make the wrong choices in life when they are young, and try to redeem themselves, but sometimes past situations prevent them from changing their lives, even though they desperately wish to do so. This applies to both men and women in many different types of circumstances: involvement in crime; drug or alcohol abuse; gambling; prostitution; financial problems; poor marriage choices; etc. And this is the fact, which exists in the whole society.
As far as the other characters in the book, I think Marguerite was right in saying that no one truly cared about her, but only wanted something from her, the only exceptions being Armand and Julie Duprat. Of course, the Comte de G. and Comte de N. wanted her body and appearance. The Duke needed to “wake up and smell the coffee” and realize that she could never replace his dead daughter. If he truly cared, he could have helped her leave her lifestyle without “keeping” her himself. And lastly, Prudence was a blood-sucking leech who used Marguerite almost worse than the men. I also think she was jealous of the fact that Marguerite had so much more courage than herself and someone truly loved her.
Last morning, when tiding my bookshelf, I took this book out of the shelf, and a dried flower flew away from the book. It was pale blue, very transparent, with thin fine veins. a dried flower flew away from the book. It was pale blue, very transparent, with thin fine veins. I held it against the morning light and blew on it. The soft breeze carried it away. Camille is just like the camellia, she could never escape from the destiny of withering. But it wasn’t her fau< it’s because of the evil of Capitalism and the hideousness of that society.
Suddenly, I remembered a saying: “Women are like the flowers”. Those pretty women are like those beautiful flowers; their delicate beauty makes people feel they are the miracle of life. However, even the God envies their beauty. It seems that beautiful women always have tragic endings. As we are normal persons, even we can see the hideousness of humanity that results in their fate of withering, we can at most ask quietly in our hearts: Where have those beautiful flowers gone? Where have they gone?
茶花女讀后感_讀后感4
墻角里鉆出一朵茶花。一個(gè)陰冷、黑暗、潮濕、沒有陽(yáng)光的墻角,糜爛是它的養(yǎng)料。然而,這茶花卻比別的茶花,甚至別的任何一種花都美麗,美得脫俗,美得驚人,美得如癡如醉?煞彩腔ǘ际窍蛲(yáng)光的。努力、再努力一點(diǎn),在茶花碰觸到陽(yáng)光那一剎那,在它因陽(yáng)光的滋潤(rùn)而嬌艷欲滴的那一剎那,無(wú)情的風(fēng)折斷了花枝,讓它又倒在了陰冷的角落,無(wú)力再爬起,再去觸摸那伸手可及的陽(yáng)光。上帝是仁慈的,為了彌補(bǔ)命運(yùn)對(duì)它的不公,沒讓它凋零后再死,而是讓它保持著美貌離開了世間……
