- 相關(guān)推薦
干將莫邪原文及翻譯
干將莫邪最早的文獻(xiàn)記載在漢代劉向《列士傳》和《孝子傳》中。下面就隨小編一起去閱讀干將莫邪原文及翻譯,相信能帶給大家?guī)椭?/p>
干將莫邪原文
楚干將、莫邪為楚王作劍,三年乃成。王怒,欲殺之。其妻重身當(dāng)產(chǎn),夫語妻曰:“吾為王作劍,三年乃成,王怒,往必殺我。汝若生子是男,大,告之曰:‘出戶望南山,松生石上,劍在其背!庇谑羌磳⒋苿ν姵。王大怒,使相之,劍有二,一雄一雌,雌來,雄不來。王怒,即殺之。
莫邪子名赤,比后壯,乃問其母曰:“吾父所在?”母曰:“汝父為楚王作劍,三年乃成,王怒,殺之。去時囑我:‘語汝子:出戶望南山,松生石上,劍在其背!庇谑亲映鰬裟贤灰娪猩,但睹堂前松柱下石低之上,即以斧破其背,得劍。日夜思欲報楚王。
王夢見一兒,眉間廣尺,言欲報仇。王即購之千金。兒聞之,亡去,入山行歌?陀蟹暾,謂:“子年少,何哭之甚悲耶?”曰:“吾干將、莫邪子也,楚王殺吾父,吾欲報之!笨驮唬骸奥勍踬徸宇^千金,將子頭與劍來,為子報之!眱涸唬骸靶疑酰 奔醋载,兩手捧頭及劍奉之,立僵。客曰:“不負(fù)子也!
客持頭往見楚王,王大喜。客曰:“此乃勇士頭也,當(dāng)于湯鑊煮之!蓖跞缙溲浴V箢^,三日三夕不爛,頭踔出湯中,躓目大怒。客曰:“此兒頭不爛,愿王自往臨視之,是必爛也!蓖跫磁R之,客以劍擬王,王頭隨墮湯中;客亦自擬己頭,頭復(fù)墮湯中。三首俱爛,不可識別,乃分其湯肉葬之。
干將莫邪翻譯
楚國的能工巧匠干將和莫邪夫妻二人給楚王鑄造寶劍,用了好幾年的工夫才制成。楚王因時間久了而發(fā)怒,想要殺死鑄劍人。寶劍鑄了兩把并分有雌與雄。干將的妻子當(dāng)時懷孕就要生孩子了,丈夫便對妻子訴說道:“我替楚王鑄造寶劍,好多年才獲得成功,楚王為此發(fā)怒,我要前去送劍給他的話,他必殺死我。你如果生下的孩子是男孩的話,等他長大成人,告訴他說:‘走出家門看到南山,一棵松樹生長在一塊巨石上,我留下的另一把劍就藏在巨石的背后面!彪S后就拿著一把雌劍前去進(jìn)見楚王。楚王非常忿怒,命令人來察看寶劍,發(fā)現(xiàn)劍原有兩把,一把雄的,一把雌的,雌劍被送呈上來,而雄劍卻沒有送來。楚王暴怒,立即把鑄劍的干將殺死了。
莫邪的兒子名叫赤,等到他后來長大成人了,就向自己的母親詢問道:“我的父親究竟在哪里呀?”母親說:“你的父親給楚王制作寶劍,用了好幾年才鑄成,可是楚王卻發(fā)怒,殺死了他。他離開時曾囑咐我:‘告訴你的兒子:出家門后看到南山,一棵松樹生長在一塊巨石上,寶劍就在石頭的背后面!庇谑牵瑑鹤幼叱黾议T向南望去,不曾看見有什么山,只是看到屋堂前面松木柱子下邊的石塊,就用斧子擊破它的背后面,終于得到了雄劍。從此以后,兒子便日思夜想地要向楚王報仇。
一天,楚王在夢中恍惚看到一個男兒,雙眉之間有一尺寬的距離,相貌出奇不凡,并說道定要報仇。楚王立刻以千金懸賞捉拿他。男兒聽到這種情況,逃亡而去,躲入深山唱歌。路過的客旅中有一個遇到他悲歌的,對他說:“你年紀(jì)輕輕的,為什么痛哭得如此悲傷呢?”男兒說:“我是干將、莫邪的兒子,楚王殺死了我的父親,我定要報這殺父之仇!笨腿苏f:“聽說楚王懸賞千金購買你的頭,拿你的頭和劍來,我為你報這冤仇。”男兒說:“太好了!”說罷立即割頸自刎,兩手捧著自己的頭和雄劍奉獻(xiàn)給客人,自己的尸體僵直地站立著,死而不倒?腿苏f:“我不會辜負(fù)你的!边@樣,尸體才倒下。
客人拿著男兒的頭前去進(jìn)見楚王,楚王非常欣喜。客人說:“這就是勇士的頭,應(yīng)當(dāng)在熱水鍋中燒煮它!背跻勒湛腿说脑,燒煮頭顱,三天三夜竟煮不爛。頭忽然跳出熱水鍋中,瞪大眼睛非常憤怒的樣子?腿苏f:“這男兒的頭煮不爛,希望楚王親自前去靠近察看它,這樣頭必然會爛的!背蹼S即靠近那頭?腿擞眯蹌吵,楚王的頭隨著落在熱水鍋中;客人也自己砍掉自己的頭,頭也落入熱水鍋中。三個頭顱全都爛在一起,不能分開識別,眾人于是分開它們的湯與骨肉,而埋葬了它們。
