男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《宋書(shū)·劉粹傳》原文及翻譯

時(shí)間:2022-08-29 12:19:26 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《宋書(shū)·劉粹傳》原文及翻譯

  《宋書(shū)》收錄當(dāng)時(shí)的詔令奏議、書(shū)札、文章等各種文獻(xiàn)較多,保存了原始史料,有利于后代的研究。下面是小編整理的《宋書(shū)·劉粹傳》原文及翻譯,希望對(duì)大家有幫助!

  《宋書(shū)·劉粹傳》原文:

  劉粹,字道沖,沛郡蕭人也。粹家在京口,少有志干,初為州從事。高祖①克京城,參建武軍事。從平京邑,轉(zhuǎn)參鎮(zhèn)軍事,尋加建武將軍、沛郡太守,又領(lǐng)下鄭太守,復(fù)為車(chē)騎中軍參軍。從征廣固,戰(zhàn)功居多。以建義功,封西安縣五等侯。軍還,轉(zhuǎn)中軍諮議參軍。盧循逼京邑,京口任重,太祖時(shí)年四歲,高祖使粹奉太祖鎮(zhèn)京城。轉(zhuǎn)游擊將軍,遷建威將軍、江夏相。

  衛(wèi)將軍毅,粹族兄也,粹盡心高祖,不與毅同。高祖欲謀毅,眾并疑粹在夏口,高祖愈信之。及大軍至,粹竭其誠(chéng)力。事平,封浚陽(yáng)縣男,食邑五百戶(hù),母憂(yōu)去職。俄而高祖討司馬休之,起粹為寧朔將軍、竟陵太守,統(tǒng)水軍入河。明年,進(jìn)號(hào)輔國(guó)將軍。永初元年,以佐命功,改封建安縣侯,食邑千戶(hù)。

  景平二年,譙郡流離六十余家叛沒(méi)虜,趙靈、秦剛等六家悔倍,還投陳留襄邑縣,頓謀等村。

  粹遣將苑縱夫討叛戶(hù)不及,因誅殺謀等三十家,男丁一百三十七人,女弱一百六十二口,粹坐貶號(hào)為寧朔將軍。時(shí)索虜②南寇,粹遣將軍李德元襲許昌,殺魏穎川太守庚龍,斬魏征虜將軍、廣州刺史司馬世賢,傳首京都。

  太祖即位,遷使持節(jié),督雍、梁、南北秦四州,荊州之南陽(yáng)、竟陵、順陽(yáng)、襄陽(yáng)、新野、隨六郡諸軍事,征虜將軍,領(lǐng)寧蠻校尉、雍州刺史、襄陽(yáng)新野二郡太守。在任簡(jiǎn)役愛(ài)民,罷諸沙門(mén)二千余人,以補(bǔ)府吏。元嘉三年吐謝晦遣粹弟車(chē)騎從事中部道濟(jì)龍?bào)E將軍沈敞之就粹良陸道向江陵。粹以道濟(jì)行竟陵內(nèi)史,與敞之及南陽(yáng)太守沈道興將步騎至沙橋,為晦司馬周超所敗,士眾傷死者過(guò)半,降號(hào)寧朔將軍。初,晦與粹厚善,以粹子曠之為參軍。粹受命南討,一無(wú)所顧,太祖以此嘉之。

  晦遣送曠之還粹,亦不害也。

  明年,粹卒,時(shí)年五十三。追謐安北將軍,本官如故。

  (節(jié)選自《宋書(shū)·列傳五》,有刪改)

  [注]①高祖:指南朝宋高祖劉裕。②索虜:南北朝時(shí),南朝對(duì)北朝的蔑稱(chēng)。

  《宋書(shū)·劉粹傳》譯文:

  劉粹,字道沖,是沛郡蕭縣人。劉粹家住京口(今江蘇鎮(zhèn)江),年少時(shí)就有志氣和才干,最初擔(dān)任州中從事。高祖(劉裕)攻克京城時(shí),劉粹參與建武軍事。跟隨高祖平定京都,后改任參鎮(zhèn)軍事,隨即加授建武將軍、沛郡太守,又兼任下邳太守,后又任車(chē)騎中軍參軍。跟隨高祖征討廣固,戰(zhàn)功很多。由于建立大功,封爵西安縣五等侯。軍隊(duì)回到京都,改任中軍諮議參軍。盧循起兵作亂,威脅京都,京口擔(dān)負(fù)著重大的責(zé)任,太祖當(dāng)時(shí)只有四歲,高祖派劉粹擁戴太祖鎮(zhèn)守京城。(劉粹)改任游擊將軍,后來(lái)劉粹升任建威將軍、江夏相。

