9B Unit 2 Robots(1)
第二單元 機(jī)器人
重點(diǎn)難點(diǎn)
1. I’m writing a complaint letter. 我在寫(xiě)一封抱怨信。
★complaint用作不可數(shù)名詞,意思是“抱怨”“不滿(mǎn)”“牢騷”“投訴”。如:
① You have no cause for complaint. 你沒(méi)有理由來(lái)埋怨。
② I’m going to write a letter of complaint. 我打算寫(xiě)封投訴信。
③ There’s no real reason for complaint. 沒(méi)有真正抱怨的理由。
④ If your neighbors are too noisy, you’ll have cause for complaint.
如果你的鄰居很吵鬧,你就有控告他們的理由。
★complaint用作可數(shù)名詞,表示“感到不滿(mǎn)的事”“抱怨的行動(dòng)或話(huà)語(yǔ)”“投訴”。如:
、 My sister wrote me to make so many complaints.
我姐姐寫(xiě)信給我,發(fā)了那么多的牢騷。
② Some children are full of complaints about their food.
一些孩子對(duì)他們的食物充滿(mǎn)了怨言。
③ I have a number of complaints about the hotel room you’ve given me.
我對(duì)你們提供給我的旅館房間有許多不滿(mǎn)的意見(jiàn)。
④ The police received several complaints about the noise from our party.
警方收到幾個(gè)不滿(mǎn)投訴,說(shuō)我們的聚會(huì)太吵了。
★complain用作動(dòng)詞,意思是“抱怨”“發(fā)牢騷”“投訴”,后接抱怨的具體內(nèi)容時(shí)常用介詞about或of,在表示“向……抱怨”時(shí),常用介詞to,也可接從句。如:
① She is always complaining. 她老是發(fā)牢騷。
② He complained to me about the food. 他向我抱怨食物。(抱怨食物不好)
③ I’ve got nothing to complain of really. 真的我沒(méi)有什么可以抱怨的。
④ He complained that he couldn’t find a job anywhere. 他抱怨說(shuō)自己到處都找不到工作。
2. What have I done wrong? 我做錯(cuò)了什么?
do wrong意為“做錯(cuò)事”,其中的wrong用作名詞,意為“壞事”“不法行為”“錯(cuò)誤”等,do sb. wrong或do wrong to sb. 意為“冤枉某人”。如:
、 She did no wrong. 她不會(huì)干壞事。
② They have done us a great wrong. 他們對(duì)待我們十分不公正。
③ A terrible wrong has been done. Those men should never gone to prison.
這事已經(jīng)造成大冤案,那些人決不應(yīng)該進(jìn)監(jiān)獄。
④ You shouldn’t do wrong to me. 你不應(yīng)該冤枉我。
3. Mr Jing is the first person is Sunshine Town to own a robot.
江先生是陽(yáng)光鎮(zhèn)第一個(gè)擁有機(jī)器的人。
★own用作動(dòng)詞,意思是“擁有”“有”,指具有法律上的所有權(quán),其主語(yǔ)往往是人。如:
、 This house is mine. I own it. 這房子是我的,歸我所有。
② She owns a car, but she rarely drives it. 她有一輛小汽車(chē),但她很少開(kāi)。
③ Who owns this land? 這塊土地歸誰(shuí)所有?
④ His family owned neither land nor house. 他家既無(wú)田地又無(wú)房子。
★own用作動(dòng)詞,還可表示“承認(rèn)”“承認(rèn)(某事屬實(shí)或是自己所為)”。如:
、 They own that the claim is justified. 他們承認(rèn)那要求是正當(dāng)?shù)摹?/p>
② I own I was wrong. 我承認(rèn)我錯(cuò)了。
③ It was my fault. I’ll own it. 這是我的過(guò)錯(cuò)。我會(huì)承認(rèn)的。
★own用作形容詞,意思是“自己的”。如:
① I saw it with my own eyes. 那是我親眼看到的。
② I wish I had my own room. 但愿我有自己的房間。
③ He did it in his own way. 他以自己的方式做這件事。
★own用作名詞,意為“自己的東西”。如:
、 May I keep it for my own? 我可以把它當(dāng)作自己的嗎?
② The workers took him as one of their own. 工人把他當(dāng)作自己人。
③ This house is my own. 這房子是我自己的。
★on one’s own是一個(gè)習(xí)慣短語(yǔ),意為“獨(dú)自地”“獨(dú)立地”。如:
① She still lives on her own. 她仍然獨(dú)自一人生活。
② I’ll do the work on my own. 我將獨(dú)立地工作。
4. ‘In order to have more free time, I have to buy a robot,’ Mr Jing thought.
汪先生想“為了有更多的空間,我得買(mǎi)一個(gè)機(jī)器人!
★in order to意為“為了”“以便”,后接動(dòng)詞原形,其否定形式為in order not to。如:
、 Yao Ming went to America in order to get further practice on basketball.
為了得到籃球方面的進(jìn)一步訓(xùn)練,姚明去了美國(guó)。
② They did anything in order to make money. 為了賺錢(qián)他們什么事都做。
③ I walked quietly in order not to wake the children. 為了不吵醒孩子,我走得很輕。
④ In order to catch up with the others, the girl works even harder.
為了趕上其他同學(xué),那女孩學(xué)習(xí)更加用功了。
★so as to也表示“為了”“以便”之意,相當(dāng)于in order to,其后跟的是動(dòng)詞原形,否定形式為so as not to,有時(shí)so和as to可以分開(kāi)。如:
、 The twin brothers took a taxi so as to be in time for the interview.
為了及時(shí)趕上面試,那對(duì)雙胞胎兄弟乘坐了出租汽車(chē)。
② Please take enough money with you so as to buy anything you want.
帶上足夠的錢(qián)以便能買(mǎi)你想要的所有東西。
③ The man searched the room again so as not to leave anything important.
為了防止留下任何重要的東西,那人又搜了一遍房間。
④ The woman went to the bank early so as to be the first one.
=The woman went to the bank so early as to the first one.
為了趕第一個(gè),那婦女早早就去了銀行。
【注】in order to與so as to兩者意義基本相同,只是在位置上有所區(qū)別,前者不僅可以用于句子中間,也可以用于句子開(kāi)頭,而后者只能用于句子中間。如:
、 The child didn’t have his lunch so as to/in order to buy his mother a birthday present.
(此句中兩者可以互換)
為了給媽媽買(mǎi)生日禮物那孩子沒(méi)有吃午飯。
② In order to buy his mother a birthday present, the child didn’t have his lunch.
(此句中只能用in order to)
為了給媽媽買(mǎi)生日禮物那孩子沒(méi)有吃午飯。
★in order that意為“以便”“為了”,引導(dǎo)目的狀語(yǔ)從句。如:
① Bring the picture nearer in order that I can see it clearly.
把照片拿近些以便我能看清楚點(diǎn)。
② I turned on the TV quickly in order that I could see the result of the basketball match.
為了能看到籃球比賽的結(jié)果我迅速打開(kāi)了電視機(jī)。
③ Students are carefully preparing for the coming test in order that they can get a good result.
為了能在即將舉行的考試中取得好成績(jī),學(xué)生們正認(rèn)真做準(zhǔn)備。
★so that意為“以便”“為了”,也引導(dǎo)目的狀語(yǔ)從句,常與may, can, will等連用。如:
① I will give up my claim so that you may have the property.
為了你能獲得那價(jià)財(cái)產(chǎn)我將放棄我的要求。
② Tom got up early so that he could get to school on time.
為了能夠準(zhǔn)時(shí)到校,湯姆起了個(gè)大早。
★so…that…引導(dǎo)結(jié)果狀語(yǔ)從句,意為“太……以至于”,so后接形容詞或副詞,有時(shí)可與too…to或enough to互換。如:
① The shoes are so small that I can’t wear them. 這雙鞋子小得我都穿不上。
② He was so excited that he could not speak. (=He was too excited to speak.)
他興奮得連話(huà)都說(shuō)不出來(lái)了。
③ He was so foolish that he accepted her invitation. (=He was foolish enough to accept her invitation.)
他接受她的邀請(qǐng)真是太傻了。
④ The mark was so small that I could hardly see it. 那個(gè)標(biāo)記非常小,我?guī)缀蹩床灰?jiàn)它。
⑤ She was so tired that she didn’t want to eat anything. 她太累了以至于什么也不想吃。
★such…that…意為“如此……以至于……”,such后接“形容詞+名詞”。如:
、 It is such bad weather that we can’t go out to play football. (不能說(shuō)so bad weather)
這樣糟糕的天氣使我們無(wú)法出去踢足球。
② They are such useful books that I want to buy all of them. (不能說(shuō)so useful books)
它們是非常有用的書(shū),我想把它們都買(mǎi)下來(lái)。
【注】“such+a/an+形容詞+名詞”也可用“so+形容詞+a/an+名詞”來(lái)代替。如:
、 It was such a cold day that there was nobody on the street.
=It was so cold a day that there was nobody on the street.
天氣非常冷,以至于街上沒(méi)有人。
② It was such an important meeting that everybody was required to attend it.
=It was so important a meeting that everybody was required to attend it.
會(huì)議非常重要,因此要求每個(gè)人都要參加。
③ It is such an interesting book that every student likes reading it.
=It is so interesting a book that every student likes reading it.
這本書(shū)這么有趣,以至于每個(gè)學(xué)生都喜歡看。
【注】“such+形容詞+復(fù)數(shù)名詞/不可數(shù)名詞+that”不能用so結(jié)構(gòu)來(lái)代替,但當(dāng)復(fù)數(shù)名詞或不可數(shù)名詞前有many, few, much, little(少)修飾時(shí),應(yīng)用o。如:
① There were so many types that he didn’t know which to choose.
型號(hào)太多了,他不知道選哪一種。
② There was so little water that only small children were given some.
水不多了,只給小孩子分了一些。
5. The robot also ironed Mr. Jing’s shirts and made a lunchbox for him every day.
機(jī)器人每天也為江先生熨燙衣服和做午餐。
★iron用作動(dòng)詞,意思是“(用熨斗)熨燙(衣服等)”。如:
① This material irons well/easily. 這種材料很好/容易熨。
② I prefer to iron my shirts while they are damp. 我喜歡在襯衫潮濕的時(shí)候熨燙它們。
★iron用作名詞,意思是“鐵”。如:
① It is as hard as iron. 它和鐵一樣堅(jiān)硬。
② The gate is made of iron. 這扇大門(mén)是用鐵做成的。
③ She has a will of iron. 她有鋼鐵般的意志。
6. As a result, Mr. Jing no longer needed to get up early to do housework and he could stay in bed for an extra hour.
因此,江先生就不再需要很早起來(lái)做家務(wù)了而且他能在床上多呆一個(gè)小時(shí)。
★as a result是一個(gè)習(xí)慣短語(yǔ),意為“因此”“結(jié)果”。如:
① As a result, the discussion was put off until the following week.