【拓展閱讀】
故事演變過程
西漢劉向《列士傳》與《孝子傳》兩傳記載,內(nèi)容一致,由干將莫邪鑄劍——干將隱匿雄劍——晉君怒殺干將——赤比欲為父報仇——客助赤比殺王五部分情節(jié)組成。
東漢趙曄《吳越春秋》中記載的干將莫邪的傳說情節(jié)較《列士傳》豐富。其中鑄劍部分,增加了“莫邪斷發(fā)剪爪投爐”的情節(jié)。 同時,補(bǔ)充交代了鑄劍所用原材料鐵器的出處,使鑄劍情節(jié)更為詳瞻,獨立成章。復(fù)仇情節(jié)較早先版本更為生動,新增設(shè)了人物間的對話:眉間尺逃楚入山,道逢一客,客問曰:“子眉間尺乎?”答曰:“是也。”“吾能為子報仇。”尺曰:“父無分寸之罪,枉被荼毒。君今惠念,何所用耶?”答曰:“須子之頭并子之劍!背吣伺c頭?团c王。王大賞之。即以鑊煮其頭七日七夜,不爛?驮唬骸按祟^不爛者,王即臨之。”王即看之,客于后以劍斬王頭入鑊中,二頭相嚙,客恐尺不勝,自以劍擬頭入鑊中,三頭相咬,七日后一時俱爛,乃分葬汝南宜春縣并三冢。
此處不僅增添了眉間尺與山中行客之間的對話,而且增加了“二頭相嚙”、“三頭相咬”的情節(jié),使原本有些薄弱的煮頭情節(jié)更加引人入勝、變幻莫測,人物形象更加飽滿。這一情節(jié)使文本在最后收尾處達(dá)到高潮!秴窃酱呵铩穼Ω蓪⒛肮适碌膭(chuàng)作極大豐富了《列士傳》的內(nèi)容,是一次成功的再演繹。
今本《吳越春秋》中將干將莫邪故事分割成鑄劍、復(fù)仇兩個部分,鑄劍條列入《闔閭內(nèi)傳》,屬正文,復(fù)仇條則收錄進(jìn)佚文部分!短接[》卷三引《吳越春秋》與此相同,鑄劍條收在《兵部七十四·劍中》,復(fù)仇條收在《人事部五·頭下》。兩者在細(xì)節(jié)處的出入:鑄劍中明確提到干將莫邪是為吳王闔閭鑄劍,而復(fù)仇中眉間尺的復(fù)仇對象卻是楚王。
晉代,是干將莫邪傳說定型時期。干寶《三王墓》、蕭廣濟(jì)《孝子傳》等關(guān)于干將莫邪傳說的全部情節(jié)均已出現(xiàn),同時鑄劍與復(fù)仇故事發(fā)生的國家與人物也趨于統(tǒng)一。
《搜神記》中的記載故事完整、內(nèi)容豐富、語言生動、人物形象鮮明突出。新增了楚王請相劍師相劍的情節(jié),使干將被殺的原因更加具說服力。眉間尺欲逃亡后,補(bǔ)充了其“入山行歌”和“哭泣”的情節(jié),為客的出場提供理由,也符合眉間尺尚且年少的身份和父仇難報的心境。在眉間尺獻(xiàn)頭和楚王煮頭中增加了其尸“立僵”與“頭踔出湯中,躓目大怒”的內(nèi)容,顯示出眉間尺勇猛輕死、大義凜然和對楚王的仇恨,眉間尺這一形象在此版本中顯得鮮活、飽滿、生動。干寶《搜神記》很好地表現(xiàn)出創(chuàng)作者的情感傾向,作品的反抗性、斗爭性得到了充分的彰顯。這一版本可稱成熟。
與干寶《搜神記》差不多時期的還有蕭廣濟(jì)的《孝子傳》,這也是一個以“復(fù)仇”為主題的故事。相較其它版本,新增了“楚王夫人抱柱生鐵”與“兩劍分離雌雄相憶”的情節(jié),前者乃與“貘”與“蠪蚳”神話傳說相關(guān),后者則受到陰陽觀念中“對立”與“融通”思想的影響。晉代另一個與干將莫邪傳說有關(guān)的故事是張華、雷煥發(fā)現(xiàn)寶劍。內(nèi)容本身,也可作為復(fù)仇故事的后續(xù)。同時,張華、雷煥故事與“寶劍分離雌雄相憶”情節(jié)也有一定淵源關(guān)系。晉代,干將莫邪鑄劍與復(fù)仇傳說中的情節(jié)已全部出現(xiàn),此后的版本均是依次為底本的演變。
晉之后,特別是明清時期,隨著雜史雜傳作品的出現(xiàn),干將莫邪傳說逐漸從原有的故事背景中脫離,具有神仙道術(shù)意味,原本的現(xiàn)實性、反抗性被削弱。
