男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

酈道元《孟門(mén)山》原文翻譯及欣賞

時(shí)間:2022-08-02 10:53:19 古籍 我要投稿

酈道元《孟門(mén)山》原文翻譯及欣賞

  酈道元是作山水文的大家,他的《水經(jīng)注》,在對(duì)祖國(guó)山川景物的描寫(xiě)上,取得了很高的成就,其中不少篇章,成為千古傳誦的名篇。接下來(lái)小編為你帶來(lái)酈道元《孟門(mén)山》原文翻譯及欣賞,希望對(duì)你有幫助。

  【原文】:

  河水南徑北屈縣故城西,西四十里有風(fēng)山,風(fēng)山西四十里,河南孟門(mén)山!渡胶=(jīng)》曰:“孟門(mén)之山,其上多金玉,其下多黃堊涅石!薄痘茨献印吩唬骸褒堥T(mén)未辟,呂梁未鑿,河出孟門(mén)之上。大溢逆流,無(wú)有丘陵,高阜滅之,名曰洪水。大禹疏通,謂之孟門(mén)!惫省赌绿熳觽鳌吩唬骸氨钡敲祥T(mén)九河之隥!泵祥T(mén),即龍門(mén)之上口也。實(shí)為河之巨阸,兼孟門(mén)津之名矣!

  此石經(jīng)始禹鑿;河中漱廣,夾岸崇深,傾崖返捍,巨石臨危,若墜復(fù)倚。古之人有言:“水非石鑿,而能入石。”信哉!

  其中水流交沖,素氣云浮,往來(lái)遙觀者,常若霧露沾人,窺深悸魄。其水尚崩浪萬(wàn)尋,懸流千丈,渾洪赑怒,鼓若山騰,浚波頹疊,迄于下口。方知慎子“下龍門(mén),流浮竹,非駟馬之追也”。

  【翻譯】:

  (前一段)

  河水南面經(jīng)過(guò)北屈縣舊城西,西面四十里有風(fēng)山,風(fēng)山西面四十里,是河南孟門(mén)山。《山海經(jīng)》記載:孟門(mén)山,山上多金玉,山下多黃沙土和涅石!痘茨献印酚涊d:龍門(mén)未開(kāi)辟,呂梁未鑿出,河水從孟門(mén)之上流出,慢慢地溢出,逆流而上,沒(méi)有丘陵、高阜阻擋,稱之為洪水。大禹疏通河道,稱之為孟門(mén)。所以《穆天子傳》記載:北登孟門(mén),是九河的斜坡。

 。ê笠欢危

  孟門(mén),就是龍門(mén)的入口。實(shí)在是河中的巨大隘口,又被稱作“孟門(mén)津”。傳說(shuō)中龍門(mén)是大禹所鑿出,河道因被水沖擊而非常寬闊,水被山所夾很長(zhǎng)的一段,兩邊都是懸崖,高處的巨石好像靠在懸崖上就要掉下來(lái)似的。古人曾說(shuō):“水不是石匠的鑿子,卻能夠進(jìn)入石頭中!闭娴牟诲e(cuò)!龍門(mén)水流交匯沖擊,白色的水汽像云一樣飄在空中,在遠(yuǎn)處行走的人,猶如是被霧氣纏繞,往云霧的深處望去真有一種撼人心魄的感覺(jué)。河水激起萬(wàn)重浪,有如瀑布千丈,河水好像憤怒的赑(bì 古時(shí)一種動(dòng)物),波浪像崇山峻嶺,激流交疊,直奔下游而去。我這才知道慎子乘竹筏下龍門(mén)的時(shí)候,四匹馬拉的車也絕對(duì)追不上。

  【鑒賞】:

  《河水》中的“孟門(mén)山”一節(jié),即是其中之一。此節(jié)主要描寫(xiě)了黃河經(jīng)過(guò)孟門(mén)山這一地段時(shí),兩岸山峰的險(xiǎn)峻,河水的急流洶涌。展示了祖國(guó)山河雄偉壯觀的景色。全文可分三段。

