《山海經(jīng)》中南山經(jīng)第一原文及譯文
《山海經(jīng)》多記山川地理、奇異的動(dòng)植物礦物、祀神的典禮儀式和所用之物等。小編整理了《山海經(jīng)》中南山經(jīng)第一原文及譯文,歡迎欣賞與借鑒。
【原文】
南山經(jīng)第一(節(jié)選)
南山經(jīng)之首曰鵲山。其首曰招搖之山,臨于西海之上。多桂多金玉。有草焉,其狀如韭而青華,其名曰祝馀,食之不饑。有木焉,其狀如榖而黑理,其華四照。其名曰迷榖,佩之不迷。有獸焉,其狀如禺而白耳,伏行人走,其名曰狌狌,食之善走。麗麂之水出焉,而西流注于海,其中多育沛,佩之無(wú)瘕疾。
又東三百里曰堂庭之山。金棪木,多白猿,多水玉,多黃金。
又東三百八十里曰猨翼之山。其中多怪獸,水多怪魚。多白玉,多蝮蟲,多怪蛇,不可以上。
又東三百七十里曰杻陽(yáng)之山。其陽(yáng)多赤金。其陰多白金。有獸焉,其狀如馬而白首,其文如虎而赤尾,其音如謠,其名曰鹿蜀,佩之宜子孫。怪水出焉,而東流注于憲翼之水。其中多玄魚,其狀如龜而鳥首虺尾,其名曰旋龜,其音如判木,佩之不聾,可以為底。
又東三百里柢山。多水,無(wú)草木。有魚焉,其狀如牛,陵居,蛇尾有翼,其羽在魼下,其音如留牛,其名曰鯥,冬死而復(fù)生。食之無(wú)腫疾。
又東三百里曰亶爰 之山。多水,無(wú)草木,不可以上。有獸焉,其狀如貍而有髦,其名曰類,自為牝牡,食者不妒。
又東三百曰基山。其如多玉,其陰多怪木。有獸焉,其狀如羊,九尾四耳,其目在背,其名曰猼訑,佩之為畏。有鳥焉,其狀如雞而三首、六目、六足、三翼,其名曰 [尚鳥] [付鳥],食之無(wú)臥。
又東三百里曰青丘之山。其陽(yáng)多玉,其陰多青雘。有獸焉,其狀如狐而九尾,其音如嬰兒,能食人,食者不蠱。有鳥焉,其狀如鳩,其音如呵,名曰灌灌,佩之不惑。英水出焉,南流注于即流之澤。其中多赤鱬,其狀如魚而人面,其音如鴛鴦,食之不疥。
又東三百五十里曰箕尾之山,其尾踆于東海,多沙石。漢水出焉,而南流注于淯,其中多白玉。
【譯文】
南方首列山系叫做鵲山山系。鵲山山系的頭一座山是招搖山,屹立在西海岸邊,生長(zhǎng)著許多桂樹,又蘊(yùn)藏著豐富的金屬礦物和玉石。山中有一種草,形狀像韭菜卻開著青色的花朵,名稱是祝余,人吃了它就不感到饑餓。山中又有一種樹木,形狀像構(gòu)樹卻呈現(xiàn)黑色的紋理,并且光華照耀四方,名稱是迷谷,人佩帶它在身上就不會(huì)迷失方向。山中還有一種野獸,形狀像猿猴但長(zhǎng)著一雙白色的耳朵,既能匍伏爬行,又能像人一樣直立行走,名稱是狌狌,吃了它的肉可以使人走得飛快。麗水從這座山發(fā)源,然后往西流入大海,水中有許多叫做育沛的東西,人佩帶它在身上就不會(huì)生蠱脹病。
再往東三百里,是座堂庭山,山上生長(zhǎng)著茂密的棪木,又有許多白色猿猴,還盛產(chǎn)水晶石,并蘊(yùn)藏著豐富的黃金。