  衛(wèi)將軍劉毅,是劉粹的同族兄長(zhǎng),劉粹對(duì)劉裕盡心竭力,不跟劉毅同心。高祖想要誅殺劉毅,眾人都疑慮劉粹在夏口,高祖卻更加信任他。等到高祖率領(lǐng)軍隊(duì)到達(dá),劉粹竭盡他的忠誠(chéng)和能力(來(lái)助高祖)。劉毅的`事情平定后,劉粹被封為灄陽(yáng)縣男,食邑五百戶(hù),由于母親喪事離開(kāi)職位。不久,高祖征討司馬休之,起用劉粹為寧朔將軍、竟陵太守,統(tǒng)率水軍進(jìn)入黃河。第二年,進(jìn)號(hào)輔國(guó)將軍。永初元年,由于輔助高祖創(chuàng)業(yè)立有大功,改封爵位為建安縣侯,食邑一千戶(hù)。

  景平二年,譙郡六十余家百姓由于災(zāi)荒戰(zhàn)亂流亡離散,而背叛南朝宋投降北魏,趙炅、秦剛等六家后悔而背離初衷,返回投奔陳留郡襄邑縣,住宿在一個(gè)名叫謀等村的地方。劉粹排遣將領(lǐng)苑縱夫討伐反叛的人家卻未追趕上,于是就誅殺謀等村三十戶(hù) 人家,男丁一百三十七人,而婦女及小孩一百六十二口。劉粹因此貶降封號(hào)為寧朔將軍。當(dāng)時(shí)北魏向南侵犯,劉粹排遣將軍李德元襲擊許昌,誅殺北魏潁川太守庾龍,斬殺征虜將軍 、廣州刺史司馬世賢,并將他的首級(jí)傳送到京都。

  太祖繼承帝位,升任劉粹為使持節(jié),總督雍、梁、南秦、北秦四州和荊州的南陽(yáng)、竟陵、順陽(yáng)、襄陽(yáng)、新野、隨等六郡諸軍事,征虜將軍,兼任寧蠻校尉,雍州刺史,襄陽(yáng)、新野二郡太守。劉粹在職期間,減免勞役撫愛(ài)百姓,遣散眾佛教僧侶二千多人,任用他們來(lái)補(bǔ)充管理財(cái)貨文書(shū)出納的小吏。元嘉三年,朝廷征討謝晦,派遣劉粹之弟車(chē)騎從事中郎劉道濟(jì)、龍?bào)J將軍沈敞之歸屬劉粹指揮,從陸路開(kāi)赴江陵。劉粹派劉道濟(jì)兼攝竟陵內(nèi)史,與沈敞之和南陽(yáng)太守沈道興率領(lǐng)步兵、騎兵到沙橋,但被謝晦的司馬周超打敗,士兵的傷亡超過(guò)半數(shù),劉粹因此降貶封號(hào)為寧朔將軍。當(dāng)初,謝晦與劉粹交情深厚,謝晦任用劉粹之子劉曠之擔(dān)任參軍。劉粹接受朝廷的命令向南征討謝晦,全不顧及這些,太祖因此嘉許他。謝晦把劉曠之遣送回劉粹那里,也不加害于他。

  元嘉四年,劉粹去世,時(shí)年五十三歲。朝廷追贈(zèng)他為安北將軍,本來(lái)官職照舊。


【《宋書(shū)·劉粹傳》原文及翻譯】相關(guān)文章:

《宋書(shū)謝弘微傳》原文翻譯賞析07-26

《劉氏善舉》原文翻譯11-12

《與劉大山書(shū)》原文及翻譯07-03

劉氏善舉的原文翻譯10-21

哭劉蕡?jiān)姆g及賞析06-11

劉行本進(jìn)諫原文及翻譯08-04

周敦頤傳原文及翻譯01-09

蘇武傳原文翻譯11-16

班超傳原文及翻譯10-19

蘇武傳原文與翻譯09-07