男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

雪賦原文及翻譯

時(shí)間:2022-09-16 10:26:16 古籍 我要投稿

雪賦原文及翻譯

  《雪賦》是南朝宋文學(xué)家謝惠連所作的一篇賦。開(kāi)篇寫(xiě)下雪之前寒云四起,氣氛冷肅的場(chǎng)景。中間寫(xiě)雪景的一節(jié)。最后以幾支詠雪之歌作為結(jié)束,引發(fā)出人生無(wú)常之感。下面是小編收集整理的雪賦原文及翻譯,希望對(duì)大家有幫助!

  雪賦原文及翻譯

  雪賦

  朝代:南北朝

  作者:謝惠連

  原文:

  歲將暮,時(shí)既昏。寒風(fēng)積,愁云繁。梁王不悅,游于兔園。乃置旨酒,命賓友。召鄒生,延枚叟。相如末至,居客之右。俄而微霰零,密雪下。王乃歌北風(fēng)于衛(wèi)詩(shī),詠南山于周雅。授簡(jiǎn)于司馬大夫,曰:“抽子秘思,騁子妍辭,侔色揣稱,為寡人賦之!盵1]

  相如于是避席而起,逡巡而揖。曰:臣聞雪宮建于東國(guó),雪山峙于西域。岐昌發(fā)詠于來(lái)思,姬滿申歌于《黃竹》!恫茱L(fēng)》以麻衣比色,楚謠以幽蘭儷曲。盈尺則呈瑞于豐年,袤丈則表沴于陰德。雪之時(shí)義遠(yuǎn)矣哉!請(qǐng)言其始。

  若乃玄律窮,嚴(yán)氣升。焦溪涸,湯谷凝;鹁疁,溫泉冰。沸潭無(wú)涌,炎風(fēng)不興。北戶墐扉,裸壤垂繒。于是河海生云,朔漠飛沙。連氛累靄,揜日韜霞。霰淅瀝而先集,雪紛糅而遂多。

  其為狀也,散漫交錯(cuò),氛氳蕭索。藹藹浮浮,瀌瀌弈弈。聯(lián)翩飛灑,徘徊委積。始緣甍而冒棟,終開(kāi)簾而入隙。初便娟于墀廡,末縈盈于帷席。既因方而為圭,亦遇圓而成璧。眄隰則萬(wàn)頃同縞,瞻山則千巖俱白。于是臺(tái)如重璧,逵似連璐。庭列瑤階,林挺瓊樹(shù),皓鶴奪鮮,白鷴失素,紈袖慚冶,玉顏掩姱。

  若乃積素未虧,白日朝鮮,爛兮若燭龍,銜耀照昆山。爾其流滴垂冰,緣溜承隅,粲兮若馮夷,剖蚌列明珠。至夫繽紛繁騖之貌,皓皔曒潔之儀。回散縈積之勢(shì),飛聚凝曜之奇,固展轉(zhuǎn)而無(wú)窮,嗟難得而備知。

  若乃申娛玩之無(wú)已,夜幽靜而多懷。風(fēng)觸楹而轉(zhuǎn)響,月承幌而通暉。酌湘吳之醇酎,御狐貉之兼衣。對(duì)庭鹍之雙舞,瞻云雁之孤飛。踐霜雪之交積,憐枝葉之相違。馳遙思于千里,愿接手而同歸。

  鄒陽(yáng)聞之,懣然心服。有懷妍唱,敬接末曲。于是乃作而賦積雪之歌,歌曰:

  攜佳人兮披重幄,援綺衾兮坐芳褥。

  燎熏爐兮炳明燭,酌桂酒兮揚(yáng)清曲。

  又續(xù)寫(xiě)而為白雪之歌,歌曰:

  曲既揚(yáng)兮酒既陳,朱顏酡兮思自親。

  愿低帷以昵枕,念解佩而褫紳。

  怨年歲之易暮,傷后會(huì)之無(wú)因。

  君寧見(jiàn)階上之白雪,豈鮮耀于陽(yáng)春。

  歌卒。王乃尋繹吟玩,撫覽扼腕。顧謂枚叔,起而為亂,亂曰:

  白羽雖白,質(zhì)以輕兮,白玉雖白,空守貞兮。未若茲雪,因時(shí)興滅。玄陰凝不昧其潔,太陽(yáng)不固其節(jié)。節(jié)豈我名,潔豈我貞。憑云升降,從風(fēng)飄零。值物賦象,任地班形。素因遇立,污隨染成?v心皓然,何慮何營(yíng)?