結(jié)果討論被推遲到了下星期。
② He fell off the bike and hurt his leg yesterday. As a result he had to be away from school for two or three months.
昨天他從自行車(chē)上掉了下來(lái),摔傷了腿。因此他不得不休學(xué)兩三個(gè)月。
③ As a result he was sent away from school. 結(jié)果他被趕出了學(xué)校。
④ He didn’t practice, and as a result he lost. 他沒(méi)有練習(xí),所以輸了。
⑤ The traffic was very heavy and as a result we didn’t arrive on time.
交通十分擁擠,因此我們沒(méi)能準(zhǔn)時(shí)到達(dá)。
★as a result of意為“因?yàn)椤薄坝捎凇薄啊慕Y(jié)果”,用來(lái)作狀語(yǔ)。如:
、 He is unable to go to work as a result of the fall off the horse.
由于他從馬上摔了下來(lái),他不能去上班了。
② He was late as a result of the heavy snow. 他遲到是由于大雪所導(dǎo)致的。
③ As a result of warning, nobody was hurt. 由于得到了警告,因此沒(méi)有人受傷。
★result用作名詞,意為“結(jié)果”“效果”“后果”“比賽的結(jié)果”“(考試)成績(jī)”等。如:
① The result of the examination was quite unexpected. 考試的結(jié)果令人完全難以想像。
② I was late, with the result that I missed my train. 我遲到了,結(jié)果沒(méi)能趕上火車(chē)。
③ All our hard work produced little or no result. 我們的艱苦勞動(dòng)沒(méi)有多少結(jié)果。
④ We worked hard all day, but without any result. 我們整天努力工作,但沒(méi)有多少效果。
⑤ The result of the match was a draw. 這場(chǎng)比賽的結(jié)果是平局。(不分勝負(fù))
⑥ I heard the football results on the radio. 我在廣播中聽(tīng)到了足球比賽的結(jié)果。
★result用作動(dòng)詞,意為“發(fā)生”“產(chǎn)生”,與介詞in連用,意為“導(dǎo)致”“引起(某種結(jié)果)”“使……獲得某種結(jié)果”。如:
、 Our efforts resulted in success. 我們的努力終于成功了。
② The talk resulted in getting on well with each other. 那次談話(huà)使得雙方和好了。
③ The accident resulted in three deaths. 那次事故導(dǎo)致了三人死亡。
④ His careless speech resulted in much argument. 他發(fā)言過(guò)于草率,因而引起許多爭(zhēng)議。
★result用作動(dòng)詞,與from連用,意為“由……造成”“因……產(chǎn)生”,from后是產(chǎn)生的原因。如:
① Sickness often results from eating too much. 疾病是由于吃得過(guò)多所引起的。
② The accident resulted from your carelessness. 這次事故是由于你的粗心所引起的。
③ His failure resulted from not working hard enough.
他的失敗是由于他工作不夠努力所導(dǎo)致的。
④ His injuries resulted from a fall. 他的傷是因摔倒所致。
7. no longer, not…any longer與no more, not…any more
★no longer相當(dāng)于not…any longer,意為“不再”,通常用來(lái)指某一動(dòng)作的不再延續(xù)或發(fā)生。如:
、 We can no longer stay here. =We can’t stay here any longer.
我們不能再呆在這里了。
② John was no longer a thief. =John was not a thief any longer.
約翰不再是一個(gè)小偷了。
③ She could no longer go to school. =She couldn’t go to school any longer.
她不能再去上學(xué)了。
④ He was no longer working there. =He was not working there any longer.
他不再在那里工作了。
⑤ Tom no longer bought picture-books. =Tom didn’t buy picture-books any longer.
湯姆不再買(mǎi)圖畫(huà)書(shū)了。
【注】no longer或not置于句首時(shí),句子須部分倒裝。如:
① No longer did he come here after we quarreled.
=Not did he come here any longer after we quarreled.
我們吵架之后他再也沒(méi)來(lái)過(guò)這兒。
★no more相當(dāng)于not…any more,意為“不再”,大多用來(lái)修飾終止性動(dòng)詞。如:
、 He drank no more after that accident. =He didn’t drink any more after that accident.
那次事故之后他不再喝酒了。
② Time lost will return no more. = Time lost will not return any more.
失去了的時(shí)間不會(huì)再回來(lái)。
③ He phones me no more. = He doesn’t phone me any more.
他不再給我打電話(huà)了。
④ I have seen him no more since he left here.
= I haven’t seen him any more since he left here.
自從他離開(kāi)這兒,我再也沒(méi)見(jiàn)過(guò)他。
★no more后跟倒裝句,意為“也不”。no more還可作表語(yǔ),表示人或物“不存在了”,語(yǔ)氣比dead要委婉。如:
① He can’t afford a new car, and no more can I. 他買(mǎi)不起一輛新汽車(chē),我也買(mǎi)不起。
② He is very ill. I am afraid that he will soon be no more.
他病得很重,恐怕將不久于人世了。
③ The ancient city of Trojan is no more.
古代的特洛伊城現(xiàn)在已不復(fù)存在。
8. extra一詞的用法
★extra用作形容詞,意思是“額外的”“外加的”“附加的”。如:
、 They can get extra pay for extra work. 他們額外的工作能夠得到額外的報(bào)酬。
② The bus company provided extra buses because there were so many people.
因?yàn)槿颂啵还炯娱_(kāi)了公交車(chē)。
③ The football match went into extra time. 足球賽進(jìn)入了加時(shí)賽。
④ They said they were going to give us one extra song.
他們說(shuō)他們將給我們?cè)俪恢Ц琛?/p>
⑤ I don’t suppose they wanted any extra help.
我認(rèn)為他們不需要額外的幫助。
★extra也可以作名詞,意思是“額外的事物”“額外收費(fèi)的事物”。如:
① Her bill for extra was $ 30. 她的額外費(fèi)用是30美元。
② The dinner cost £80 without any extras. 這頓飯花了80英鎊,不需要任何額外費(fèi)用。
③ Her school fees are $ 440 a term, music and dancing are extras.
她的學(xué)費(fèi)是每學(xué)期440美元,音樂(lè)課和舞蹈課額外收費(fèi)。
9. While Mr. Jiang was at work, the robot would clean his flat.
當(dāng)江先生上班時(shí)機(jī)器人就會(huì)打掃房間。
★while用作連詞,意為“當(dāng)……的時(shí)候”,常用來(lái)表示一段較長(zhǎng)時(shí)間或一個(gè)過(guò)程,不能用來(lái)表示某一個(gè)時(shí)間點(diǎn),強(qiáng)調(diào)主句動(dòng)作與從句動(dòng)作同時(shí)發(fā)生。如:
、 While the discussion was still going on, George came in.
當(dāng)討論還在進(jìn)行時(shí),喬治走了進(jìn)來(lái)。
② He had an accident while he came here. 他來(lái)這兒的時(shí)候,在路上出了事。
③ She always phones while we are having lunch. 她總是在我們吃飯時(shí)打電話(huà)來(lái)。
④ He called while I was out. 我不在家的時(shí)候,他來(lái)訪了。
【注】當(dāng)while從句中的主語(yǔ)和主句中的主語(yǔ)相同,并含有be動(dòng)詞時(shí),while從句中的主語(yǔ)和be動(dòng)詞可以一起省略。如:
、 While (he was) listening to the radio, he fell asleep. 他在聽(tīng)收音機(jī)時(shí)睡著了。
② While (he was) going to school, he met a friend. 上學(xué)時(shí),他遇到了一位朋友。
★while用作并列連詞,意為“而”“然而”,連接一個(gè)并列句,表示前后意義上的對(duì)比或轉(zhuǎn)折。如:
、 Nodding the head means agreement, while shaking it means disagreement.
點(diǎn)頭表示同意,而搖頭表示不同意。
② I earn only 50 dollars a week, while she earns 80 dollars.
我一個(gè)星期只賺50美元,而她卻賺80美元。
③ Some people are very rich while others are very poor.
有的人很富,而有的人卻很窮。
④ I’m interested in sports while my sister is fond of music.
我對(duì)體育感興趣,而我妹妹愛(ài)好音樂(lè)。
⑤ There’re plenty of rain in the southeast, while there’s little in the northeast.
東南部雨量充足,而西北部則很少下雨。
【注】while在這種用法中,兩個(gè)句子的主語(yǔ)通常不是同一個(gè)主語(yǔ),如是同一個(gè)主語(yǔ)時(shí),用but表示轉(zhuǎn)折。如:
、 I like sports but I don’t like music. 我喜歡體育但我不喜歡音樂(lè)。
★while用作連詞,還可表示“雖然”“盡管”,相當(dāng)于although,表示讓步。如:
、 While I understand what you say, I can’t agree with you.
盡管我明白你的話(huà),我卻不能同意你的觀點(diǎn)。
② While I admit his good points, I can see his shortcomings.
盡管我承認(rèn)他的優(yōu)點(diǎn),但我還是能看到他的缺點(diǎn)。
★while用作連詞,意為“只要”,相當(dāng)于as long as,表示條件。如:
① While there is water, there is life. 只要有水,就有生命。
② While there is life, there is hope. 留得青山在,不怕沒(méi)柴燒。
③ We can surely overcome these difficulties while we are closely united.
只要我們緊密地團(tuán)結(jié)一致,一定能克服這些困難。
【注】while, when以及as的區(qū)別
★當(dāng)從句中的謂語(yǔ)動(dòng)詞表示持續(xù)性動(dòng)作時(shí),我們可以用while, when或as。如:
、 While/When/As I was walking down the street, I noticed a police car in front of the bank.
我順著馬路往前走時(shí),發(fā)現(xiàn)銀行前面停著一輛警車(chē)。
② While/When/As we dancing, a stranger came in.
當(dāng)我們跳舞時(shí),一位陌生人走了進(jìn)來(lái)。
③ Mother was worried because little Alice was ill, especially while/when/as father was away in France.