美麗的茶花,美麗的瑪格麗特,茶花的命運(yùn)也就象征著瑪格麗特的命運(yùn)……偉大的瑪格麗特,雖然她陷身虛偽、骯臟、糜爛、殘忍的資產(chǎn)階級(jí)上流社會(huì)的生活中,但是內(nèi)心還是保留著對(duì)美好事物的向往,那是一段在黑暗中垂死掙扎的愛情,是真愛喚回了她的純潔,是真愛是他的靈魂得到凈化!悲哀的不是被黑暗吞噬,而是迷失了對(duì)光明的向往!瑪格麗特孤獨(dú)的離開這個(gè)世界,臨死的時(shí)候還是帶著深愛的人的誤解離去……瑪格麗特并不悲哀,至少她爭(zhēng)取過(guò)幸福!她像茶花一樣向往光明和溫暖,并為此努力一搏,這不是垂死掙扎!而是一種不甘任命運(yùn)擺布的奮力掙脫!
悲哀的應(yīng)該是阿爾芒!最悲哀的人應(yīng)該是他!他的自私、猜疑、心胸狹隘,這不僅毀了他自己的愛情,也毀了瑪格麗特唯一活下去的希望!被至愛的人折磨,是多么痛苦多么殘忍的事!看到這里不禁質(zhì)問起來(lái)阿爾芒的愛情是真愛嗎?是占有?還是真愛?如果說(shuō)是真愛,又怎么可能去懷疑瑪格麗特呢,他連愛情最基本的信任都拋棄了,談得上是真愛嗎?善良的瑪格麗特在受到阿爾芒父親的苦苦相逼時(shí),仍然是選擇犧牲自己的幸福!阿爾芒的父親很卑鄙,利用自己女兒的終身幸福相要挾,他要的不還是那所謂的顏面和地位嗎?資產(chǎn)階級(jí)腐朽黑暗!即使瑪格麗特又在強(qiáng)大的意志也敵不過(guò)這現(xiàn)實(shí)社會(huì)的殘酷,阿爾芒即使再怎么懊悔彌補(bǔ)不了他帶給瑪格麗特的傷害……遲到的愛,什么意義都沒有!愛情的悲劇不在于生離死別,而是錯(cuò)過(guò)……
一部《茶花女》悲劇了愛情,卻成就了瑪格麗特的偉大人格!死亡拯救了她的絕望,拯救了她的靈魂,與其說(shuō)《茶花女》是一部愛情悲劇,到不如說(shuō)它是人性的創(chuàng)舉!不朽的詩(shī)篇……
茶花女讀后感_讀后感5
我用了三天時(shí)間,看完了這本小仲馬24歲寫的《茶花女》,這本書絲毫不亞于他父親大仲馬的著作,《茶花女》讀后感 20xx年10月9日晚。
這本書故事情節(jié)曲折,讓我不得不往下看。
《茶花女》的主人公是法國(guó)巴黎一位名妓瑪格麗特,敻覃愄卦瓉(lái)是一個(gè)貧窮的農(nóng)村女孩,來(lái)到豪華的巴黎后,開始了賣笑生涯,她喜歡茶花,成為一時(shí)的茶花女。她因?yàn)檫@種生活。不幸得了肺病,在進(jìn)行溫泉治療時(shí),療養(yǎng)院里有一位小姐也得了肺病,不久就死了。小姐的父親——一位老公爵發(fā)現(xiàn)瑪格麗特與他的女兒很像
,便讓瑪格麗特做她的干女兒。瑪格麗特說(shuō)出了自己的生活,她無(wú)法改變這種生活,公爵給她的錢便減少了一半。
本書男主人公阿爾芒在瑪格麗特的生病期間,天天去探望她,而且不留姓名。一次機(jī)會(huì),阿爾芒和他的朋友進(jìn)入到瑪格麗特家里,瑪格麗特和他的朋友宵夜之后跳舞,突然,瑪格麗特的病發(fā)作了阿爾芒勸她不要這樣,并表白里對(duì)她的愛情,讀后感《《茶花女》讀后感 20xx年10月9日晚》。阿爾芒真摯的愛情打動(dòng)了瑪格麗特,瑪格麗特送給阿爾芒一朵茶花,以身相許。
瑪格麗特深深地愛上阿爾芒,她決定擺脫巴黎的生活和阿爾芒到鄉(xiāng)村去。
公爵知道后,斷絕了瑪格麗特的經(jīng)濟(jì)來(lái)源,為了他們的幸福,瑪格麗特被迫把她值錢的東西當(dāng)了或賣了。
這事不久,阿爾芒的父親也得知他們的關(guān)系,阿爾芒的父親來(lái)到巴黎勸瑪格麗特離開阿爾芒,要不然他那妹妹將失去自己愛的人,敻覃愄丶儩嵉男氖懿涣肆,最終答應(yīng)了。她鼓足勇氣,寫了一封斷交信,就又開始了放蕩的生活。阿爾芒接受不了,過(guò)了一段時(shí)間后,他重新找了一位美麗的女子,到處侮辱瑪格麗特,瑪格麗特也很傷心,但她告訴阿爾芒,不管他怎樣侮辱她,他都改不了。阿爾芒氣氛地跑到國(guó)外,瑪格麗特從此臥病在床。
在瑪格麗特快死的時(shí)候,她寫了一封信告訴阿爾芒原因,并說(shuō)她快死了,希望他回來(lái)。而阿爾芒卻晚了一步。瑪格麗特死后,竟只有兩人送葬她。
看完后,我的情緒有點(diǎn)激動(dòng),也有點(diǎn)想為他倆哭泣,因?yàn)檫@是個(gè)值得讓我深思的故事。小仲馬在最后申明,這個(gè)故事是真的但又例外。我有點(diǎn)相信。
茶花女讀后感_讀后感6
我先為他們介紹我的一些發(fā)明:有氧氣帶,有人工太陽(yáng),綠。那你一定會(huì)快快樂樂的渡過(guò)生活里的每一天。我的許多愛好,如:運(yùn)動(dòng)、舞蹈、畫畫┅┅等!但我更想對(duì)諸葛亮說(shuō):“您的一生多付辛勞,您的智慧與忠心造就了萬(wàn)古留芳的賢相之名。
此書的作者小仲馬將茶花女瑪格麗特的形象描繪的淋漓盡致,在作者筆下,男女主人公都有了真摯的感情,小仲馬并不忌諱她身上的妓女習(xí)性:愛過(guò)豪華,放蕩的生活,經(jīng)?耧嫗E喝,羨慕漂亮衣衫,馬車和鉆石,因而愿意不惜自己的身體往火坑里跳。但是作者認(rèn)為瑪格麗特自暴自棄是“一種忘卻現(xiàn)實(shí)的需要”,她通過(guò)尋歡作樂的生活是打算不治好自己的肺病,以便快些舍棄人生。但是她通過(guò)社會(huì)也有自己的反抗,例如她喜歡戲弄初次見面的人,因?yàn)椤八齻儾坏貌蝗淌苊刻旄麄円娒娴娜说奈耆,這無(wú)疑是對(duì)那些侮辱的一種報(bào)復(fù)”雖然生活的種種令瑪格麗特痛苦不堪,但是她一直想尋找真正的愛情歸宿,對(duì)于這種受侮辱受傷害的人,作者要求人們給予無(wú)限的寬容,自然也能得到讀者的共鳴。作者通過(guò)公墓的園丁揭露那些正人君子的丑惡嘴臉"他們?cè)谟H人的墓碑上寫的痛苦萬(wàn)分,卻從來(lái)不流淚".他們不愿看到親人旁邊埋著一個(gè)妓女!還有的一些生意人在瑪格麗特生前就大賺一筆,但是卻在她臨終時(shí),拿著借據(jù)糾纏不休,急于拍賣她的物品。
