男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《宋史·呂蒙正傳》原文及翻譯

時間:2021-04-05 11:09:00 古籍 我要投稿

《宋史·呂蒙正傳》原文及翻譯

  呂蒙少時,南渡長江,依附姐夫鄧當(dāng)。下面是小編幫大家整理的《宋史·呂蒙正傳》原文及翻譯,希望大家喜歡。

  原文

  呂蒙正字圣功,河南人。祖夢奇,戶部侍郎。蒙正太平興國二年擢進(jìn)士第一,授將作臨丞,通判升州。未幾,擢左諫議大夫、參知政事。上謂之曰:“凡士未達(dá),見當(dāng)世之務(wù)戾于理者,則怏怏于心;及列于位,當(dāng)盡其所蘊(yùn),雖言未必盡中,亦當(dāng)俾協(xié)于道!

  李昉罷相,蒙正拜中書侍郎兼戶部尚書平章事。蒙正質(zhì)厚寬簡,有重望,以正道自持。遇事敢言,每論時政,有未允者,必固稱不可,上嘉其無隱。趙普開國元老,蒙正后進(jìn),歷官一紀(jì),遂同相位,普甚推許之。俄丁內(nèi)艱,起復(fù)。先是,盧多遜為相,其子雍起家即授水部員外郎,后遂以為常。至是,蒙正奏曰:“臣忝甲科及第,釋褐止授九品京官。況天下才能,不沾寸祿者多矣。今臣男始離襁褓,乞以臣釋褐時官補(bǔ)之!弊允窃紫嘧又故诰牌肪┕,遂為定制。至道初,以右仆射出判河南府兼西京留守。真宗即位,進(jìn)左仆射。六年,授太子太師,封蔡國公,又封許。景德二年春,表請歸洛。陛辭日,肩輿至東園門,命二子掖以升殿因言遠(yuǎn)人請和弭兵省財古今上策惟愿陛下以百姓為念上嘉納之。上謂蒙正曰:“卿諸子孰可用?”對曰:“諸子皆不足用。有侄夷簡,任穎州推官,宰相才也!币暮営墒且娭谏。

  富言者,蒙正客也。一日白曰:“兒子十許歲,欲令入書院!泵烧S之。及見,驚曰:“此兒他日名位與吾相似,而勛業(yè)遠(yuǎn)過于吾。”令與諸子同學(xué),供給甚厚。言之子,即弼也。后弼兩入相,亦以司徒致仕。其知人類如此。許國之命甫下而卒,年六十八。贈中書令,謚曰文穆。

 。ü(jié)選自《宋史列傳第二十四》)

  譯文

  呂蒙正字圣功,河南人。其祖父呂夢奇,是戶部侍郎。呂蒙正在太平舉國二年(977)錄取為進(jìn)十第一名,被任命為將作監(jiān)丞,通判升州。不久,擢升為左諫議大夫、參知政事;噬蠈λf:“凡是讀書人未被任用時,見當(dāng)世之政事不合理的地方,則心中不滿;到被任用后,應(yīng)當(dāng)盡其所能,即使建議不一定都合理,也應(yīng)使政事符合于治道!

  李昉被罷免宰相后,呂蒙正被任命為中書侍郎兼戶部尚書同平章事。呂蒙正為人厚道寬容,有很高名望,以堅守正道自律。遇事敢講話,每次討論時政,有不公允的,一定堅持反對意見,皇上贊許他能無所隱瞞。趙普是開國元老,呂蒙正是后來提升的官員,歷任官職十二年,于是同任宰相,趙普很贊許他。不久,遭母喪,守喪未滿三年被重新起用。先前,盧多遜任宰相時,他的兒子剛出仕就授官水部員外郎,后來就當(dāng)作常例。到現(xiàn)在,呂蒙正上奏說:“臣取得進(jìn)士及第,出仕時只授為九品京官。況且天下有才能的人,沒有得到朝廷絲毫俸祿的人很多,F(xiàn)在我兒子剛成年,請求以我剛出仕時的官職補(bǔ)任他!睆拇嗽紫嗟膬鹤又皇诮o九品京官,成為法定制度。至道初年(995),呂蒙正以右仆射身份出任河南府通判兼西京留守。真宗即位,進(jìn)升為檔案庫仆射。六年(1003),授給他太子太師一職,封為蔡國公,又改封為許國公。景德二年(1005)春天,呂蒙正上請求辭官回洛陽。到朝廷告辭那天,坐轎到東園門,命令他的兒子扶著他到宮殿,對皇上說:“對遠(yuǎn)方的人要和平共處,停止戰(zhàn)爭節(jié)省財用,是古往今來的治國上策,希望陛下經(jīng)常替百姓著想!被噬腺澰S并采納他的`意見。皇上對呂蒙正說:“卿的幾個兒子誰可以重用?”蒙正回答說:“我的幾個兒子都不足任用。臣有個侄兒叫呂夷簡,現(xiàn)任潁州推官,具有宰相的才能!币暮啅拇吮换噬现。

  有個叫富言的人,是呂蒙正的賓客。一天告訴蒙正說:“我的兒子十幾歲,想讓他入書院!眳蚊烧饝(yīng)了他。見面后,驚嘆說:“為個小孩將來名位與我相似,而功勛事業(yè)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過我!弊屗c自己的兒子一同學(xué)習(xí),供給很優(yōu)厚。富言的兒子就是富弼。后來富弼兩次任宰相,也是以司徒退休。呂蒙正善于識人才就是這樣。許國公的封命剛下來呂蒙正就逝世了,終年六十八歲。追贈中書令,賜謚號為文穆。

【《宋史·呂蒙正傳》原文及翻譯】相關(guān)文章:

《呂蒙正不計人過》原文翻譯及閱讀答案03-18

王安石宋史原文及翻譯10-26

《宋史·蘇軾列傳》原文及翻譯06-12

《宋史·上官正傳》文言文原文及譯文09-30

宋史文言文原文及翻譯04-09

《宋史文天祥傳》原文及翻譯10-04

《宋史·文天祥傳》原文及翻譯07-06

《宋史上官正傳》文言文原文及譯文06-06

關(guān)于《宋史文天祥傳》原文及翻譯12-16

宋史蘇軾傳原文翻譯及閱讀答案12-03