母親擔(dān)心的是因?yàn)樾“惤z病了,特別是當(dāng)父親遠(yuǎn)在法國(guó)的時(shí)候。
④ While/When/As he was at college, he studied hard. 他在大學(xué)時(shí),學(xué)習(xí)很努力。
★當(dāng)從句中的謂語(yǔ)動(dòng)詞表示瞬間動(dòng)作時(shí),用when,不可用while或as。如:
、 Why do you want a new job when you’ve got such a good one already?
你已經(jīng)找到了如此好的工作,為何還想再找新的?(get為瞬間動(dòng)詞)
② Sorry, I was out when you called me.
對(duì)不起,你打電話(huà)時(shí)我剛好不在家。(call為瞬間動(dòng)詞)
③ When I stopped my car, a man came up to me.
當(dāng)我才剛停下車(chē),就有個(gè)人向我走來(lái)。(stop為瞬間動(dòng)詞)
★當(dāng)要表示“就在那時(shí)”“就在這時(shí)”,即at that/this moment或and then的意思時(shí),要用when,不能用while或as。且引起的句子一般放在句尾。如:
、 He was about to leave when the telephone rang. 他正要離開(kāi),忽然電話(huà)鈴響了。
② We were watching TV when suddenly the lights went out. 我們正在看電視,突然燈滅了。
③ They had just arrived home when it began to rain. 他們剛到家,天就開(kāi)始下雨了。
④ He was on the point of leaving when someone knocked at the door.
他正要走,這時(shí)有人敲門(mén)。
★while和as從句中的動(dòng)作必須是和主句中的動(dòng)作同時(shí)發(fā)生。而when從句中的動(dòng)作可以在主句中的動(dòng)作之前、之后或同時(shí)發(fā)生。如:
、 When you have finished your work, you may have a rest.
你做完了作業(yè)可以休息。(finished的動(dòng)作先發(fā)生)
② When I got to the airport, the guests had left.
當(dāng)我趕到飛機(jī)場(chǎng)時(shí),客人們已經(jīng)離開(kāi)了。(got to的動(dòng)作后發(fā)生)
★當(dāng)主句、從句動(dòng)作同時(shí)進(jìn)行,從句動(dòng)作的時(shí)間概念淡化,而主要表示主句動(dòng)作發(fā)生的背景或條件時(shí),只能用as。這時(shí),as常表示“隨著……”“一邊……,一邊……”之意。如:
、 As years go by, China is getting stronger and richer.
隨著時(shí)間一年一年過(guò)去,中國(guó)變得越來(lái)越富強(qiáng)了。
② The little girls sang as they went. 小姑娘們一邊走一邊唱。
③ As the day went on, the weather got worse. 日子一天天過(guò)去,天氣越變?cè)綁摹?/p>
★當(dāng)從句中的時(shí)間表示將來(lái)時(shí),常用when引導(dǎo),且從句須用一般現(xiàn)在時(shí)代替一般將來(lái)時(shí),一般過(guò)去時(shí)代替將來(lái)時(shí)。如:
、 When the manager comes here for a visit next week, I’ll talk with him about this.
下周,經(jīng)理來(lái)這兒參觀時(shí),我會(huì)和他談?wù)劥耸隆?/p>
② You shall borrow the book when I have finished reading it.
在我讀完這本書(shū)后,你可以借閱。
10. After dinner, the robot would wash the dishes and Mr Jiang could relax and watch his favourite TV programmes.
飯后,機(jī)器人會(huì)洗碗筷,而江先生可以放松一下,看他最喜愛(ài)的電視節(jié)目。
★relax用作動(dòng)詞,意思是“放松”“(使)放松”。如:
、 Forget your worries and relax. 忘記你的煩惱,放松自己。
② Let’s stop working and relax for half an hour. 讓我們停止工作,放松半小時(shí)。
③ Relax and enjoy yourself. 放松些,痛痛快快地玩。
④ He needed a good book to relax himself. 他需要一本書(shū)來(lái)調(diào)節(jié)自己。
★relaxed是relax的形容詞形式,意思是“輕松的”“放松的”。如:
、 He is feeling relaxed now. 他現(xiàn)在覺(jué)得很輕松。
② A relaxed atmosphere made me feel better. 輕松的氣氛使我感覺(jué)好多了。
③ He was lying in the sun looking very relaxed and happy.
他躺在陽(yáng)光下,看上去很輕松愉快。
11. asleep, sleepy和sleep的用法
★asleep用作形容詞,意思是“睡著的”,表示一種狀態(tài),在句子中一般作表語(yǔ),不能放在名詞的前面作定語(yǔ)。如:
① He was very tired and soon fell asleep. 他很疲勞,不久就睡著了。
② He seems to be fast asleep. 他似乎睡得很香。
③ He was asleep with his head on his arm. 他把頭枕在手臂上睡著了。
★sleepy也是形容詞,意思是“困的”“欲睡的”,在句子中既可以作定語(yǔ)修飾名詞,也可以作表語(yǔ)。如:
① This is a small sleepy village. 這是一個(gè)寧?kù)o的小村莊。
② She always has a sleepy expression. 她總是沒(méi)有精神。
③ I’m sleepy. I want to go to sleep. 我困了,要去睡覺(jué)了。
★sleep既可以用作動(dòng)詞也可用作名詞,意思是“睡覺(jué)”。如:
、 He slept very badly. 他睡眠很不好。
② Don’t wake him up. Let him sleep on. 別叫醒他。讓他繼續(xù)睡吧。
③ As he slept, he dreamed a dream. 他睡著的時(shí)候做了一個(gè)夢(mèng)。
④ He was very tired and soon got to sleep. 他很疲勞,不久就睡著了。
⑤ She fell into a deep sleep. 她睡熟了。
12. Mr Jiang was very happy with his robot. 江先生對(duì)他的機(jī)器人感到很滿(mǎn)意。
★be happy with意為“對(duì)……感到滿(mǎn)意”。如:
、 She is not happy with her present job. 她對(duì)現(xiàn)在的工作并不滿(mǎn)意。
② He was not happy with your explanation. 他對(duì)你的解釋不滿(mǎn)意。
③ I’m not very happy with what you have done. 我不是很滿(mǎn)意你的所作所為。
★be pleased with和be satisfied with都可表示“對(duì)……滿(mǎn)意”的意思,與be happy with同義。如:
、 She was pleased with her new room. 她對(duì)她的新房間很滿(mǎn)意。
② My parents aren’t at all pleased with me at the moment. 目前父母對(duì)我很不滿(mǎn)意。
③ He was looking very pleased with himself, so I knew he had passed the test.
他看上去對(duì)自己很滿(mǎn)意,所以我知道他已經(jīng)通過(guò)了考試。
④ I was not satisfied with the result. 我對(duì)那個(gè)結(jié)果感到不滿(mǎn)意。
⑤ They asked for white wine, but I think they’d be satisfied with red wine.
他們不要喝白葡萄酒,但我想給他們來(lái)點(diǎn)紅葡萄酒他們也會(huì)感到滿(mǎn)意的。
⑥ She is satisfied with her son’s progress. 她對(duì)她兒子的進(jìn)步很滿(mǎn)意。
13. But then, things started to go wrong. 但是接下來(lái)情況就開(kāi)始出問(wèn)題了。
★go wrong意為“出毛病”“不對(duì)頭”“失敗”“搞錯(cuò)”“弄錯(cuò)”。如:
、 Something has gone wrong with the engine. 發(fā)動(dòng)機(jī)出毛病了。
② Everything has gone wrong today. 今天事事不對(duì)勁。
③ All our plans went wrong. 我們所有的計(jì)劃都失敗了。
④ If you read the instructions, you will see where you went wrong.
你要是看一下說(shuō)明書(shū)就知道你錯(cuò)在哪兒了。
⑤ I’m afraid we’ve gone wrong. We should have taken the other road.
我們恐怕走錯(cuò)了路。我們應(yīng)該走另外那條路。
14. The robot caught a virus and caused a lot of problems.
這個(gè)機(jī)器人感染了病毒,產(chǎn)生了許多問(wèn)題。
★caught用作動(dòng)詞,意為“感染”“患病”。如:
、 He caught a cold. 他感冒了。
② My computer has caught a virus. 我的計(jì)算機(jī)感染了病毒。
③ I’ve got a terrible cold. I must have caught it from someone at work.
我得了重感冒,準(zhǔn)是從我同事那兒傳染的。
④ She caught a fever so she couldn’t go to school.
她發(fā)燒了,所以不能去上學(xué)。
★catch用作動(dòng)詞,可表示“捉住”“逮住”“鉤住”“截住”。如:
、 The policeman has caught the murderer alive. 警察已把兇手活捉。
② Yesterday he caught some fish. 昨天他抓到了幾條魚(yú)。
③ A nail caught her dress. 一枚釘子鉤住了她的衣服。
④ Hank was caught in the earthquake. 漢克被地震所困。
⑤ I threw the ball to him and he caught it. 我把球扔給他,他接住了。
★catch用作動(dòng)詞,還可表示“趕上”“趕到”的意思。如:
① He didn’t appear at the meeting, because he didn’t catch the train.
他沒(méi)來(lái)開(kāi)會(huì)是因?yàn)樗麤](méi)趕上火車(chē)。
② He caught the bus into town. 他坐公共汽車(chē)去城里。
③ We arrived just in time to catch the beginning of the film. 我們剛好趕上電影開(kāi)場(chǎng)。
④ I ran to catch the last bus. 我跑著去趕最后一班車(chē)。
★catch用作動(dòng)詞,還可表示“聽(tīng)清楚”“理解”“領(lǐng)會(huì)”的意思。如:
① Sorry, I didn’t catch you just now. 對(duì)不起,我剛才沒(méi)聽(tīng)清楚你說(shuō)什么。
② I’m sorry, I didn’t catch what you said. 很抱歉,我沒(méi)有聽(tīng)懂你的話(huà)。
③ I don’t quiet catch the idea. 我不十分明白那意思。
④ I don’t catch the meaning of this sentence. 我不理解這個(gè)句子的意思。
★“catch + sb. + doing”意為“偶然撞見(jiàn)”“發(fā)覺(jué)”。如:
、 I caught him stealing. 我發(fā)現(xiàn)他在偷東西。
② The teacher caught him sleeping in the class. 老師發(fā)覺(jué)他在上課時(shí)打瞌睡。
③ I caught him taking a pen from my pencil-box. 我碰巧撞見(jiàn)他從我的鉛筆盒里拿鋼筆。
【注】catch構(gòu)成的常用短語(yǔ)有catch up with意為“趕上”,后接人或事;catch sight of意為“看見(jiàn)”;catch hold of意為“抓住”。如:
、 He was walking very fast and I had to run to catch up with him.
