男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

無(wú)名氏《歸來(lái)樂(lè)》原文翻譯與賞析

時(shí)間:2022-12-16 19:03:14 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

無(wú)名氏《歸來(lái)樂(lè)》原文翻譯與賞析

  《歸來(lái)樂(lè)》是元人自度曲,有詞調(diào)的韻味;而音節(jié)頓挫,襯托出作者憤切的心緒。下面內(nèi)容由小編為大家介紹《歸來(lái)樂(lè)》原文翻譯與賞析,供大家參考!

  【原文】

  動(dòng)不動(dòng)說(shuō)甚么玉堂金馬,虛費(fèi)了文園筆札。只恐怕渴死了漢相如,空落下文君再寡。哈哈,到頭來(lái)都是假?傪埬闶聵I(yè)伊周,文章董賈,少不得北邙山下。哈哈,俺歸去也呀!

  【譯文】

  張口閉口說(shuō)什么讀書(shū)作官,其實(shí)即或有司馬相如的文采也沒(méi)有用呀。只怕是像司馬相如那樣病渴而死,拋下了卓文君再一次守寡。哈哈,歸根到底都是一派謊言。就算你能成就一番像伊尹、周公那輔佐君王的事業(yè),并且有董仲舒、賈誼那樣的才華,寫(xiě)出他們那樣的文章,也不過(guò)捧黃土,歸葬荒丘。哈哈,我還是歸隱山林去吧!

  【賞析一】

  從漢代起就將進(jìn)入金馬門(mén)、玉堂殿視作入朝任高官的象征,到了元代時(shí)已成習(xí)語(yǔ)“喜君家平步上青云,不枉了玉堂金馬多風(fēng)韻”,功名利祿成了文人士子夢(mèng)寐以求的目標(biāo)。

  然而元代讀書(shū)人得文章力的機(jī)遇實(shí)在太少:科舉長(zhǎng)期中止,政治上受到歧視和不公平的待遇!安黄絼t鳴”,元代黑暗的政治情狀、文人失意的社會(huì)心理,便從憤世疾俗者筆端汩汩流出。

  【賞析二】

  元代無(wú)名氏作《歸來(lái)樂(lè)》五首抒寫(xiě)憤世之作,《歸來(lái)樂(lè)·動(dòng)不動(dòng)說(shuō)甚么玉堂金馬》是其中的一首。

  【賞析三】

  這首散曲由前篇與[幺篇]兩個(gè)部分組成,而憤世之情,一以貫之。前篇一上來(lái)就歷舉“秦代長(zhǎng)城”、“漢朝陵寢”、“魏時(shí)銅雀臺(tái)”三事。三者都是曠日持久,影響一代的大工程,“秦”、“漢”、“魏”互相間還存在著朝代的替遞關(guān)系,卻一一重蹈覆轍!疤鎰e人打”、“被偷兒挖”、“如今無(wú)片瓦”……這一個(gè)個(gè)匪夷所思的結(jié)局,顯示了封建王朝“帝業(yè)巍巍”的不足恃。

  【賞析四】

  起筆突兀而至,“動(dòng)不動(dòng)”三字,顯示出作者對(duì)“玉堂金馬”謊言的怨悵和鄙薄,蓄積已久。玉堂殿、金馬門(mén),本都是漢代的皇家建筑,揚(yáng)雄《解嘲》云:“歷金門(mén)、上玉堂有日矣。”即以進(jìn)入金馬門(mén)、玉堂殿視作入朝任高官的象征。

  到元代,更成了流行的習(xí)語(yǔ):“玉堂金馬間瓊樓!(不忽木《元和令》)“喜君家平步上青云。不枉了玉堂金馬多風(fēng)韻!(《東坡夢(mèng)》雜劇)“盼殺我也玉堂金馬,困殺我也陋巷簞瓢!(《追韓信》雜劇)功名利祿成了文人士子夢(mèng)寐以求的生活目標(biāo),確實(shí)是“動(dòng)不動(dòng)說(shuō)什么玉堂金馬”!然而元代讀書(shū)人得文章力的機(jī)遇實(shí)在太少:科舉長(zhǎng)期中止,政治上。


【無(wú)名氏《歸來(lái)樂(lè)》原文翻譯與賞析】相關(guān)文章:

樂(lè)游原原文翻譯及賞析07-14

樂(lè)游原原文賞析及翻譯04-10

大雅·假樂(lè)原文及翻譯賞析11-17

《齊天樂(lè)·蟋蟀》原文翻譯及賞析10-19

《齊天樂(lè)·蟬》原文及翻譯賞析10-30

齊天樂(lè)·蟬原文翻譯賞析07-30

《齊天樂(lè)·蟬》原文翻譯及賞析03-05

《齊天樂(lè)·蟬》原文、翻譯及賞析10-20

齊天樂(lè)·蟋蟀原文翻譯及賞析03-29

齊天樂(lè)螢原文翻譯及賞析04-08