瑪格麗特對(duì)阿爾芒的感情也始終如故,但她表現(xiàn)得更無(wú)私,她為了阿爾芒的幸福,為了阿爾芒家庭的利益,毅然決定離開他。可想而知,茶花女離開小村莊的那天晚上,是多么得撕心裂肺! 最不忍心讀的是茶花女臨終的日記。在日記里,她向阿爾芒述清了一切,字里行間到處可以體味到她對(duì)阿爾芒真切的愛。失去他,茶花女便覺生活已無(wú)希望,一切也可告以完結(jié)。于是,她放任自己,以至病情逐日加重。直到死神就站在她身前時(shí),她還一心惦戀著阿爾芒,多想臨死前再見他一面,卻至死也未能如愿以償。
還記得金庸名著頻繁出現(xiàn)的經(jīng)典語(yǔ)錄:“問世間情為何物,只叫人生死相許!庇只蚴亲髡叩难哉Z(yǔ):“一顆只能用世間最澀的淚才能打開的心,曼儂·萊斯特,面對(duì)瑪格麗特·戈蒂耶,最終只有慚愧”。
茶花女讀后感_讀后感7
茶花女讀后感:她是一個(gè)本性善良的姑娘,否則她不會(huì)為愛放棄一切,但是她為何入紅塵,做了妓-女。這個(gè)使她永無(wú)翻身的地獄,是她自愿的,還是被-逼于無(wú)奈?在這個(gè)只是表面華麗,而內(nèi)心里丑陋的現(xiàn)實(shí)里,人們彼此互相欺騙,用虛偽遮掩在世界里,她在存在是必然的,她的命運(yùn)更是無(wú)法逆轉(zhuǎn)的;蛟S連她自己都在厭惡這一切。
在她的四周,沒有人對(duì)她付出真情,沒有人是因?yàn)闉榱怂鴲鬯。普呂珰絲,若不是為了得到酬金,她會(huì)對(duì)瑪格麗特到奴顏婢膝的地步;那些情規(guī),若不是為了得到她,他們會(huì)供養(yǎng)她嗎;那些買賣人,若不是為了在她身上大賺一筆,會(huì)在她身上搞投機(jī)嗎……不會(huì),不會(huì),不會(huì)……。一直到她名將就木之時(shí)。她們才露出原形。一張張可怕甚至事業(yè)心的臉,而對(duì)她,他們不再需要那張?zhí)搨蔚拿婢,只因(yàn)樗僖矝]有利用的價(jià)值。最可悲的是她死后,那些人便急于拍賣她的物品。她就像一群沒有用的垃圾,被遺忘,被拋棄,被壓在塵芥堆的底層,無(wú)聲無(wú)息。
或許她生命里最閃光的一點(diǎn)是阿爾芒,他們彼此都負(fù)出了趨勢(shì)的感情,都為對(duì)方做出了犧牲,讀后感《茶花女讀后感》。但是他們這段愛情,卻得不到任何人的承認(rèn),得不到任何人的答應(yīng),得不到這個(gè)社會(huì)的許可,敻覃愄厥羌-女,雖然她放棄了一切,但是仍無(wú)法改變現(xiàn)實(shí),在那里沒有人能接受,也不用說(shuō)相信,一個(gè)妓-女會(huì)從良,她永遠(yuǎn)活在妓-女的陰影里。最終還是為了阿爾芒,又淪落了。同時(shí)也為了他的妹妹。是的,“她像最高尚的女人一樣冰清玉潔。有多么貪婪,她就有多么無(wú)私”。
阿爾芒雖有軟弱的一面,但是他沖動(dòng),易怒,妒忌心又如此之強(qiáng)。他并不理解瑪格麗特,他如此偏激地認(rèn)為自己受騙了,不斷地進(jìn)行報(bào)復(fù),他的心中越是布滿恨,越是顯得瑪格麗特的痛,她的悲。但是瑪格麗特并不后悔所有的選擇,她深信當(dāng)他知道真-相,她會(huì)在他的眼中顯得格外崇高,然而卻發(fā)生在她死后的事情,敻覃愄厥且粋(gè)堅(jiān)強(qiáng)的姑娘,她一個(gè)人面臨著死亡,她又如此善良,不愿讓他看到自己死亡前的痛苦。她一生最快樂的時(shí)光是阿爾芒給予的,但她一生最痛苦的時(shí)光同樣也是阿爾芳給予的。(面臨死前要永遠(yuǎn)的訣別是最痛苦的)阿爾芒的出現(xiàn),是使她走向命運(yùn)終點(diǎn)的催化劑。使她的悲慘命運(yùn)更加深化;蛟S沒有阿爾芒出現(xiàn)即使沒有了閃耀點(diǎn),也不會(huì)有深切的痛苦;蛟S正是因?yàn)榘柮,她的生命才有了光彩。她才能夠從這個(gè)悲慘的世界里完全的解脫。
茶花女讀后感_讀后感8
其實(shí)我并不這么喜歡這本書,情節(jié)也許那時(shí)看非常新穎但在瑪麗蘇體泛濫的今天實(shí)在有些老套。不過(guò)很喜歡的是里面對(duì)阿爾芒作為一個(gè)狂熱的暗戀者,愛人,報(bào)復(fù)者的心理描繪,真的很感人。尤其是那種當(dāng)近乎放逐自己一般和那個(gè)人在一起時(shí)愛到幾乎想殺了對(duì)方的沖動(dòng),催人淚下。
但是我最愛的,是當(dāng)阿爾芒父親動(dòng)搖了瑪格麗特時(shí)她內(nèi)心的感受。誠(chéng)實(shí)的說(shuō),幾乎所有類似文體或影視劇都會(huì)出現(xiàn)類似的父母,不通人情或者動(dòng)之以情,讓女主人公感受到自己給心愛的對(duì)方造成的拖累,最終選擇默默放棄。然而多少年來(lái),沒有人準(zhǔn)確表達(dá)了瑪格麗特當(dāng)時(shí)的感受,就是:崇高。
“所有這一切都在我心里激起了一個(gè)崇高的思想,這些思想是我在自己心目中變得有價(jià)值,并使我產(chǎn)生了一種從未有過(guò)的圣潔的自豪感。當(dāng)我想到這個(gè)為了他兒子的前途而像我懇求的老年人,有一天會(huì)告訴他女兒要把我名字當(dāng)做一個(gè)神秘的朋友的名字來(lái)祈禱,我的思想境界就與過(guò)去截然不同了,我的內(nèi)心充滿了驕傲!