  第一段概括介紹孟門(mén)山。文由寫(xiě)水始。黃河經(jīng)屈縣故城西,過(guò)風(fēng)山,彎彎曲曲流經(jīng)八十余里,到孟門(mén)山。酈道元由水引山,引出之后再具體點(diǎn)出山的地理位置:在黃河南岸。酈道元這樣用筆,使山有托,水有依,比孤立地介紹山給人的印象要深刻,且在文章的開(kāi)始,就使水山齊出,為后文的具體描寫(xiě)作了鋪墊。接下去寫(xiě)山的礦藏:“其上多金玉,其下多黃堊涅石!奔扔袠O寶貴的金、玉,又有黃土和可作涂料的黑石。不言山的價(jià)值,而其價(jià)值自現(xiàn),突出了山的“內(nèi)在美”。然后寫(xiě)山的古況及名稱來(lái)歷:在遠(yuǎn)古洪水泛濫之時(shí),孟門(mén)山也同其它山阜一樣,被滔滔洪水淹沒(méi),它的“內(nèi)在美”、“外在美”是不被人們認(rèn)識(shí)的。古圣人大禹領(lǐng)導(dǎo)人民疏通河道,開(kāi)鑿孟門(mén),治服洪水,孟門(mén)山才見(jiàn)天日,并由此得名。酈道元在介紹孟門(mén)山的古況及名稱來(lái)歷的同時(shí),描述了洪水泛濫的可怕情景:“大溢逆流、無(wú)有丘陵,高阜滅之”。表現(xiàn)了水的兇,為后文寫(xiě)水設(shè)了伏筆,但兇水終被治服,也顯示了古代人民開(kāi)發(fā)黃河的功績(jī)。接下去寫(xiě)孟門(mén)山的風(fēng)光:“北發(fā)孟門(mén)九河之隥!北鄙厦祥T(mén)山巔,可見(jiàn)九曲的大河。登山遠(yuǎn)望,孟門(mén)山一帶風(fēng)光盡收眼底,從天而降的黃河之水,不顧路途的曲折艱難,源源不斷地滾滾而來(lái),是那么波瀾壯闊、堅(jiān)韌不拔。這段最后,酈道元又以自己的見(jiàn)聞,對(duì)孟門(mén)山給予介紹:“孟門(mén),即龍門(mén)之上口也。實(shí)為河之巨阸,兼孟門(mén)津之名矣!”對(duì)孟門(mén)山的具體位置、古況、名稱作了進(jìn)一步的說(shuō)明,增強(qiáng)了形象感和可信度。

  以上是文章的第一段。酈道元在這段中主要用粗線條勾勒孟門(mén)山,概括寫(xiě)它的風(fēng)光,但它卻起著統(tǒng)領(lǐng)全文的作用,以下兩段的具體描寫(xiě),都將圍繞孟門(mén)山展開(kāi)。這一段的寫(xiě)作特點(diǎn),其一是緊緊圍繞孟門(mén)山著筆。酈道元寫(xiě)黃河的流經(jīng),是為了引出孟門(mén)山;寫(xiě)礦藏,是為了突出孟門(mén)山;寫(xiě)古代洪水,是為了介紹孟門(mén)山的歷史、點(diǎn)明其名稱由來(lái)。其二是借用前人的話描述孟門(mén)山。寫(xiě)礦藏,引《山海經(jīng)》;寫(xiě)古況及名稱來(lái)歷,引《淮南子》;寫(xiě)風(fēng)光,引《穆天子傳》。酈道元征引前人的話來(lái)描述孟門(mén)山,說(shuō)明孟門(mén)山很久以來(lái)就是名山,受到前人的重視。酈道元這樣用筆,既把孟門(mén)山的`情況介紹給了讀者,同時(shí)又含前人對(duì)其認(rèn)識(shí)、評(píng)價(jià),收一箭雙雕之效。