再往東三百八十里,是座即翼山。山上生長(zhǎng)著許多怪異的野獸,水中生長(zhǎng)著許多怪異的魚,還盛產(chǎn)白玉,有很多蝮蟲,很多奇怪的蛇,很多奇怪的樹木,人是不可上去的。
再往東三百七十里,是杻陽(yáng)山。山南面盛產(chǎn)黃金,山北面盛產(chǎn)白銀。山中有一種野獸,形狀像馬卻長(zhǎng)著白色的頭,身上的斑紋像老虎而尾巴卻是紅色的,吼叫的聲音像人唱歌,名稱是鹿蜀,人穿戴上它的毛皮就可以多子多孫。怪水從這座山發(fā)源,然后向東流入憲翼水。水中有眾多暗紅色的龜,形狀像普通烏龜卻長(zhǎng)著鳥一樣的頭和蛇一樣的尾巴,名稱是旋龜,叫聲像劈開木頭時(shí)發(fā)出的響聲,佩帶上它就能使人的.耳朵不聾,還可以治愈腳底老繭。
再往東三百里,是座柢山,山間多水流,沒有花草樹木。有一種魚,形狀像牛,棲息在山坡上,長(zhǎng)著蛇一樣的尾巴并且有翅膀,而翅膀長(zhǎng)在脅骨上,鳴叫的聲音像犁牛,名稱是鯥,冬天蟄伏而夏天復(fù)蘇,吃了它的肉就能使人不患癰腫疾病。
再往東四百里,是座亶爰山,山間多水流,沒有花草樹木,不能攀登上去。山中有一種野獸,形狀像野貓卻長(zhǎng)著像人一樣的長(zhǎng)頭發(fā),名稱是類,一身具有雄雌兩種性 器官,吃了它的肉就會(huì)使人不產(chǎn)生妒忌心。
再往東三百里,是座基山,山南陽(yáng)面盛產(chǎn)玉石,山北陰面有很多奇怪的樹木。山中有一種野獸,形狀像羊,長(zhǎng)著九條尾巴和四只耳朵,眼睛也長(zhǎng)在背上,名稱是猼訑,人穿戴上它的毛皮就會(huì)不產(chǎn)生恐懼心。山中還有一種禽鳥,形狀像雞卻長(zhǎng)著三個(gè)腦袋、六只眼睛、六只腳、三只翅膀,名稱是,吃了它的肉就會(huì)使人感到不瞌睡。
再往東三百里,是座青丘山,山南陽(yáng)面盛產(chǎn)玉石,山北陰面多出產(chǎn)青雘。山中有一種野獸,形狀像狐貍卻長(zhǎng)著九條尾巴,吼叫的聲音與嬰兒啼哭相似,能吞食人;吃了它的肉就能使人不中妖邪毒氣。山中還有一種禽鳥,形狀像斑鳩,鳴叫的聲音如同人在互相斥罵,名稱是灌灌,把它的羽毛插在身上使人不迷惑。英水從這座山發(fā)源,然后向南流入即翼澤。澤中有很多赤鱬,形狀像普通的魚卻有一副人的面孔,發(fā)出的聲音如同鴛鴦鳥在叫,吃了它的肉就能使人不生疥瘡。
再往東三百五十里,是座箕尾山,山的尾端座落于東海岸邊,沙石很多。汸淯水從這座山發(fā)源,然后向南流入水,水中多產(chǎn)白色玉石。
【《山海經(jīng)》中南山經(jīng)第一原文及譯文】相關(guān)文章:
陶淵明《讀《山海經(jīng)》 其二》原文及翻譯07-24
《答謝中書書》原文及譯文07-12
答謝中書書原文及譯文08-31
王維終南山譯文及賞析02-17
王維《終南山》譯文及賞析04-21
魯迅《阿長(zhǎng)與山海經(jīng)》原文07-13
答謝中書書原文及譯文注釋11-02
《守株待兔》原文及譯文07-14
《離騷》原文及譯文11-11