“一想到用這個(gè)新的錯(cuò)誤所贖回的東西是我自豪的滿臉生光”
所以在瑪格麗特的心里,這樣的付出并不是犧牲,而是自己拋棄愛情所獲得的高于一切的崇高情操。包括后來(lái)她告訴阿爾芒自己內(nèi)心那“愉快”的痛苦,就是“他現(xiàn)在越看不起她,以后就約會(huì)為她的行為而感到崇敬”時(shí)那種可以克服愛情的高于一切的心境,才是真正打動(dòng)我的地方。
《潛伏》中余則成在幫助晚秋投身革^命事業(yè)時(shí)曾經(jīng)說(shuō)過(guò),當(dāng)你走在隊(duì)伍中,唱著歌邁著步子,小小的余則成算什么,他只是一個(gè)路人,揮揮手你們就分別了,你有著更加崇高的使命。
這樣的感覺,實(shí)話說(shuō),很讓我著迷。尤其是在我偶爾沉溺于“小布爾喬亞”一般那種凄凄切切的心情時(shí),這樣光明遙遠(yuǎn)高尚可以讓我為自己的小兒女之情之微不足道而羞愧的感覺很讓人向往。
我叫她崇高的錯(cuò)覺,因?yàn)楹苊黠@,這種感覺或多或少是被利用的,比如瑪格麗特的崇高錯(cuò)覺令其放棄了一生摯愛而痛苦至死,比如被煽動(dòng)的民族情緒導(dǎo)致的戰(zhàn)爭(zhēng)和生靈涂炭。然而這就是理想的力量。它令你看輕那些你以前視若珍寶的,而去拼搏去爭(zhēng)取那些更高層次的讓你的精神世界感到升華的。究竟是對(duì)是錯(cuò),是利用還是激情很難說(shuō)清楚,唯一明顯的是,這種自我思想境界提升的感覺是不可戰(zhàn)勝的,是可以使人主動(dòng)拋棄一切物質(zhì)和精神享受的。因?yàn)樗x予一個(gè)人超越自己的人生意義。
茶花女讀后感_讀后感9
墻角里鉆出一朵茶花。一個(gè)陰冷、黑暗、潮濕、沒有陽(yáng)光的墻角,糜爛是它的養(yǎng)料。然而,這茶花卻比別的茶花,甚至別的任何一種花都美麗,美得脫俗,美得驚人,美得如癡如醉。可凡是花都是向往陽(yáng)光的。努力,再努力一點(diǎn),在茶花碰觸到陽(yáng)光的那一剎那,在它因陽(yáng)光的滋潤(rùn)而嬌艷欲滴的那一剎那,無(wú)情的風(fēng)折斷了花枝,讓它又倒在了陰冷的角落,無(wú)力再爬起,再去觸摸那伸手可及的陽(yáng)光。上帝是仁慈的,為了彌補(bǔ)命運(yùn)對(duì)它的不公,沒讓它凋謝后再死,而是讓它保持著美貌離開了。
瑪格麗特的愛情能個(gè)悲劇故事就是這樣。一介弱質(zhì)女流在放蕩且無(wú)目的的生命中尋找到了真愛,為此放棄了自己習(xí)以為常的的大量物質(zhì)享受,放棄了一切能使自己暫時(shí)快樂的糜爛生活習(xí)慣,只為求能和自己最愛的人呆在一起。要從深陷的泥潭中爬出來(lái),是要花很大的力氣和決心的,況且還要使自己最小程度地被泥水污染。瑪格麗特做到了,而且做的非常出色。可如此巨大的付出,換回的仍是人們的不理解和排擠,還有自私的人們的惡意中傷。巨大的阻力最終還是使瑪格麗特和愛人分開了,誤會(huì)使最愛的人在自己最需要安慰的時(shí)候羞辱她,這是何等痛苦的事情?也許真的只有死亡可以拯救她。是的,瑪格麗特死了,孤獨(dú)的死去,再也沒了活著時(shí)的奢華,以前無(wú)數(shù)的情人也忘了她。生前的生活愈是轟動(dòng),死的時(shí)候愈是冷清。亦或許,瑪格麗特并不是個(gè)完全悲劇人物,至少,她得到了真愛,她的靈魂得到了凈化。貴婦們只看到了她生活的奢侈和物質(zhì)的享受,卻不知道她高尚的情操也是自己所望塵莫及的。奇怪的資本主義上流社會(huì)的人們,明明鄙視放蕩的娼女,卻又要逼良為娼。如果瑪格麗特沒有生在這樣一個(gè)骯臟、虛偽、殘忍的資本主義時(shí)代,或許她就是圣母瑪利亞?上菢拥纳鐣(huì),那樣的時(shí)代,連圣母也會(huì)被玷污。而在瑪格麗特被玷污的軀殼下,頑強(qiáng)而又圣潔的靈魂正是讀者們暗暗哭泣的原因。
感謝小仲馬塑造了茶花女這樣一個(gè)可悲卻又可敬的美麗女子。然而,希望那已死去花朵再次從泥土中萌芽、重生的時(shí)候,遠(yuǎn)離那陰暗的墻角,能每天和陽(yáng)光為伴,即使不再那么美麗,也不要重復(fù)前世的悲劇。
茶花女讀后感_讀后感10
這不僅僅是個(gè)凄涼的愛情故事,同時(shí)也是一本揭露了資本主義者的虛偽和殘忍的書,它控訴的是資本主義社會(huì)的種種不平。迄今為止,這部催人淚下的小說(shuō)被譯成了十多種文字,風(fēng)靡世界。其實(shí)這本書我很早就看過(guò)了,茶花女瑪格麗特的悲慘命運(yùn),一直深深感動(dòng)著我!