  第二段寫(xiě)孟門(mén)兩岸山勢(shì)。酈道元先寫(xiě)河道寬闊:“河中漱廣”。洶涌的河水把河道沖刷得很寬闊,而且還將繼續(xù)沖刷下去,河道也還將繼續(xù)加寬。接下去寫(xiě)河谷幽深:“夾岸崇深”。兩岸高峰聳立,下有急流駛過(guò),高岸急流相襯,更顯河谷幽深。以上表面上寫(xiě)的是河寬、谷深,實(shí)際上表現(xiàn)的是山間廣闊、山的高聳。孟門(mén),“經(jīng)始禹鑿”而成,河從孟門(mén)穿過(guò),河寬,門(mén)自闊。孟門(mén)兩框,就是河的兩岸,孟門(mén)一帶的河岸就是山,山也就是岸。河寬,顯示出兩岸山峰被寬急的河水分開(kāi),遙遙相對(duì),空間無(wú)比廣闊;谷深,顯示出高峻的山峰挺拔聳立。這里門(mén)與岸、岸與山是統(tǒng)一的,酈道元不言山闊山自闊,不言山高山自高。接下去寫(xiě)山險(xiǎn):“傾崖返捍,巨石臨危,若墜復(fù)倚!辈粌H崖岸欲倒又止,而且巨石也是似墜非墜的樣子。其險(xiǎn)也若此,又有誰(shuí)不望之心寒,聞之膽戰(zhàn)呢?這段的最后,酈道元以“水非石鑿,而能入石”古語(yǔ),揭示了孟門(mén)兩岸山勢(shì)奇險(xiǎn)形成的原因,顯示了水的力量,同時(shí)很自然地引出下文。

  這一段,是酈道元在上文總括孟門(mén)山的基礎(chǔ)上,對(duì)孟門(mén)兩岸山勢(shì)的具體描寫(xiě)。其特點(diǎn),一是層次清晰有序。酈道元對(duì)山勢(shì)的描寫(xiě),是以不同的視角來(lái)進(jìn)行的。遠(yuǎn)望“河中漱廣”;俯察“夾岸崇深”;仰視“傾崖返捍,巨石臨危,若墜復(fù)倚”。層次清晰,井然有序,這樣描寫(xiě)出來(lái)的景,給人的感覺(jué)是全。二是動(dòng)靜結(jié)合!皟A崖返捍”,崖岸即倒,但又是堅(jiān)實(shí)的;“巨石臨危,若墜復(fù)倚”,石欲落,但又是可靠的。這樣寫(xiě),動(dòng)中見(jiàn)靜,使讀者如臨其境,如見(jiàn)其景,描寫(xiě)出來(lái)的景,給人的感覺(jué)是真。

  第三段寫(xiě)孟門(mén)一帶水勢(shì)。對(duì)水勢(shì)的描寫(xiě),酈道元主要從三方面著筆。一是浪急:“水流交沖,素氣云浮”。孟門(mén)一帶滔滔的河水浪打浪,水浪的相互撞擊,濺起眾多細(xì)小水珠,浮在寬廣的河面上,如同云霧一般。二是寫(xiě)浪高:“崩浪萬(wàn)尋,懸流千丈,渾洪贔怒,鼓若山騰,浚波頹疊”。兇猛狂怒的河水,崩起浪濤萬(wàn)尺,懸流一落千丈,鼓起的浪濤如萬(wàn)山奔騰,層層巨浪翻滾而來(lái)。如此狂濤巨浪,實(shí)屬罕見(jiàn)。三是寫(xiě)流急:“下龍門(mén),流浮竹,非駟馬之追也!薄懊祥T(mén),即龍門(mén)之上口也!比绻浅酥穹ぃ瑥拿祥T(mén)下龍門(mén),其速度之快,即使是坐上四匹快馬駕駛的車,也是望水莫及的。酈道元在此用“非駟馬之追也”的否定句式,肯定了水的迅疾。