他走得很快,我要連走帶跑才趕得上他。
② Go on ahead, I’ll soon catch up with you. 請(qǐng)你先走,我很快就會(huì)趕上來(lái)。
③ Work hard and you will catch up with the others. 努力學(xué),你會(huì)趕上其他人的。
④ I caught sight of the man at the end of the street. 我在這條街的盡頭見(jiàn)到了那個(gè)人。
⑤ Please catch hold of the rope. 請(qǐng)抓住繩子。
⑥ He was caught hold of by the arm. 他被抓住了手臂。
15. While Mr. Jiang was at work, the robot would knock things over.
江先生在工作的時(shí)候,機(jī)器人會(huì)把東西撞倒。
★knock sth. /sb. over意思是“撞倒/撞翻某物或某人”。如:
、 You’ve knocked over my drink. 你把我的飲料打翻了。
② I’m sorry to knock you over. 非常抱歉,我把你撞倒了。
③ Be careful not to knock over the children. 小心別把孩子們撞倒了。
★knock down意為“擊倒”“撞倒”,強(qiáng)調(diào)“倒下”,還可表示“拆除”的意思。如:
、 He knocked down the thief. 他把小偷打倒了。
② His son was knocked down by a car. 他的兒子被汽車(chē)撞倒了。
③ He knocked his match down with a blow. 他一拳把他的對(duì)手擊倒。
④ He almost knocked me down before he saw me. 他幾乎把我撞倒了才看見(jiàn)我。
⑤ These old buildings will be knocked down soon. 這幾幢老房子很快就要被拆掉了。
★knock用作動(dòng)詞,意為“敲”“擊”“碰”。如:
、 Be careful not to knock your head when you get up. 起床的時(shí)候,小心撞頭。
② He knocked the vase onto the floor. 他把花瓶碰到了地上。
③ Someone is knocking at/on the door. 有人敲門(mén)。
④ He knocked (= hit) his head on/against the wall. 他的頭撞在了墻上。
⑤ Can you hear somebody knocking at the door? 你聽(tīng)到有人在敲門(mén)嗎?
★knock用作名詞時(shí),意為“短促的敲或打(的聲音)”“(發(fā)動(dòng)機(jī)的)爆震聲”“(板球的)一局”,詞組take a knock意為“蒙受經(jīng)濟(jì)或感情上的打擊”。如:
① If you not up by eight o’clock I will give you a knock.
要是8點(diǎn)鐘你還不起床,我就來(lái)敲你的門(mén)。
② He fell off his bike and got a nasty knock. 他從自行車(chē)上摔下來(lái),摔得很重。
③ What’s that knock I can hear? 我聽(tīng)到發(fā)動(dòng)機(jī)有爆震聲是怎么回事?
④ That was a good knock: 86 not out. 那局真漂亮,打了86分還未出局。
⑤ She took a bad knock when her husband died. 她丈夫的死使她受到了沉重的打擊。
16. When Mr. Jiang got home, he would find his flat in a mess: food was on the floor and his books were in the sink.
江先生到家時(shí),他發(fā)現(xiàn)屋子里亂七八糟:食物在地上,他的書(shū)在廚房中洗滌槽里。
★mess用作名詞,指“臟或亂的狀態(tài)”。如:
、 The kitchen is a mess. 這廚房很臟亂。
② The children have made an awful mess in the room. 孩子們把這房間弄得凌亂不堪了。
③ The spilt milk made a terrible mess on the floor. 灑出的牛奶把地上弄得一塌糊涂了。
★mess用作名詞,還可表示“困難或紊亂的狀態(tài)”“雜亂”的意思。如:
① My life is in real mess. 我的生活真是狼狽。
② You’ve made a mess of the job. 你把你的工作弄得一團(tuán)糟。
★mess作動(dòng)詞用,意思是“把弄亂”“把弄臟”“胡鬧”“瞎逛”等。如:
、 Don’t mess you hair. 別把你的頭發(fā)弄亂了。
② Stop messing about and come and help. 別胡鬧了,過(guò)來(lái)幫幫忙。
③ I love just messing about in the garden. 我就喜歡在花園里閑逛。
17. In the end, Mr. Jiang sent the robot back to the robot shop.
最后,江先生把機(jī)器人送回了機(jī)器人商店。
★in the end意為“終于”“最后”,表示經(jīng)過(guò)許多變化或周折,最后發(fā)生了某事。如:
、 He worked hard, and in the end he succeeded. 他努力工作,最后他成功了。
② In the end he won their trust. 最終他贏得了他們的信任。
③ I’m sure everything will turn out satisfactory in the end.
我確信,最后一切都會(huì)令人滿(mǎn)意的。
④ In the end things will mend. 船到橋頭自然直。
⑤ We did experiment after experiment, and in the end we got a good harvest of rice in Africa.
我們做了一個(gè)又一個(gè)實(shí)驗(yàn),終于在非洲獲得了水稻大豐收。
【注】in the end, at last和finally雖然都譯作“最后”“終于”,但他們?cè)谑褂弥惺怯忻黠@區(qū)別的。
in the end表示經(jīng)過(guò)許多變化、困難或捉摸不定的情況后發(fā)生了某事,也許是期待中的情況,也許是非期待中的情況;而at last僅僅用于表示經(jīng)過(guò)周折、等待或努力出現(xiàn)所期待的結(jié)果,不用于出現(xiàn)非期待的結(jié)果;finally既可用于表示時(shí)間位置,相當(dāng)于in the end,也可用于表示時(shí)間的先后順序,如同first(ly), second(ly), third(ly), next, then, last, lastly等詞的用法。試比較:
、 He failed the examination three times but in the end/at last/finally he passed.
他三次沒(méi)有通過(guò)考試,但是最后終于通過(guò)了。
② My son is at home in the end/at last. 我兒子終于回家了。
③ They did not pay any attention. In the end/finally, I could not bear it.
他們置之不理,最后,我忍無(wú)可忍了。(不宜用at last)
④ In the end, I think one must blame these children’s parents.
我想,到后來(lái)人們要責(zé)怪的還是這些孩子的家長(zhǎng)。(不宜用at last)
⑤ Finally, I’d like to thank you all for coming and wish you a safe journey home.
最后,我要感謝諸位的光臨,并祝大家回去一路順風(fēng)。(不宜用in the end或at last)
★at the end of意為“在……的末了”“在……的一端”。一般說(shuō)來(lái),at the end of用于表示具體事物或場(chǎng)所,也可以用來(lái)表示比喻意。如:
① The school is situated at the end of the street. 該校位于這條街的盡頭。
② We’ll have an exam in English at the end of January. 一月底我們要參加英語(yǔ)考試。
③ There is a fountain at the end of garden. 花園的盡頭有一個(gè)噴水池。
④ At the end of six months he had learned enough to read.
六個(gè)月后,他就達(dá)到能閱讀的程度了。
⑤ They were at the end of their patience. 他們?nèi)虩o(wú)可忍。
★by the end of用于表示時(shí)間的場(chǎng)合,往往含有“不遲于”的意味。值得注意的是,at the end of亦可用于表示時(shí)間的場(chǎng)合(如例句②),但其意思與by the end of有所不同,at the end of January意為“一月底(指一月份的最后一天)”,而by the end of January意為“一月底之前(指一月份結(jié)束前的幾天)”。如:
、 We are to complete the task by the end of the year. 年底之前我們必須完成此項(xiàng)任務(wù)。
② The project will have been finishing 1/2 by the end of this month.
這個(gè)月底我們的工作能完成一半。
③ By the end this month, a new Olympic-standard swimming pool will have been built.
在這個(gè)月底,一個(gè)新的奧運(yùn)會(huì)級(jí)別的游泳池將會(huì)建成。
④ By the end of last term, we had studied English for three years.
到上學(xué)期結(jié)束時(shí),我們已學(xué)了三年英語(yǔ)了。
18. The robot was just too much trouble. 機(jī)器人實(shí)在太麻煩了。
★too much意為“太”,可用作形容詞、副詞或代詞。too much用來(lái)修飾不可數(shù)名詞,在句中作定語(yǔ),放在不可數(shù)名詞前;也可用來(lái)修飾動(dòng)詞,在句中作狀語(yǔ),放在動(dòng)詞后,還可單獨(dú)使用,相當(dāng)于一個(gè)代詞,在句中作主語(yǔ)、賓語(yǔ)或表語(yǔ)。如:
、 I think Americans have too much meat. 我認(rèn)為美國(guó)人肉吃的太多了。
② I have spent too much time on her. 我在她身上花的時(shí)間太多了。
③ We have got too much homework to do. 我們有太多的作業(yè)要做。
④ It’s bad for your eyes to watch TV too much. 電視看得太多對(duì)你的眼睛有害。
⑤ Too much has been said about this topic. 關(guān)于這個(gè)話(huà)題談?wù)摰锰嗔恕?/p>
⑥ It’s bad for your eyes to watch TV too much. 電視看得太多對(duì)你的眼睛有害。
★much too意為“太”“十分”,在句中用作副詞,修飾形容詞或其他副詞。如:
、 This paper is much too difficult for students. 這份試卷對(duì)學(xué)生來(lái)說(shuō)太難了。
② The digital camera is much too expensive. 數(shù)碼相機(jī)太貴了。
③ Let us have a rest. We are much too tired today. 讓我們休息一下吧,我們今天太累了。
④ He eats too much meat, so he is much too fat. 他過(guò)多地吃肉,所以胖得過(guò)頭了。
⑤ Accidents like this happen much too often. 這樣的事故發(fā)生地太頻繁了。
19. trouble一詞的用法
★trouble用作名詞,意為“煩惱”“困難”“麻煩”“疾病”等。如:
① His life is full of trouble. 他的生活充滿(mǎn)了煩惱。
② We can read trouble on his face. 從他臉上我們可以看出他正在煩惱。
③ What the trouble? 有什么困難嗎?
④ I hope I have not given you any trouble. 我希望沒(méi)有給您增添麻煩。
⑤ Please tell me about your trouble. 請(qǐng)把你的煩惱告訴我。
⑥ I’ve got back trouble (heart trouble) again. 我的背痛(心臟。┯址噶恕
⑦ Thank you for your all trouble. 多謝你費(fèi)心。
★trouble用作動(dòng)詞,意為“麻煩”“打擾”“使煩惱”。如:
① What’s troubling you? 什么使你心神不定?