主人公是一個(gè)出生在法國(guó)巴黎的美麗少女——瑪格麗特,她被誘成為交際花,人稱茶花女。可是她由于環(huán)境而墮落得了肺病。她曾三次立志要把病治好,重新做人,但最終都失敗而且離開了人世。
這本書主要講述了巴黎名妓瑪格麗特為青年阿爾芒的真摯愛情所感動(dòng),毅然離開社交生活,與阿爾芒同居鄉(xiāng)間。阿爾芒之父責(zé)備瑪格麗特毀了兒子的前程,瑪格麗特被迫返回巴黎重操舊業(yè)。阿爾芒盛怒之下,在社交場(chǎng)合當(dāng)眾羞辱她,敻覃愄匾徊〔黄,含淚而死。阿爾芒讀了瑪格麗特的遺書,方知真相,可是失去的就是失去了,無(wú)法挽回了,最終阿爾芒只能在失去瑪格麗特的痛苦中過(guò)一生。
看了這本書后,我相信如果瑪格麗特可以重新選擇的話,她一定不會(huì)后悔她所有的選擇,因?yàn)樗冀K是愛著他的。我相信她一定認(rèn)為當(dāng)他知道真相后,她會(huì)在他的眼中顯得格外崇高,敻覃愄厥且粋(gè)堅(jiān)強(qiáng)的姑娘,她一個(gè)人面臨著死亡,然而她又如此善良,不愿讓他看到她死亡前的痛苦,她一定是想留下關(guān)于自己最美的記憶給他,敻覃愄氐囊簧?yàn)橛辛税柮⒍腋#惨驗(yàn)橛辛税柮⒍纯。因(yàn)樗,她生命的盡頭是痛苦的,是悲慘的,這都是他帶給她的。這就是她的生命中快樂與痛苦的區(qū)別。
她的一生是光鮮亮麗的`,是豪奢的。可是她的一生是虛偽的,因?yàn)橛辛税柮⒌某霈F(xiàn),她的生活變得充實(shí)起來(lái),只因?yàn)樗撬形ㄒ坏恼鎸?shí)。
在我的心目中,瑪格麗特就是一朵在黑暗中盛放的雪蓮,潔白無(wú)瑕,透著光亮,雖然這光那么微弱,那么虛弱,最終還是被黑暗,這般強(qiáng)大的力量給吞食掉;她是人群中容易被淹沒的砂,容易被他人舍棄,悲慘的生命另我哭泣,也許上帝是因?yàn)榧刀仕拿烂玻纳屏,才讓她在愛與不愛中糾結(jié)一生;她也是一張弓,雖然外表被剝食得一無(wú)所剩,而內(nèi)心卻是堅(jiān)固、圣潔的;蛟S這就是我們所有人都那么愛她的緣故吧!