  在這段里,酈道元對(duì)水勢(shì)的描寫(xiě),筆力千鈞,成功地描寫(xiě)了河水奔騰、濁浪排空、一瀉千里的景色。對(duì)水勢(shì)的描寫(xiě),酈道元除了正面直接描寫(xiě)之外,還運(yùn)用了側(cè)面渲染烘托的方法!巴鶃(lái)遙觀者,常若霧露沾人,窺深悸魄!庇萌说母惺,渲染了水的洶涌!胺街渡髯印罚骸慢堥T(mén),流浮竹,非駟馬之追也。’”用《慎子》中的話,寫(xiě)出了水的流急,雖未直言水之迅猛,而迅猛之勢(shì)畢現(xiàn)。

  孟門(mén)的自然山水是雄偉的、壯麗的,再經(jīng)酈道元生花妙筆的描繪,就更顯得瑰麗無(wú)比。酈道元筆下的孟門(mén)山,山勢(shì)高峻,峰崖崢嶸,孟門(mén)水,洶涌澎湃,駭浪翻騰,奇山異水,相得益彰。讀此文,不禁使人對(duì)孟門(mén)峽奇景產(chǎn)生熱烈向往之情,引起我們對(duì)祖國(guó)河山的熱愛(ài)。有人說(shuō)“古人記山水手,太上酈道元”。這個(gè)評(píng)價(jià)是一點(diǎn)也不過(guò)分的。

  酈道元簡(jiǎn)介

  酈道元(約470—527),字善長(zhǎng),北魏范陽(yáng)郡涿縣(今河北省涿州市)人,北魏平東將軍、青州刺史、永寧侯酈范之子,我國(guó)著名地理學(xué)家、文學(xué)家。

  酈道元故居在今河北省張家口市涿鹿縣境內(nèi)。

  在酈道元兄弟五人中,道元為長(zhǎng),承襲其父永寧侯爵位,北魏孝昌三年(527年)被害于關(guān)中(今陜西臨漳縣)。酈道元出生于官宦世家,其父酈范年少有為,在太武帝時(shí)期給事東宮,后以卓越才能成為優(yōu)秀的軍師,曾經(jīng)做過(guò)平東將軍和青州刺史。酈道元也先后在平城(北魏前期的首都,在今山西省大同市)和洛陽(yáng)(北魏都城于公元493年南遷至此)擔(dān)任過(guò)騎都尉、太傅掾、書(shū)侍御史、御史中尉和北中郎將等中央官職,并且多次出任地方官,擔(dān)任過(guò)冀州鎮(zhèn)(今河北省冀縣)東府長(zhǎng)史、魯陽(yáng)郡(今河南省魯山縣)太守、東荊州(今河南省唐河縣)刺史、河南(今洛陽(yáng))尹等職。

  酈道元前半生,北魏正值鼎盛時(shí)期。公元439年,北魏太武帝統(tǒng)一北方之后,經(jīng)過(guò)獻(xiàn)文、文成等諸多帝王的勵(lì)精圖治,至后來(lái)的北魏孝文帝的積極改革,北魏國(guó)力日漸強(qiáng)盛。酈道元也跟隨孝文帝等人致力于統(tǒng)一大愿的實(shí)現(xiàn)。然而,在孝文帝死后,北魏從500年開(kāi)始,國(guó)內(nèi)矛盾又開(kāi)始高漲起來(lái),逐漸走下坡路,至527年,六鎮(zhèn)叛亂,四方騷動(dòng)。在國(guó)家正值多事之秋的時(shí)候,酈道元慷慨殉國(guó)。長(zhǎng)空孤雁鳴,秦山鳥(niǎo)悲歌,在流星閃過(guò)之時(shí),一代英豪就此隕落。

  嚴(yán)謹(jǐn)求實(shí)的酈道元

  (1)酈道元在做官期間,“執(zhí)法清刻”,“素有嚴(yán)猛之稱”,故頗遭豪強(qiáng)和皇族忌恨。北魏孝昌三年(公元527年),酈道元在奉命赴任關(guān)右大使的路上,雍州刺史蕭寶夤受汝南王元悅慫恿派人把酈道元一行圍困在陰盤(pán)驛亭(在今陜西省臨潼縣東)。亭在岡上,沒(méi)有水吃,鑿井十幾丈,仍不得水,最后力盡,和他的弟弟酈道峻以及兩個(gè)兒子一同被殺害。