  參考翻譯

  譯文

  時(shí)值年末,天色已晚,寒風(fēng)聚積,愁云密布。梁王心中不樂(lè),到兔園游玩。于是擺上了酒席,邀請(qǐng)賓朋好友,請(qǐng)來(lái)鄒陽(yáng),召來(lái)枚乘;司馬相如最后到來(lái),坐在賓客的首位。不久小雪粒飄落而下,繼而大雪滿天飛揚(yáng),梁王唱起《衛(wèi)風(fēng)邶風(fēng)》,又吟誦《小雅信南山》,并把竹簡(jiǎn)送給相如,說(shuō):“抒發(fā)您精密的文思,運(yùn)用您華麗的詞藻,描摹眼前

  參考賞析

  賞析

  《雪賦》以歷史人物問(wèn)答鋪陳描寫(xiě)結(jié)構(gòu)全篇。賦首先敘述了冬日里的一個(gè)黃昏(歲將暮,時(shí)既昏)”,當(dāng)時(shí)的天氣不大好,寒風(fēng)凜冽,陰云四起,大雪紛飛(寒風(fēng)積,愁云繁)!傲和醪粣偂,可以理解為心情不大好,于是率賓朋游于兔園,命人擺上美酒(乃置旨酒,旨酒即美酒)。鄒陽(yáng)、枚乘、司馬相如先后蒞臨。鄒陽(yáng)是西漢時(shí)期的文學(xué)家。

  詞句注釋

  1.既昏:黃昏以后。既,已經(jīng)。

  2.積:郁積。

  3.愁云:濃云陰郁,令人不樂(lè),故稱。

  4.梁王:即漢梁孝王劉武,漢文帝之子,景帝同母弟,名武。封梁王,吳楚之亂中有大功,好宮室苑囿之樂(lè)。

  5.兔園:梁王所建園林,又稱梁園,故址在今河南商丘東。為游賞與延賓之所。

  6.旨酒:甜美之好酒。

  7.鄒生:鄒陽(yáng),漢臨淄人,能文善辯,曾作《獄中上梁王書(shū)》。

  8.枚叟:枚乘。大賦作家,《七發(fā)》有開(kāi)風(fēng)氣之作用。

  9.相如:指西漢辭賦家司馬相如。

  10.右:最尊貴的位置。古代以右為上。

  11.霰(xiàn):下雪時(shí)的小冰粒。零:稀疏的飄落。

  12.歌北風(fēng)于衛(wèi)詩(shī):吟誦《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·北風(fēng)》詩(shī)中“北風(fēng)其涼,雨雪其霧”之句。

  13.詠南山于周雅:《詩(shī)經(jīng)·小雅·信南山》中有“上天同云,雨雪霧霧”之句。

  14.秘思:深邃之思。

  15.妍辭:華美的文辭。

  16.侔:等的意思。揣:即量。稱:好。

  17.寡人:帝、王自稱,唐代以后則只有皇帝可稱寡人,意思是寡德之人,表示自謙。

  18.逡巡(qūn xún):有所顧慮而徘徊不前。

  19.雪宮:戰(zhàn)國(guó)時(shí)齊國(guó)宮殿!睹献印ち夯萃跸隆罚骸褒R宣王見(jiàn)孟子于雪宮!壁w岐注:“雪宮,離宮之名也!