② I’m sorry to trouble you, but do you think you could call me back later?
真抱歉麻煩你,請(qǐng)你稍后給我回電話(huà)好嗎?
③ I’m afraid I must trouble you to come to the office. 我恐怕得麻煩你到辦公室來(lái)一趟。
④ Can I trouble you with one more question. 我可以再提一個(gè)問(wèn)題麻煩你嗎?
⑤ That student sometimes troubled the teacher with difficult questions.
那個(gè)學(xué)生有時(shí)問(wèn)難答的問(wèn)題使老師頭痛。
⑥ You look troubled; is anything worrying you? 你好像很煩惱,有什么事使你不安嗎?
★in trouble意為“處于困境之中”“處于麻煩之中”。如:
、 Don’t hesitate to ask me for help when you are in trouble.
有困難時(shí)不要不好意思向我求助。
② If I don’t get home by 11 o’clock, I’ll be in trouble.
如果我在11點(diǎn)鐘前不能回到家里,就會(huì)有麻煩。
③ He was said to be in trouble with the boss. 據(jù)說(shuō)他受到了老板的訓(xùn)斥。
★get into trouble意思為“陷入困境”。如:
、 He is always getting into trouble. 他總是遇到麻煩。
② If you don’t take your teacher’s advice, you will get into trouble.
如果你不聽(tīng)老師的忠告,你會(huì)陷入麻煩的。
★have trouble in doing sth.意思為“做某事有困難”,此時(shí)的trouble相當(dāng)于difficulty, problem等,其中的in可以省略。如:
、 I have some trouble (in) reading her handwriting. 我認(rèn)她的筆跡有困難。
② We had no trouble (in) finding her house. 我們毫不費(fèi)力地找到了她家。
③ I have trouble getting the car started. 我沒(méi)有辦法開(kāi)動(dòng)車(chē)了。
★ask/look for trouble意為“自找麻煩”。如:
① Driving like that he is just asking for trouble. 他那樣開(kāi)車(chē)是自找麻煩。
② You must be careful. Don’t look for trouble. 你得小心,不要自找麻煩。
★make trouble意為“惹麻煩”“惹事”。如:
、 That boy often makes trouble for his teachers. 那男孩常使老師們感到頭痛。
② He often makes trouble for me. 他經(jīng)常跟我過(guò)不去。
③ His son often makes trouble at school. 他兒子在學(xué)校經(jīng)常惹事。
★put sb. to the trouble (of…)意為“麻煩某人”“打擾某人”。如:
、 I’m to put you to so much trouble. 對(duì)不起,給你添了那么多麻煩。
② I don’t want to put you to trouble of meeting me at the station.
我不想麻煩你到車(chē)站去接我。
★take (the) trouble to do/over sth. 意思為“不辭辛勞做某事”。如:
、 We must thank you for taking the trouble to cook us a meal.
我們一定要感謝你不辭辛勞地為我們做飯。
② He took a lot of trouble over the design. 他花了許多工夫設(shè)計(jì)這份圖樣。
③ The boss took the trouble to explain the situation to me.
老板特地把情況解釋給我聽(tīng)。
★The trouble is (that)…意思為“麻煩是……”“困難在于……”。如:
、 The trouble is that he doesn’t have enough money. 困難在于他缺錢(qián)。
② The trouble is that we don’t know her address. 麻煩就在于我們不知道她的地址。
③ The trouble is that we can’t understand each other. 困難就在于我們無(wú)法相互理解。
★What troubles me is…意為“使我不安的是……”。如:
① What troubles me is that he is suffering from heart trouble.
使我不安的是他患有心臟病。
② What troubles me most is that he didn’t take an umbrella with him in such a rainy day.
最讓我不安的是在這樣的雨天他沒(méi)有帶傘。
③ What troubles me is that I don’t know how to comfort him.
讓我感到不安的是我不知道該怎樣安慰他。
19. the process of washing clothes洗衣服的過(guò)程
★process用作名詞,意為“過(guò)程”“進(jìn)程”“步驟”“流程”“做事方法”。如:
① China has begun the difficult process of reforming the education system.
中國(guó)已經(jīng)開(kāi)始了教育制度改革的艱難歷程。
② I’m afraid getting things changed will be a slow process.
做任何改革恐怕都會(huì)是個(gè)緩慢的過(guò)程。
③ We’re in the process of selling our house. 我們正在出售自家的住宅。
④ People are afraid of the ageing process. 人們害怕自己的老化過(guò)程。
⑤ It’s a normal part of the learning process. 那是學(xué)習(xí)過(guò)程中的正,F(xiàn)象。
⑥ The Middle East peace process is going on slowly. 中東和平進(jìn)程進(jìn)展緩慢。
⑦ The producing process of this kind of machines is easy to master.
這種機(jī)器的制造方法不難掌握。
★process用作動(dòng)詞,表示“加工”“沖。ㄕ掌薄疤幚怼被颉皩忛啞薄皩徍恕薄疤幚恚ㄎ募⒄(qǐng)求等)”。如:
① Most of the food we buy is processed in some way.
我們買(mǎi)的大部分食品都用某種方法加工過(guò)。
② We sell processed cheese. 我們銷(xiāo)售加工好的干酪。
③ I sent three rolls of film away to be processed. 我送了三個(gè)膠卷去沖印。
④ That is the biggest sewage processing plant in the city.
那是這個(gè)城市最大的污水處理廠。
⑤ It will take a week for your application to be processed.
審核你的申請(qǐng)需要一周時(shí)間。
21. made clothes smooth with an iron 用熨斗把衣服熨平整
★smooth用作形容詞,意為“平整的”“平滑的”“光滑的”。如:
① It feels very smooth. 它摸上去很平整。
② She makes her clothes smooth with an iron every evening.
她每天晚上都把自己的衣服熨燙平整。
③ The sea was smooth. 海上風(fēng)平浪靜。
④ The piece of wood is very smooth. 這塊木板非常光滑。
⑤ The baby’s skin is very smooth. 嬰兒的皮膚非常光滑。
★smooth用作形容詞,還要表示“平穩(wěn)的”“順利的”。如:
① He brought the car to a smooth stop. 他把汽車(chē)穩(wěn)地煞住。
② Our plan made a smooth landing. 我們乘坐的飛機(jī)平穩(wěn)地降落了。
③ Our trip to Beijing was very smooth. 我們的北京之行一帆風(fēng)順。
④ The process in this matter has not been smooth. 這件事的進(jìn)展不大順利。
★smooth用作動(dòng)詞,意為“弄平”“使光滑”“使平順”。如:
① She smoothed her dress. 她把衣服捋平。
② The sea has smoothed down. 海上風(fēng)平浪靜。
③ Don’t forget to smooth down the board before you apaint it.
刷油漆之前別忘了把木板弄平滑。
④ He is smoothing the soil in a flower bed. 他在平整花圃的泥土。
★smoothly用作副詞,意為“順利地”“平滑地”。如:
、 The lift didn’t work smoothly. 這電梯運(yùn)轉(zhuǎn)得不順暢。
② My work has been going quite smoothly. 我的工作進(jìn)展得很順利。
22. Will a robot bring any bad changes to your life?
機(jī)器人會(huì)給你的生活帶來(lái)一些不好的改變嗎?
★bring用作動(dòng)詞,意為“帶來(lái)”“取來(lái)”或者“帶……到某處”,強(qiáng)調(diào)從別處拿到說(shuō)話(huà)者處,常用bring sth. to sb.和bring sb. sth.結(jié)構(gòu)。如:
① Please bring me that book. 請(qǐng)把那本書(shū)拿給我。
② Don’t forget to bring her some flowers. 不要忘記給她帶些花來(lái)。
③ They didn’t bring any present to the boy when they came on that day.
那天他們來(lái)時(shí)沒(méi)有給這男孩帶任何禮物。
④ Did you bring your photos to your friends?
你把你的照片給你的朋友帶來(lái)了嗎?
★bring用作動(dòng)詞時(shí),有“能售得(某一價(jià)格)”“能產(chǎn)生(收入、收益)”的意思。如:
、 The old car will bring about £10. 這輛舊車(chē)大約可賣(mài)十英鎊。
② His writing brought him lots of money last year. 去年寫(xiě)作為他賺了很多錢(qián)。
★bring用作動(dòng)詞時(shí),還有“導(dǎo)致”“引起”的意思。如:
、 The bad news brought tears to his eyes. 壞消息使他不禁流下了眼淚。
② The opening brought many changes. 開(kāi)放引起了許多變化。
【注】bring, take, fetch, get和carry的異同。這五個(gè)詞都可以作“拿”“取”“帶”解,其區(qū)別重要在于:bring指從別處向說(shuō)話(huà)人所在位置或地方拿,多譯作“取來(lái)”“拿來(lái)”;take指從說(shuō)話(huà)人處“將……拿(帶)走”;fetch和get基本相同,都表示專(zhuān)程“去某處將……拿(帶)來(lái)”,其中g(shù)et較口語(yǔ)化;carry沒(méi)有方向性,但含有負(fù)重的含義,可以理解為“扛”“背”“提”等。如:
、 Remember to bring your homework next time. 下次記住把家庭作業(yè)帶來(lái)。
② Take away the empty box and bring me a full one.
把這只空盒子拿走,給我拿一盒滿(mǎn)的來(lái)。
③ I still remember being taken to Taiwan by my uncle when I was very young.
我仍然記得在我很小的時(shí)候叔叔帶我去臺(tái)灣的情景。
④ He took his coat and left. 他拿了自己的外套后離去。
⑤ The chair is in the garden, please fetch it. 椅子在院里,請(qǐng)把它搬來(lái)。
⑥ He was sent to the office to fetch the paper. 他被派去辦公室拿文件了。
⑦ May I get a cup of tea for you? 可以給你拿杯茶嗎?
⑧ You’d better get the child along to a hospital. 你最好送那孩子去醫(yī)院。
⑨ Could you carry these books to your classroom? 你們能夠把這些書(shū)拿到教室里去嗎?
⑩ The bus can carry more than 80 people. 這公共汽車(chē)能夠載八十多人。
23. Some changes are good but some are not. 有些變化是好的,但有些并不好。
★change用作可數(shù)名詞,意為“改變”“變化”“變換”“替換物”。如:
① Did you see the change of his expression? 你看到他表情的變化了嗎?