茶花女讀后感_讀后感11
很久以前就已經(jīng)知道有這樣一部作品了,但是一直沒有拜讀過(guò),大概的原因也只有一個(gè)字——懶。這次讀也是拿來(lái)主義是姐妹把這部書制成了文本形式送與我的,說(shuō)實(shí)話,在沒有讀之前,很膚淺的理解以為是寫和茶花有關(guān)系的女人的故事呢。
你們說(shuō)俺傻不傻,就這樣,從表向上糟踐了一部名著,哈哈,別學(xué)我哦!看過(guò)這部書的人大概都知道作者是以什么心態(tài)以什么人物為原型而寫的,我就不說(shuō)了,看完后我對(duì)瑪格麗特的不幸感到悲哀,為了脫貧出賣肉體,但又為她的聰穎感到欽佩,從一位農(nóng)村的姑娘到一個(gè)琴棋書畫嫻熟、輕而易舉擠入上流社會(huì)的妓女是何等的聰明啊,固然這條道路是悲哀的但也不可磨滅她的聰穎,誠(chéng)然作品用了傷感的結(jié)尾,給人的卻是一種凄然的美感,瑪格麗特雖是妓女,是上流社會(huì)人物的玩物,但她只是出賣了肉體卻流下了純潔的靈魂,回過(guò)頭來(lái)看看現(xiàn)在社會(huì)中一些人,只是為了金錢而出賣肉體,滿身的銅臭氣,為了虛榮寧可坐在寶馬車上哭也不坐在自行車上笑,她們是多么的可憐啊,還不如在困境中的妓女。
書中有一段令我印象很深。“在吃夜宵的那些人中間,唯有我看到她離席而感到不安。我跟在她后面激動(dòng)得無(wú)法自持。我淚流滿面地吻著她的手。所有這一切,再加上在她生病的兩個(gè)月中,我每天去探聽她的病情,因而使她感到我確實(shí)與眾不同,也許她心里在想,對(duì)一個(gè)用這樣的方式來(lái)表達(dá)愛情的人,她完全可以照常辦事,她過(guò)去已經(jīng)干過(guò)那么多次,這種事對(duì)她已經(jīng)太無(wú)所謂了。 ”這一段寫的是阿爾芒初次與瑪格麗特吃夜宵時(shí)的情境,并且從“所有這一切,再加上在她生病的兩個(gè)月中,我每天去探聽她的病情”中可以看出阿爾芒當(dāng)時(shí)十分關(guān)心瑪格麗特并且深深的愛上了她。這本書是法國(guó)浪漫主義向現(xiàn)實(shí)主義演變時(shí)期的優(yōu)秀作品。
我也不知道我寫的對(duì)不對(duì)但這是我讀完這部書給我的感受以及聯(lián)想。
是的,瑪格麗特生活在燈紅酒綠紙醉金迷的世界里,如果她只有對(duì)純美感情的向往,這也并不令人驚絕,作者把瑪格麗特與闊佬的應(yīng)酬和與阿爾芒的真情對(duì)比起來(lái)寫,寫瑪格麗特對(duì)闊佬們的虛以委蛇并非偶一為之,而是在遇到了阿爾芒之后一貫如此,這就令人十分驚絕了。
是的,當(dāng)一個(gè)人內(nèi)心里最美好的憧憬成為其行為習(xí)慣的時(shí)候,這樣的人總是會(huì)給人以驚絕感,盡管這樣的人也許在眾人眼里十分普通。
茶花女讀后感_讀后感12
我是一個(gè)不太喜歡看書的人。我特別不喜歡看那些不知名的小說(shuō)。如果在有時(shí)間的情況下我就偶爾對(duì)文學(xué)作品感興趣。
記得在讀高二的時(shí)候,那天我和幾個(gè)同學(xué)去圖書館借書看。我在那浩瀚的書海里轉(zhuǎn)了一圈卻不知道自己喜歡看什么書?后來(lái)我去問那圖書管理老師問她有什么書好看的?她看看我問我想看什么書?我說(shuō)我喜歡看悲劇。然后她就給我拿了一本書就是《茶花女》。當(dāng)時(shí)我看看這本書的封面心里想:這本書好看嗎?。再想想:既然是老師介紹的就借回去看看吧.。
當(dāng)時(shí)我把書借回來(lái)的時(shí)候我一直不看,把它放在書桌最難找的地方。因?yàn)槲耶?dāng)時(shí)好像對(duì)這本書沒有一點(diǎn)興趣。
有一天上自習(xí)課,我無(wú)聊的很啊。想玩手機(jī)可惡的手機(jī)沒電了,想寫寫情書可又不知道寫給誰(shuí)?想著那天從圖書館借回來(lái)的那本書就拿出來(lái)看看。讓我想不到的是:原來(lái)對(duì)這本書一點(diǎn)都不感興趣的我在五分鐘的略讀中這本書的故事深深迷住了。從那天起不管上哪個(gè)老師的課我都在看《茶花女》直到把這本書看完。
這是一本法國(guó)作品。法國(guó)本來(lái)就是一個(gè)浪漫的國(guó)家。我喜歡這本書里的男女主角。他(她)們的愛情故事觸動(dòng)了我身上的每一條神經(jīng)。
以前看這本書的時(shí)候沒有什么太多的感想,只是被它的故事情節(jié)感動(dòng)罷了,F(xiàn)在再?gòu)目吹臅r(shí)候就有如此多的感想............