馮夢龍《東周列國志》采“鑄劍”傳說,兼采《晉書·張華傳》中張華、雷煥之事成文,無眉間尺復(fù)仇一事。增加了干將乘寶劍飛去的情節(jié):
其后吳王知干將匿劍,使人往取,如不得劍,即當(dāng)殺之。干將取劍出觀,其劍自匣中躍出,化為青龍,干將乘之,升天而去,疑已作劍仙矣。使者還報,吳王嘆息,自此益寶莫邪。
莫邪以人殉劍投爐而死,干將乘劍飛去,則復(fù)仇情節(jié)完全沒有存在的空間,原本鑄劍與復(fù)仇故事中的嚴(yán)肅意義和反抗性、斗爭性消失殆盡。干將莫邪傳說的歷史價值、現(xiàn)實色彩越來越弱,故事性、神異性則越來越強(qiáng)。
《說岳全傳》記載的故事與干將莫邪傳說一致,但鑄劍師的姓名卻是歐陽冶善,寶劍的名字叫“湛盧”,煮頭情節(jié)的結(jié)尾頭結(jié)成了蓮子,吃了可長生不老。作者錢彩為增強(qiáng)故事性、傳奇性,將原本屬于干將莫邪的傳說移入文本,增加了《說岳全傳》中劍的神秘色彩,增添了史傳小說的魅力,結(jié)尾處的改編帶有濃厚的道術(shù)色彩。干將莫邪傳說從原有的歷史背景中脫離。
故事點評
魏晉南北朝時期,動蕩不安,戰(zhàn)亂頻仍,宗教迷信思想最易傳播。腐朽的士族階級不敢正視現(xiàn)實,妄想羽化登仙,永世享樂,多信神仙道術(shù)之事;有的則信仰佛教,尋求精神的麻醉;而勞動人民渴求擺脫貧困、饑餓和死亡,在統(tǒng)治階級的愚弄下,也往往把尋求安寧、幸福和希望寄托于不現(xiàn)實的空中樓閣。社會上宗教迷信思想因之盛行,神鬼故事也就不斷產(chǎn)生。這是一方面。另一方面,廣大人民在極端困迫的生活里,也運用各種方式向壓迫、剝削他們的反動統(tǒng)治階級展開了英勇的斗爭。他們常常把強(qiáng)烈的反抗意志和對理想的追求,通過大膽的幻想,借助于神鬼故事曲折地表現(xiàn)出來。志怪小說中有不少思想內(nèi)容積極健康的作品,就是這些故事的記錄和加工。如《干將莫邪》鞭撻統(tǒng)治階級的兇惡殘暴,謳歌人民的反抗精神。
志怪小說中的優(yōu)秀作品,可能是民間故事。它們雖然也染上了神異的色彩,襲用了迷信落后的形式,但思想傾向卻是與前者根本對立的。它們是借助神怪的題材,反映廣大人民的思想和愿望。其中有直接暴露封建統(tǒng)治者的兇殘、表現(xiàn)人民對統(tǒng)治者堅決斗爭的,如《搜神記》中的《干將莫邪》,記巧匠莫邪給楚王鑄成雄雌二劍后被楚王殺死,其子赤為父報仇的故事。不僅揭露了封建暴君殘害人民的血腥罪行,而且突出地表現(xiàn)了我國古代勞動人民反抗壓迫的英雄行為。山中行客見義勇為、自我犧牲為子赤復(fù)仇的豪俠氣概,也體現(xiàn)了勞動人民在反抗壓迫的斗爭中的團(tuán)結(jié)友愛 這個故事中所表現(xiàn)出的人民對于殘暴統(tǒng)治者的強(qiáng)烈的復(fù)仇精神,是中國文學(xué)中少見的。文中寫干將莫邪之子以雙手持頭與劍交與“客”,寫他的頭在鑊中躍出,猶“瞋目大怒”,不但是想象奇特,更激射出震撼人心的力量。 志怪小說最突出的審美特征,當(dāng)然是怪異,否則也就不成其為志怪小說。形成這一審美特征的原因,一是上承神話傳說的影響;二是佛、道思想的潛移默化;三是民間傳說中的奇聞異事;四是人們好奇尚怪的心理。形成一種審美傾向,既是美的創(chuàng)造者帶有群體性審美意識的驅(qū)動,又是美的鑒賞者審美心理需求的回應(yīng)。
【干將莫邪原文及翻譯】相關(guān)文章:
《南史》的原文內(nèi)容及原文翻譯01-03
原文翻譯及賞析11-27
師說原文及翻譯07-22
《口技》原文及翻譯10-08
《憶秦娥》原文及翻譯08-19
水調(diào)歌頭原文及翻譯09-29
水調(diào)歌頭原文與翻譯07-22
《飲酒》原文及翻譯01-25
《海棠》的原文及翻譯09-30