② I want to make a change in the plan. 你想把計(jì)劃作一點(diǎn)改變。
③ There have been many changes in the village since I lived there as a boy.
自從我孩提時(shí)代住在那兒以來(lái),這村子經(jīng)過(guò)了許多變遷。
④ There was little change in his living condition. 他的生活境況沒(méi)有多大變化。
⑤ Let’s go to a restaurant for a change. 我們?nèi)ワ堭^換換口味吧。
⑥ Take two changes of clothes with you. 帶兩套換洗的衣服。
★change用作不可數(shù)名詞,意為“零錢(qián)”“找的錢(qián)”。如:
、 I have no change with/on/about me. 我身邊沒(méi)零錢(qián)。
② Can you give me change for a one-pound note? 你能替我換一鎊零錢(qián)嗎?
③ He needs some change for a phone. 他需要零錢(qián)打電話(huà)。
④ Here is your change, sir. 先生,這是找給你的錢(qián)。
★change用作動(dòng)詞,意為“改變”“變(換)”。如:
、 He wants to change his job. 他想換一份工作。
② I’m sorry I have changed my mind. 對(duì)不起,我已經(jīng)改變主意了。
③ The wind has changed its direction. 風(fēng)向變了。
④ Can I change seats with you? 我可以和你換換座位嗎?
⑤ You have changed a lot since I last saw you. 自從我上次看到你以來(lái),你的變化很大。
⑥ The traffic light changed from red to green. 交通燈從紅色變成了綠色。
★change…into…意為“變成”“使變成”,該短語(yǔ)中change可作及物動(dòng)詞,也可作不及物動(dòng)詞。介詞into表示從一種狀態(tài)或形態(tài)變成另一種狀態(tài)或形狀。如:
、 Can you change the sentence into a question? 你能把這個(gè)句子變成問(wèn)句嗎?
② He wanted to change RMB into dollars. 他想把人民幣換成美金。
③ The next morning, the water had changed into ice. 次日早晨,水結(jié)成了冰。
④ My hometown has changed into a beautiful modern city.
我的家鄉(xiāng)已變成了一個(gè)美麗的現(xiàn)代化城市。
24. So can you stay in bed for a bit longer? 如此說(shuō)來(lái)你能在床上多呆一會(huì)兒?jiǎn)幔?/p>
★stay用作不及物動(dòng)詞,意為“停留”“逗留”。如:
、 Stay in your classroom until it is time to go home.
在教室里一直呆到你們?cè)摶丶业臅r(shí)間。
② He stayed with his father while he was ill. 當(dāng)他生病時(shí),他和父親待在一塊兒。
③ The doctor told him that he would have to stay in hospital for another two weeks.
醫(yī)生告訴他,病人還得在醫(yī)院住兩個(gè)星期。
④ Won’t you stay for supper? 留下來(lái)吃晚飯好嗎?
⑤ I’m not staying at a hotel; I’m staying with friends.
我沒(méi)有住旅館,我住在朋友家。
【注】表示“住旅館”時(shí)常說(shuō)stay at/in a hotel,而不宜說(shuō)live at/in a hotel。
★stay用作連系動(dòng)詞,意為“持續(xù)不變”“保持”,其后通常接形容詞、介詞短語(yǔ)等作表語(yǔ)。如:
、 You can’t expect to stay young forever. 你不能期望永遠(yuǎn)年輕。
② He still stays single. 他仍然是單身。
③ The shop stays open till 6 pm. 商店開(kāi)門(mén)到下午六點(diǎn)。
④ The patient’s temperature stayed around 40℃。 病人的體溫持續(xù)在40攝氏度左右。
⑤ What a lovely day! I hope it’ll stay fine. 多好的天!我希望能一直晴下去。
★stay out是一個(gè)習(xí)慣短語(yǔ),意為“留在外面”“在外過(guò)夜”。如:
、 Don’t stay out. It’s dangerous. 不要呆在外面,太危險(xiǎn)了。
② Her mother was worried when she stayed out so late.
她這么晚不回家,她的母親非常擔(dān)憂(yōu)。
★stay up意為“熬夜”“通宵不睡”。如:
、 Don’t stay up too late. It’s bad for your health. 不要熬夜太晚,這對(duì)你身體不好。
② We sometimes let the children stay up late. 有時(shí)我們讓孩子們晚一點(diǎn)睡。
★stay away意為“遠(yuǎn)離某人或某物”,常與from連用。如:
、 Stay away from my daughter! 離我的女兒遠(yuǎn)點(diǎn)。
② She was ill and stayed away from school for two days. 她病了,兩天沒(méi)上學(xué)。
★stay in意為“呆在家里”。如:
、 In the evenings, we usually stay in and read. 晚上我們通常呆在家里看書(shū)。
② I won’t go out today; I’ll stay in and work. 今天我不出去了,我留在家里工作。
★stay用作名詞,意為“停留”時(shí)是可數(shù)名詞,但通常用單數(shù)形式,表示在某地的停留期間,其前可用介詞during,一般不用in。如:
、 He had a short stay here. 他曾在這里短期停留過(guò)。
② I went to see my aunt during my stay in Beijing. 在北京逗留期間,我去看了我姑姑。
25. a bit與a little的用法比較
★a bit和a little用在肯定句中修飾形容詞或副詞時(shí)可通用,表示“一點(diǎn)”,“有些”。如:
、 It’s a bit/a little cold today. 今天有點(diǎn)冷。
② He’s a bit/a little tried. 他有點(diǎn)疲倦。
③ This pair of shoes is a bit/a little too large for me. 這雙鞋我穿有點(diǎn)大。
★然而not a bit和not a little的意思完全相反。not a bit表示“一點(diǎn)也不”;not a little表示“非常”,相當(dāng)于very。如:
、 I’m not a bit tired. 我一點(diǎn)也不疲倦。
② I’m not a little tired. 我非常疲倦。
★用a bit of或a little修飾不可數(shù)名詞,表示“少量的”“一點(diǎn)”。如:
① Please give me a bit of/a little bread. 請(qǐng)給我一點(diǎn)面包。
② Please lend me a bit of/a little money. 請(qǐng)借給我一些錢(qián)。
【注】a little of后面的名詞一般為特指,表示“……中的一些”。如:
、 May I have a bit of/a little of your ink? 用一點(diǎn)你的墨水好嗎?
26. laugh一詞的用法
★laugh用作動(dòng)詞,意為“笑”“大笑”。如:
、 His joke made everyone laugh. 他講的笑話(huà)使得人人都笑了。
② They all laughed to themselves. 他們都暗自發(fā)笑。
③ Her eyes are laughing. 他的眼里露出笑意。
④ It’s was so funny that we couldn’t stop laughing.
這太好笑了,我們?nèi)滩蛔〈笮ζ饋?lái)。
⑤ Nobody laughs at his jokes. 沒(méi)有人聽(tīng)了他的笑話(huà)而發(fā)笑。
★laugh out loud意為“放聲大笑”。如:
① They all laughed out loud when they heard his story.
聽(tīng)了他的故事后,他們都放聲大笑起來(lái)。
② Don’t laugh out loud. They are having a meeting. 不要大聲笑,他們?cè)陂_(kāi)會(huì)。
★laugh at somebody意為“嘲笑某人”“譏笑某人”,是貶義的短語(yǔ)。如:
、 Don’t laugh at a person who is in trouble. 不要嘲笑處于困境的人。
② She is not afraid to laugh at herself. 她不怕自我解嘲。
③ It’s not polite to laugh at others. 嘲笑別人是不禮貌的。
④ Don’t laugh at him. He can’t help the way he speaks.
別笑他,他實(shí)在改不掉那樣的說(shuō)話(huà)方式。
★laugh用作名詞,意為“笑聲”“笑”。如:
、 He said with a short laugh. 他笑了笑說(shuō)。
② Her jokes got a lot of laughs. 她的笑話(huà)博得了不少笑聲。
③ We all had a good laugh at what he had written. 他寫(xiě)得東西叫我們笑得很開(kāi)心。
④ His story raised a laugh in the whole class. 他的故事使得全班笑起來(lái)。
27. Miss you. 思念你。
★miss用作及物動(dòng)詞,意為“相念”“思念”。如:
、 We’ll miss you very much if you move. 如果你搬家,我們會(huì)很想念你的。
② We’ve missed you badly since you left. 你走之后,我們都非常想念你。
③ What did you miss most when you lived abroad? 你在國(guó)外生活的時(shí)候最懷念的是什么?
★miss用作動(dòng)詞,表示“錯(cuò)過(guò)”“沒(méi)趕上”。如:
① You can’t afford to miss meals when you are in training.
你在接受訓(xùn)練時(shí),可不能不吃飯啊。
② She said she was sorry to have missed you. 她說(shuō)她沒(méi)有見(jiàn)著你很遺憾。
③ She regretted having missed the film. 她后悔沒(méi)看上那場(chǎng)電影。
④ I’m afraid we have missed the point. 恐怕我們沒(méi)有抓住要點(diǎn)。
⑤ His house is on the left side at the end of the road, so you can’t miss it.
他的房子在道路盡頭的左邊,所以你不會(huì)看不見(jiàn)的。
★miss用作動(dòng)詞,意為“漏掉”“沒(méi)打中”“沒(méi)接住”。如:
、 He shot at the bird but missed. 他向鳥(niǎo)開(kāi)槍?zhuān)菦](méi)有打中。
② I threw the ball to him but he missed it. 我把球扔給他,但他沒(méi)有接著。
③ You have missed out one word. 你漏掉了一個(gè)字。
★missing用作形容詞,意為“丟失的”“下落不明的”。如:
、 He is said to be missing. 據(jù)說(shuō)他失蹤了。
② Is anything else missing? 還有什么東西丟失嗎?
③ The little boy has been missing from home for two days.
那個(gè)小男孩已經(jīng)失蹤兩天未歸了。
28. Usually, the clauses begin with words such as ‘when’, ‘since’, ‘because’ and ‘where’.
通常,這些從句都以 ‘when’, ‘since’, ‘because’和 ‘where’此類(lèi)詞開(kāi)頭。
★usually用作副詞,意為“通常地”“平常地”“慣常地”。如:
、 What time do you usually get up? 你平常什么時(shí)候起床?