想想如今又有多人為那些身不由己的人感到同情呢?如今社會(huì)有些人為了金錢為了滿足個(gè)人的欲望而去逼良為娼去販賣人口專做違反國(guó)家法律的事。把自己的快樂強(qiáng)加在別人的痛苦之上。
讀完這本書我為茶花女的愛情故事感到可悲,我為他(她)們的遭遇感到同情。我為當(dāng)時(shí)的社會(huì)制度感到可笑,我為那些為了滿足自己欲望把自己的快樂強(qiáng)加在別人身上的他們感到可恥。
讓我想起了這兩句古詩(shī):人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗清。人古有一死,或死重于泰山,或死輕于鴻毛。到了愛的盡頭茶花女死了,但她的靈魂還活著她那純潔的心靈還活著。
即使有再多的感想也罷了。其實(shí)在為茶花女的同情里我最想感謝的就是小仲馬。因?yàn)樾≈亳R寫了一本這樣的文學(xué)作品給我的人生上了非常深刻的一課。
茶花女讀后感_讀后感13
《茶花女》是法國(guó)作家小仲馬的力作。經(jīng)改編成戲劇,介紹男女主人公的愛情的坎坷遭遇。展開女主人公瑪格麗特與男主公阿爾芒的愛情發(fā)展,敻覃愄貝鄄杌,因此,她又被人們稱作“茶花女”,敻覃愄厥羌伺一挤谓Y(jié)核,與并不富裕的阿爾芒相戀,遠(yuǎn)離與伯爵等的上流社會(huì)的揮霍,并一起度過(guò)一段甜蜜的生活。后因阿爾芒的父親請(qǐng)求瑪格麗特離開,而讓兩人誤會(huì)開始,才有了悲劇性的結(jié)局。“愛情不是用眼睛而是用心靈看著的,因此生著翅膀的丘比特常常被描成盲人!保ㄉ勘葋啠⿶矍椴皇呛(jiǎn)單的名詞,是人生的際遇,用歲月譜寫著真實(shí)的“童話”,是二人從守望到離開,是一段漫長(zhǎng)的故事,要慢慢經(jīng)營(yíng)。
“兩個(gè)人走到一起不容易,兩個(gè)人一起同行也不容易,兩個(gè)人分開不容易兩個(gè)人終結(jié)也不容易,自己愛的人,愛自己的人,讓自己明白什么是愛的人陪伴自己一生到老的人,這不同的愛情角色,穿插了許多的故事和人情。愛情就像是經(jīng)歷一次遠(yuǎn)航,迷失方向只會(huì)迷茫和傷心……真心真意,愛就愛了,無(wú)悔無(wú)求。愛情不單純,愛情不簡(jiǎn)單,愛情需要經(jīng)營(yíng),一路走來(lái),多少難忘,多少感動(dòng),愛情需要兩個(gè)人從相互守望、扶持,一直到老。”②而阿爾芒對(duì)兩個(gè)人的愛情不信任,認(rèn)為是瑪格麗特背叛了他,背叛了愛情。就沒有“執(zhí)子之手,與子攜老”,就離開了她。而且開始了瘋狂的報(bào)復(fù)行為,使女主人公陷入身心俱疲的境地。他孰不知,兩人的愛情是受到當(dāng)時(shí)各自的身份、地位的影響,難免會(huì)情路多舛。而他卻選擇相信瑪格麗特的不忠,結(jié)束了兩人辛辛苦苦建立起來(lái)的愛情。如果她因誤會(huì)而離開是可以原諒的,然而他的報(bào)復(fù)行為卻是不可饒恕的。 或許可以說(shuō)他懂得放棄,但他放棄了什么——兩個(gè)人的愛情,會(huì)放棄卻不知道該放棄什么,不該放棄什么。那是無(wú)知、自私,敻覃愄貫榱思冋娴膼矍榉艞壛私疱X、享樂。保留了生命中最有價(jià)值、最必要、最純粹的部分,而放棄附疣與累贅。
“該放棄是就放棄。放棄后,你就會(huì)看到天空的蔚藍(lán),感受到陽(yáng)光的溫暖;你就會(huì)聞道芳草的清香,聽到動(dòng)人的音樂;當(dāng)你放棄的那一刻,你找回了自己,找回了快樂
茶花女讀后感_讀后感14
自古以來(lái)愛情是一個(gè)永恒的文學(xué)主題,每一個(gè)人都渴望擁有一份純潔的愛情,可是在殘酷的道德觀念和虛偽的摧殘之下,那一段高尚純潔的愛情卻破滅了,那段愛情就是出自茶花女這本書中。書中講述的是,一個(gè)美麗善良的煙花女子,瑪格麗特與出生名門的男子阿芒彼此相愛,可最終卻陰陽(yáng)永隔,天各一方的悲劇故事。
首先當(dāng)我看到瑪格麗特找借口推辭他們的約會(huì),阿芒認(rèn)為她欺騙了他,于是寫一封絕交信給她,我真為瑪格麗特心痛,阿芒怎么就不明白她的處境呢?她的也是身不由己的啊!我多想跳出來(lái)對(duì)阿芒狠狠地說(shuō):你這個(gè)大傻-瓜,你們?nèi)绱撕鷲,卻又傷害彼此,為什么這樣做呢?我暗暗想,也許這就是嫉妒與虛榮心在搗鬼吧I接著又讀到阿芒和瑪格麗特一起去鄉(xiāng)間過(guò)美滿的田園生活時(shí),我也和他們一起開始憧憬著未來(lái)美好,要是兩人能這樣快樂生活在一起該多好啊I是我明白如果這樣的話這本書就不會(huì)有了,我猜想著后來(lái)又會(huì)發(fā)生什么變故呢?是缺錢用,還是那老公爵不許他們?cè)谝黄稹傻任铱赐耆珪,才知道是后?lái)的變故讓他們永別了。瑪格麗特被阿芒所謂的正直父親逼得與他斷絕來(lái)往,可不明真相的阿芒卻以為她變心了,不斷找人羞辱她,我真不明白為什么不告訴他真相呢?不是深愛對(duì)方嗎?為何還要離開他,使兩人痛苦呢?而阿芒也是那樣沖動(dòng),嫉妒象魔鬼深深地傷害了她。唉,真是應(yīng)證了“愛之深,恨之切”這句話,心里明明愛著卻又恨得那么深。世上純潔的愛情難道結(jié)局都這么令人痛心嗎?為什么兩人真摯的愛情卻得人們的祝福,因?yàn)樗麄兩矸莸牟町,我找到了答案。唉,常人都說(shuō)什么“有情人終成眷屬”,在我看來(lái)有情人未必可以終成眷屬,這兩個(gè)可憐的人兒不就是再好不過(guò)的例子嗎?