  (2) 酈道元對(duì)所得各種資料先進(jìn)行分析研究,再親自實(shí)地考察,采實(shí)事求是的科學(xué)態(tài)度。例如古書(shū)上記載:春秋末年晉國(guó)的大貴族智伯曾說(shuō):“汾水可以淹沒(méi)魏氏諸侯的都城安邑,而絳水可以淹沒(méi)韓氏諸侯的都城平陽(yáng)!贬B道元對(duì)此抱著懷疑的態(tài)度,親自沿著這兩條河考察,發(fā)現(xiàn)汾水河床高,安邑處在東岸低洼處,可能被汾水淹沒(méi);而平陽(yáng)地勢(shì)高于絳水河床,絳水絕不可能淹沒(méi)平陽(yáng)。他又根據(jù)各種記載,在“谷水”的注中更正了《水經(jīng)》以“澗水”為“淵水”之誤。酈道元這種細(xì)心求真的態(tài)度,足以為現(xiàn)代研究者的楷模。

  《水經(jīng)注》其格局壯闊,以西漢王朝的疆域?yàn)榛A(chǔ)外,還涉及當(dāng)時(shí)許多域外地區(qū),包括今印度、中南半島和朝鮮半島若干地區(qū),覆蓋面積已超越前人甚廣。時(shí)間上,上起先秦,下至南北朝,約2000多年。

  酈道元將豐富的自然及人文地理有系統(tǒng)地融入廣闊的時(shí)空架構(gòu)中,《水經(jīng)注》因此可以說(shuō)是我國(guó)第一部以水系為主的綜合性地理著作。明清以后,許多學(xué)者對(duì)《水經(jīng)注》進(jìn)行廣泛而深入的研究,掀起了所謂的“酈學(xué)”。

 。3)文學(xué)貢獻(xiàn)

  酈道元生于仕官家庭,父親酈范作過(guò)青州刺史,北魏太和十八年(494)出任尚書(shū)郎,以后歷任潁川太守,東荊州刺史,御史中尉等職,看來(lái)他一生在政治上還是有所建樹(shù)的。孝昌三年任官右大使時(shí),在陰盤(pán)酈道元驛(今希臨潼附近)為雍州刺史蕭寶寅殺害。酈道元一聲生勤于讀書(shū)和著述。 《魏書(shū)》卷八十九說(shuō):"道元好學(xué),歷覽奇書(shū)。撰注《水經(jīng)》四十卷, 《本志》十三篇,又為《七聘》及諸文,皆行于世。"但除 《水經(jīng)注》外,其余著作都已亡佚。

  酈道元從少年時(shí)代起就愛(ài)好游覽。他跟隨父親在青州時(shí)候,曾經(jīng)和友人游遍山東。做官以后,到過(guò)許多地方,每到一個(gè)地方,都要游覽當(dāng)?shù)孛麆俟袍E,留心勘察水流地勢(shì),探溯源頭,并且在余暇時(shí)間閱讀了大量地理方面的著作,逐漸積累了豐富的地理學(xué)知識(shí)。他一生對(duì)我國(guó)的自然、地理作了大量的調(diào)查、考證和研究工作,并且撰寫(xiě)了地理巨著——《水經(jīng)注》,為我國(guó)古代的地理科學(xué)做出了重大的貢獻(xiàn)。

【酈道元《孟門(mén)山》原文翻譯及欣賞】相關(guān)文章:

孟門(mén)山文言文原文翻譯05-15

孟門(mén)山文言文及翻譯04-11

孟門(mén)山文言文字詞翻譯04-09

孟門(mén)山節(jié)選文言文翻譯02-17

游嶺門(mén)山詩(shī)原文欣賞06-23

酈道元《三峽原文》及翻譯04-10

《三峽》酈道元原文及翻譯03-10

關(guān)于孟門(mén)即龍門(mén)之上口也的原文及翻譯05-03

優(yōu)孟諷諫原文及翻譯04-12