② I am not usually so late. 我平時(shí)并不來(lái)得這么遲。
③ The baby usually wakes up at six. 這嬰兒通常六點(diǎn)醒來(lái)。
④ Usually, they go out on Sundays. 他們通常星期天外出。
★usual用作形容詞,意為“通常的,慣常的”,用來(lái)指事物,含有“由于長(zhǎng)時(shí)間沒(méi)有變化而形成了一種習(xí)慣或制度”之意,其反義詞為unusual。如:
、 He arrived later than usual. 他到得比平時(shí)晚。
② It is usual for him to sit up late at night. 他對(duì)熬夜已習(xí)以為常。
③ I sat in my usual seat. 我坐在慣常坐的座位上。
④ It’s a usual thing with him. 這對(duì)他來(lái)說(shuō)是平常事。
★as usual是一個(gè)習(xí)慣短語(yǔ),意為“跟往常一樣”“像平常一樣”“照例”。如:
、 As usual, he had forgotten something. 他跟往常一樣又忘了什么東西。
② As usual, Mark was the last to arrive. 跟往常一樣,馬克是最后一個(gè)到的。
③ He works very hard as usual. 他跟往常一樣努力工作。
29. begin with的用法
★ begin with意為“以……開(kāi)始”“以……開(kāi)頭”。如:
① The meeting began with a song. 那次會(huì)議是以一首歌開(kāi)始的。
② This word begins with “L”. 這個(gè)單詞以“L”開(kāi)頭。
③ A year begins with January. 一年開(kāi)始于1月。
④ The story began with a plane crash. 這個(gè)故事以一宗飛機(jī)墜毀事件為開(kāi)始。
★to begin with意為“首先”“第一”,主要指當(dāng)說(shuō)話(huà)或?qū)懽鲿r(shí)有幾個(gè)觀點(diǎn)要表述,可以按順序優(yōu)先依次用to begin with, secondly等來(lái)表示。
、 It can’t be done. To begin with, there’s no time to plan it, and secondly, we haven’t got enough men.
這事無(wú)法做。首先,沒(méi)有時(shí)間制定計(jì)劃;第二,人手不夠。
② We can’t possibly go. To begin with, it’s too far and we can’t afford it either.
我們不可能去。一來(lái)那里太遠(yuǎn)了;二來(lái)我們也沒(méi)有那么多錢(qián)。
③ I am not going. To begin with I have no ticket, and secondly I don’t like this play.
我不去。一來(lái)我沒(méi)有票,二來(lái)我不喜歡這部戲。
④ I can’t come. To begin with, I have no time. Besides, I don’t feel well.
我不能來(lái)。第一是沒(méi)有時(shí)間;其次是因?yàn)樯眢w不太舒服。
★to begin with意為“起初”“開(kāi)始”,相當(dāng)于at first。如:
、 To begin with, we had very little support. 開(kāi)始時(shí),我們幾乎沒(méi)有多少支持。
② To begin with he had no money, but later he became quite rich.
開(kāi)始時(shí)他沒(méi)有錢(qián),后來(lái)他相當(dāng)富有了。
③ To begin with, the weather was bad, but it improved later in the week.
這周開(kāi)始天氣很差,但后來(lái)好轉(zhuǎn)了。
★begin by意為“以某種方式開(kāi)始”。如:
、 The teacher began by telling a joke. 老師上課前先講了個(gè)笑話(huà)。
② I should like to begin by thanking everybody for coming. 首先,我想謝謝各位光臨。
③ I began by explaining the situation. 我以解釋情況作為開(kāi)始。
30. Do not try to repair the robot yourself unless you are an expert.
如果你不是內(nèi)行的話(huà),你就別設(shè)法自己去修機(jī)器人。
★try to do的意思是“盡力去做(某事)”,相當(dāng)于try one’s best to do。如:
① We tried to stop him smoking in bed, but he would not do it.
我們大家試圖阻止他在床上吸煙,但他就是不聽(tīng)。
② Of course the exercises are difficult, but you must try to do them by yourself.
當(dāng)然這些練習(xí)是很難的,但你必須設(shè)法獨(dú)立完成。
③ He tried to pass the exam, but failed. 他盡力想通過(guò)考試,但是沒(méi)能及格。
④ Please try to be home by eleven o’clock. 請(qǐng)盡量在十一點(diǎn)之前回家。
⑤ I tried hard not to laugh when I saw his new haircut.
看到他新理的頭發(fā)時(shí),我強(qiáng)忍著才沒(méi)笑出來(lái)。
★try doing表示“試著做(某事)”。如:
、 If the car won’t start, try pushing it. 如果車(chē)發(fā)動(dòng)不起來(lái)就試著推推它。
② Try putting the aerial over there-it might work better.
試試將天線(xiàn)放在那里--可能效果會(huì)好點(diǎn)。
③ If you can’t turn the key, try putting some oil in the lock.
如果你轉(zhuǎn)不動(dòng)鑰匙,試著往鎖里倒點(diǎn)油。
④ If it doesn’t work this way, why not try doing it another way?
如果這樣不行的話(huà),為什么不試著用另一種方法來(lái)做呢?
⑤ If something gets into your eye(s), try washing with cool boiled water as soon as possible.
如果遇到異物不慎進(jìn)入眼里,盡快試著用涼開(kāi)水沖洗。
【注】try to do是指“試圖”“想要”“設(shè)法”“努力”去做某事,不強(qiáng)調(diào)結(jié)果,其結(jié)果可能完成(或成功),也可能沒(méi)完成;而manage to do則表示“設(shè)法而且完成了(某件困難的事)”,且manage后只跟動(dòng)詞不定式。如:
、 I managed to get what I wanted. 我設(shè)法得到了我想要的東西。
② Finally we managed to get there in time. 最終我們?cè)O(shè)法按時(shí)到了那兒。
③ How do you manage to stay so slim? 你是如何把身體保持得這么苗條的?
④ He managed to get the work done with very little help.
他在幾乎沒(méi)有幫助的情況下設(shè)法完成了工作。
⑤ He tried to escape from the fire, but couldn’t find the fire escapes.
他企圖逃出火海,但找不到太平梯。(沒(méi)成功)
⑥ He managed to escape from the fire, though hardly hurt.
盡管受了重傷,他還是設(shè)法逃離了火海。(成功了)
31. There is no need to send your robot back to the shop every year.
沒(méi)有必要每年都把機(jī)器人送回商店。
★There’s no need for you to thank me可說(shuō)成It’s not necessary for you to thank me,意思是“你不必謝我”。Need在這里是名詞,表示“必要”“義務(wù)”,常用于There’s no need (for sb.) to do…句型,注意這里名詞need后面用不定式作定語(yǔ),而不用動(dòng)詞-ing形式。再如:
① There’s no need for you to come (= You don’t have to come) if you don’t want to.
如果你不想來(lái),就不必來(lái)。
② There’s no need to hurry. We have still got a few minutes left.
不必匆忙,我們還有幾分鐘時(shí)間呢。
★名詞need作“需要”“需求”解。如:
、 He’s badly in need of a room to live in. 他急需一間房子居住。
② There’s a growing need for food in this area. 這一地區(qū)對(duì)食品的需要在增長(zhǎng)。
③ They supplied all our needs. 他們向我們提供了一切需要的東西。
④ A friend in need is a friend indeed. 患難見(jiàn)真情。
⑤ We are collecting money for families in need (= poor families).
我們?cè)跒樨毨Ъ彝ツ季琛?/p>
【注】need可作情態(tài)動(dòng)詞或?qū)嵙x動(dòng)詞。在疑問(wèn)句中,既可說(shuō)Need he come?也可說(shuō)Does he need to come? 在否定句中,既可說(shuō)He needn’t come也可說(shuō)He doesn’t need to come; 在陳述句中,need后面只能接不定式,不能用作情態(tài)動(dòng)詞,只能說(shuō)He needs to come,不能說(shuō)He need come。
【注】當(dāng)我們說(shuō)I didn’t need to go there時(shí),其含義可能是So I didn’t go there,也可能是But I went there。
9B Unit 2 Robots(2)
第二單元 機(jī)器人
32. Unless you want a longer battery life, you can keep your robot switched on all the time.
如果你想縮短電池使用時(shí)間,你可以讓你的機(jī)器人一直開(kāi)著。
★switch on意為“打開(kāi)”“接通電源”,相當(dāng)于turn on。如:
、 Please switch the radio on. I want to listen to the news.
請(qǐng)把收音機(jī)打開(kāi)。我想聽(tīng)一下新聞。
② Switch on the light, please. It’s dark here. 請(qǐng)打開(kāi)燈,這里太暗了。
③ Please switch it on if you want to watch TV. 如果你想看電視,請(qǐng)把它打開(kāi)。
★switch off意為“關(guān)閉”“關(guān)掉電源”,相當(dāng)于turn off。如:
① The TV made a loud noise. Please switch it off.
這電視機(jī)發(fā)出的聲音太吵鬧了,請(qǐng)把它關(guān)掉。
② Switch off the TV when you are doing your homework. 做作業(yè)時(shí),把電視關(guān)了。
③ Don’t forget to switch off the cooker. 別忘了關(guān)掉爐子。
★switch用作動(dòng)詞,意為“轉(zhuǎn)變”“改變”“交換”。如:
、 Don’t switch the subject of our conversation. 不要轉(zhuǎn)移我們談話(huà)的主題。
② They switched the light from green to red. 他們把綠燈換成了紅燈。
③ He is always switching from one job to another. 他老是在變換工作。
④ The match has been switched from Saturday to Sunday. 比賽從星期六改到星期天進(jìn)行。
★switch用作名詞,意為“開(kāi)關(guān)”“電閘”“改變”。如:
、 I want to buy a light switch. 我想買(mǎi)一個(gè)電燈開(kāi)關(guān)。
② Please turn off the switch. 請(qǐng)關(guān)掉開(kāi)關(guān)。
③ There is a switch in the timetable. 時(shí)間表作了一個(gè)變更。
33. all the time等詞組的用法
★all the time意為“一直”“一向”“向來(lái)”,強(qiáng)調(diào)在某一段時(shí)間內(nèi)一直做某事。如:
、 They are talking all the time. 他們一直在不停地交談。
② The baby kept crying all the time. 那嬰兒一直在不停地哭。
③ I looked everywhere for my keys and they were in the door all the time.