讀完全書,文章情感的流露中打動(dòng)了我的心弦,這是值得肯定的。但是有一點(diǎn)我不滿意,可這本書是小仲馬的自傳體小說(shuō),作者描寫心理活動(dòng)上只有男主人公(我)的心理,可是女主人公的心理卻絲毫沒有體會(huì)到,包括旁人也沒有描寫,而在國(guó)內(nèi)大多數(shù)書籍中,是不一樣的,它們將文中人物的心理,神態(tài)都寫得很到位,那樣看起來(lái)更有酣暢淋漓之感。我想這也許中西文化的差異吧!茶花女讓我看到了法國(guó)當(dāng)時(shí)的社會(huì),看到了這兩個(gè)不幸的人兒,看到了人世間的真情真愛。讓我不得有對(duì)“書”這個(gè)字眼肅然起敬,一個(gè)個(gè)靈動(dòng)的方塊字,真的是給我多種感受。
茶花女讀后感_讀后感15
上帝是公平的,他在給人以愛的同時(shí),也給人以痛苦。小仲馬說(shuō):“我只信奉一個(gè)原則:沒有受到過(guò)‘善’的教育的女子,天主幾乎總是向她們指出兩條路,讓她們能殊途同歸地走進(jìn)他的眼睛;一條是痛苦,一條是愛情。這兩條路走起來(lái)都十分艱難;那些女人在上面走得兩腳流血,兩手破裂,但與此同時(shí),她們把罪孽的盛裝留在沿途的荊棘上,赤條條地抵達(dá)旅途的盡頭,而這樣全身赤裸地來(lái)到天主跟前,是用不著臉紅的。”
瑪格麗特便是這樣一個(gè)女子,在通往天堂的道路上她選擇了愛情。但她并未因此擺脫痛苦,反而以愛的名義接受了更多的痛苦,直至離開人世。在她人生最后的日子里,她一直在追求愛,但她最終也沒有得到愛;蛟S她曾經(jīng)得到過(guò)阿爾芒的愛,但她卻因此失去了公爵對(duì)她的愛;又或許她從未得到過(guò)真正意義上的愛,阿爾芒愛她,卻終因她的身份而離開;公爵愛她,卻因不信任而時(shí)刻監(jiān)視她。這些都不是愛。
愛不是交換,不是同情;愛是寬恕,是引導(dǎo)。像瑪格麗特這樣的女子,不需要金錢,不需要同情。她需要的是一句:“孩子,你將獲得寬恕,因?yàn)槟銗鄣枚!眮?lái)?yè)嵛克軅撵`魂。她想要的是包容的愛,而非憐憫的愛或是情欲的愛;她想以愛的名義來(lái)解釋她的所作所為,而非心血來(lái)潮或是貪圖富貴。然而阿爾芒做不到,她身邊的人做不到,社會(huì)做不到,我們做得到嗎?用高尚的寬恕來(lái)喚起一種高尚的信仰?
瑪格麗特的遭遇是非常典型的。各個(gè)時(shí)代的思想家和詩(shī)人都向妓女獻(xiàn)出過(guò)他們的惻隱之心,有時(shí)候一個(gè)大人物用他的愛情甚至用他的名聲為她們恢復(fù)名譽(yù)。但是如果這個(gè)社會(huì)本身就無(wú)法以愛的名義來(lái)愛人,又怎么談得上要這其中的個(gè)人以愛的名義來(lái)愛人呢?即使有些人能做到,也不會(huì)長(zhǎng)久。
反過(guò)來(lái),倒是被稱作沒有愛的瑪格麗特,為自己偉大的愛情而犧牲了生命。這種崇高的純粹以愛的名義付出的愛,無(wú)法不使人深思。我還清晰地記得那本《瑪儂萊斯科》上雋秀的題詞:“瑪儂對(duì)瑪格麗特:慚愧”。
是的,慚愧。我一直在反復(fù)回味瑪格麗特這個(gè)角色,一直在想我對(duì)她到底抱著什么樣的感情,F(xiàn)在我終于明白了。她只是一個(gè)煙花女子,她能夠付出真正的愛,而我們當(dāng)中的一些人卻連憐憫之愛都做不到,不是很可悲嗎?
所以,我以愛的名義,寫下這些文字,來(lái)乞求上帝對(duì)所有罪孽之身的寬恕。
【茶花女讀后感_讀后感】相關(guān)文章:
《茶花女》英文讀后感12-08
《茶花女》讀后感500字02-09
《茶花女》高二讀后感02-23
名著《茶花女》英語(yǔ)讀后感01-20
茶花女英文版讀后感08-19
茶花女讀后感800字【四篇】02-15
茶花女讀后感英語(yǔ)600字范文01-04
《茶花女》英文讀后感范文(精選4篇)08-13
茶花女英文版讀后感(精選3篇)08-10
讀茶花女有感范文02-17