我到處找鑰匙,沒(méi)想到鑰匙一直插在門(mén)上。
★at times = sometimes,意為“有時(shí)”“間或”。如:
、 The tide is, at times, very high. 潮水有時(shí)會(huì)漲得很高。
② At times he is late for work. 有時(shí)候他上班遲到。
③ At times I go out to the beach. 有時(shí)候我到海灘去。
【注】times還要表示“時(shí)代”“時(shí)期”的意思。如:
① Work hard, or you will fall behind the times. 努力學(xué)習(xí),不然你就會(huì)落后時(shí)代。
② Don’t worry about me. I’ll go with the times. 不要擔(dān)心我,我會(huì)隨大流。
③ He is one of the best writers of the times. 他是當(dāng)代最偉大的作家之一。
④ Times are hard for the unemployed. 失業(yè)者的日子很難熬。
⑤ Computers are used in every field in modern times. 在現(xiàn)代電腦運(yùn)用于各個(gè)領(lǐng)域。
⑥ Women were looked down upon in the ancient times. 婦女在古代受到歧視。
★at one time意為“從前”“曾經(jīng)”。如:
① At one time there were not so many cars in the street. 從前街上沒(méi)有那么多汽車(chē)。
② We were good friends at one time, but now we are not.
我們?cè)?jīng)是好朋友,但現(xiàn)在不是了。
★at a time意為“依次”“逐一”“每次”。如:
、 We can’t do two things at a time. 我們不能一次做兩件事。
② He slept for hours at a time. 他一次睡了幾個(gè)小時(shí)。
③ The doctor asked me to take the bills two at a time. 醫(yī)生叫我每次服兩粒藥。
★at the same time意為“同時(shí)”“但是”“然而”。如:
、 Don’t all speak at the same time. 大家別同時(shí)說(shuō)。
② She was laughing and crying at the same time. 他一面笑一面哭。
③ This is a difficult problem, at the same time it is very interesting.
這是個(gè)困難的問(wèn)題,但卻非常有趣。
④ It is expensive. At the same time, I think it is useful. 它很貴,但我認(rèn)為它很實(shí)用。
★ahead of time意為“提前”。如:
、 They finished the work ahead of time. 他們提前完成了任務(wù)。
② He handed in his paper ahead of time. 他提前交卷了。
③ They arrived ahead of time. 他們提前到達(dá)了。
★for the first time意思是“第一次”“首次”,表示有生以來(lái)或一段時(shí)間中第一次做某事,在句中一般單獨(dú)作狀語(yǔ)。如:
、 They talked on the internet for the first time. 他們第一次在網(wǎng)上交談。
② I saw her at the wedding party for the first time. 我第一次見(jiàn)她是在那次婚宴上。
③ He will go to Tibet for the first time this summer. 今天夏天他將第一次去西藏。
④ They were invited to an important ball for the first time in their life.
他們生平第一次應(yīng)邀出席一個(gè)重要的舞會(huì)。
★in time意為“及時(shí)”“不太晚”“來(lái)得及”。如:
、 If you hurry, you’ll be in time for the last bus. 如果你快點(diǎn),你還能趕上最后一班車(chē)。
② He was just in time for the flight. 他剛好來(lái)得及趕上那班飛機(jī)。
③ She will be back in time to watch the football match. 她還來(lái)得及回來(lái)觀看足球比賽。
★on time意為“準(zhǔn)時(shí)”“不早不晚”。如:
、 The train was on time. 火車(chē)很準(zhǔn)時(shí)。
② He comes to school on time every day. 他每天準(zhǔn)時(shí)到校。
③ The plane took off on time. 飛機(jī)準(zhǔn)時(shí)起飛。
34. Unless you want your robot to go to school with you, we recommend that you keep it at home.
如果你不想讓你的機(jī)器人和你一起去上學(xué),我們建議你把它留在家里。
★recommend用作動(dòng)詞,意為“建議”,后接從句時(shí),謂語(yǔ)動(dòng)詞常用虛擬語(yǔ)氣,其中should或would可以省略。如:
、 The teacher recommended that we should read the novel. 老師建議我們讀那本小說(shuō)。
② The doctor recommended that I (should) stay a few more days in hospital.
醫(yī)生建議我在醫(yī)院多呆幾天。
③ Her father recommended that she (would) go there by plane.
她的父親建議她乘飛機(jī)去那時(shí)。
【注】recommend sb. to do sth. 意為“勸告/建議某人做某事”。如:
、 They recommended us to discuss the question with the others.
他們建議我們和其他人討論一下這個(gè)問(wèn)題。
② We’d recommend you to book your flight early. 我們建議你早點(diǎn)預(yù)訂機(jī)票。
③ I recommended him to be careful with the work. 我告訴他工作要小心。
④ I’d not recommend you to go there alone. 我建議你不要孤身一人去那兒。
【注】recommend后可接doing,意為“勸告/建議做某事”,相當(dāng)于recommend sb. to do sth.結(jié)構(gòu)。如:
① I recommend meeting his first. 我建議先去看看他。
② I recommend buying this dictionary. 我建議買(mǎi)這本字典。
③ I recommended walking in the park first before shopping.
我建議先在公園散步,然后去買(mǎi)東西。
★recommend用作動(dòng)詞,還可表示“推薦”“介紹”。如:
① Can you recommend me some books to read? 你能不能給我推薦幾本書(shū)看?
② You can recommend us another hotel. 你可以給我們?cè)偻扑]一家旅館。
③ I’ll go to see the doctor they recommended. 我將去找他們推薦的醫(yī)生去看病。
④ He recommended this kind of soap to us. 他向我們推薦這種肥皂。
★recommend…for…意為“推薦……作某種用途/做某工作”。如:
、 What would you recommend for getting ink stains from my blouse?
你說(shuō)我用什么可以洗掉我襯衫上的墨水污痕?
② Who do you recommend for this job. 你推薦誰(shuí)來(lái)干這個(gè)工作?
③ We recommended her for our monitor. 我們推薦她做我們的班長(zhǎng)。
35. copy一詞的用法
★copy用作名詞,意為“副本”“復(fù)制品”“抄寫(xiě)”。如:
① I kept a copy of the letter I wrote. 我留下了一份我寫(xiě)的信的副本。
② The painting isn’t an original, of course, it is only a copy.
這油畫(huà)當(dāng)然并非真跡,只是復(fù)制品而已。
③ I need three copies of the letter. 這封信我需要三份復(fù)印件。
★copy用作動(dòng)詞,意為“制成副本”“抄寫(xiě)”“復(fù)寫(xiě)”“模仿”“抄襲”。如:
、 Copy this passage in your notebook. 將這一節(jié)抄寫(xiě)在你們的筆記本上。
② Watch me and copy what I do. 看著我,照我的樣子做。
③ I want you to copy carefully from this model. 我要你仔細(xì)地照這個(gè)模式仿制。
④ Please copy down his address. 請(qǐng)把他的地址抄下來(lái)。
⑤ It is illegal to copy videos. 復(fù)制錄像帶是違法的。
⑥ He was caught copying from his neighbor in the exam.
他被發(fā)現(xiàn)考試時(shí)抄襲鄰座的答案。
36. I’m talking about a robot exhibition, not any other things related to robots.
我在談?wù)摍C(jī)器人展覽會(huì)的事,而沒(méi)有談任何與機(jī)器人有關(guān)的事。
★related用作形容詞,常與to連用,意為“與……有關(guān)的”或“與……有親戚關(guān)系的”。如:
、 The fall in the cost of living is directly related to the drop in the oil price.
生活費(fèi)用下降直接與石油價(jià)格下跌有關(guān)。
② The related questions will be solved in three weeks.
相關(guān)問(wèn)題會(huì)在三個(gè)星期后得到解決。
③ I am related to her by my marriage. 我與她有姻親關(guān)系。
★relate用作動(dòng)詞,也常與to連用,可意為“把……聯(lián)系起來(lái)”“敘述”有良好關(guān)系等。如:
、 The police are still trying to relate these two pieces of evidence.
警方一直試圖找出這兩個(gè)證據(jù)的關(guān)聯(lián)。
② I can’t relate what he does to what he says. 我無(wú)法將他所做的事和他說(shuō)的話(huà)聯(lián)系起來(lái)。
③ She related to them how it happened. 她給她們講述事情發(fā)生的經(jīng)過(guò)。
④ The two men just can’t relate to each other. 那兩個(gè)人怎么也合不來(lái)。
★relation用作名詞,可意為“關(guān)系”“親戚”等。如:
① Relations between the two countries are getting worse.
這兩個(gè)國(guó)家之間的關(guān)系正在日益惡化。
② He is a near/disant relation of mine. 他是我的近/遠(yuǎn)親。
37. However, I am not at all satisfied with this robot and I would like to get my money back.
但是,我對(duì)這臺(tái)機(jī)器人一點(diǎn)也不滿(mǎn)意,我想拿回我的錢(qián)。
★句子中satisfied是形容詞,意思是“滿(mǎn)意的”“滿(mǎn)足的”,用作表語(yǔ)時(shí),其主語(yǔ)通常是人;也可用作定語(yǔ),但也只能用來(lái)指人。be satisfied with是固定的詞組,意思是“對(duì)……感到滿(mǎn)意”。如:
、 I felt quite satisfied after my big meal. 一頓大餐之后我感到很滿(mǎn)足。
② I am satisfied with his answer. 我對(duì)他的回答感到滿(mǎn)意。
③ Are you satisfied with what he said? 你對(duì)他所說(shuō)的話(huà)滿(mǎn)意嗎?
④ He left my room with a satisfied smile. 他帶著滿(mǎn)意的微笑離開(kāi)了我的房間。
⑤ He began to smoke a cigarette with a satisfied air. 他開(kāi)始帶著滿(mǎn)意的神情抽煙。
★satisfying也是形容詞,它的意思是“令人滿(mǎn)意的”,通常用來(lái)作表語(yǔ)或定語(yǔ),著重指一件事或一種情況。如:
① This is a satisfying result. 這是一個(gè)令人滿(mǎn)意的結(jié)果。
② The dinner is satisfying. 這頓飯是令人滿(mǎn)意的。
★satisfy用作動(dòng)詞,意思是“使?jié)M意”“滿(mǎn)足”。如:
、 Nothing satisfies him. He’s always complaining.
沒(méi)有什么東西能使他滿(mǎn)意,他老是在發(fā)牢騷。
② The food satisfied his hunger. 這些食物使他消除了饑餓。
③ She has satisfied the conditions for entering the college.
她已經(jīng)符合了這所學(xué)院的入學(xué)條件。