  20.雪山:指祁連山和天山。

  21.岐昌:岐山姬昌。周朝興盛于岐山,周文王是周朝建立者。岐:周朝發(fā)源地。昌:周文王。來(lái)思:《詩(shī)經(jīng)·小雅·采薇》中有“昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏”。舊說(shuō)是文王發(fā)兵抵抗獫狁保衛(wèi)國(guó)家而作。

  22.姬滿:周穆王,周昭王之子。申:重,反復(fù)的意思。黃竹:古歌名。《穆天子傳》卷五載:“日中大寒,北風(fēng)雨雪,有凍人。天子作詩(shī)三章以哀民!笔拙錇椤拔裔撄S竹”,遂稱黃竹之歌。

  23.曹風(fēng):《詩(shī)經(jīng)·曹風(fēng)·蜉蝣》“蜉蝣掘閱,麻衣如雪!币月橐卤妊┥。

  24.楚謠:《幽蘭》和《白雪》并列,都是楚國(guó)古代名曲。儷:伉儷、并列。

  25.袤丈:八尺到一丈。如果降雪太深則是陰德太盛而屬于災(zāi)害。沴(lì):氣不和而產(chǎn)生的病。陰德:古人認(rèn)為雪屬于陰,雪下得過(guò)大,也會(huì)帶來(lái)禍害。此處或指女主當(dāng)權(quán)之災(zāi)。

  26.時(shí)義:應(yīng)時(shí)之義。

  27.玄律窮,嚴(yán)氣升:十二月律一個(gè)周期結(jié)束,嚴(yán)寒之氣上升,指冬至。冬至為全年日照時(shí)間最短,陰氣最重的一天。玄:天。律:運(yùn)行之規(guī)律。玄律,則謂天地自然之變化規(guī)律,此處指四時(shí)更替,冬天到來(lái)。嚴(yán)氣:冬天嚴(yán)寒的天氣。

  28.焦溪:神話傳說(shuō)中的水名。李善注引《水經(jīng)注》云:焦溪發(fā)源于天門(mén)山的左邊,“南流成溪,謂之焦溪”。

  29.湯谷:神話傳說(shuō)中的日出之所。焦溪、湯谷,都為極熱之處。凝:結(jié)冰。

  30.火井:《博物志》記載:臨邛火井,諸葛亮往視,后火轉(zhuǎn)盛,以盆貯水煮之,得鹽。后人以火投井,火即滅,至今不燃。又據(jù)傳說(shuō):西河郡鴻門(mén)縣亦有火井祠,火從地出。古書(shū)記載蜀中多火井,即天然氣井。

  31.沸潭:傳說(shuō)有潭水常年沸騰,酈元《水經(jīng)注》記載說(shuō)生的食物投到潭中,一會(huì)兒便熟了。

  32.風(fēng):李善注曰:“在南海外,常有火風(fēng),夏日則蒸,殺其過(guò)鳥(niǎo)也!

  33.北戶墐(jìn)扉:北窗戶都要堵上涂泥。北戶:朝北開(kāi)的窗戶。墐扉:用泥土涂塞門(mén)窗縫隙。墐:刷涂。

  34.裸壤:即裸國(guó),古傳說(shuō)中國(guó)名,其人不穿衣服。此處當(dāng)指炎熱地帶!逗鬂h書(shū)·東夷列傳》“自朱儒東南行船,一年至裸國(guó)!贝箍暎▃ēng):用繒做衣服御寒?暎航z織品總名。

  35.朔漠:北方沙漠地帶。

  36.連氛累靄(ǎi):指云氣連綿不斷重重疊疊。靄:云氣。

  37.揜(yǎn)日韜霞:將日光和彩霞也都遮掩收藏起來(lái)。形容雪大。揜:同“掩”,捕取,襲取。這里是覆蓋的意思。韜:掩藏。

  38.紛糅(róu):紛亂的樣子。糅:糅雜。

  39.氛氳(fēn yūn):蔚盛的樣子。蕭索:疏散的樣子。

  40.藹(ǎi)藹:盛貌。

  41.瀌瀌(biāo)弈弈:形容雨雪非常大。

  42.聯(lián)翩:指雪連續(xù)飛舞的樣子。

  43.委積:堆積。

  44.緣:順著。甍(méng):屋脊。冒棟:覆蓋屋梁。

  45.便(pián)娟:美好的樣子,形容雪的回旋飄落。墀(chí)廡(wǔ):臺(tái)階和走廊。廡:堂下周?chē)淖呃取⒗任荨?/p>

  46.縈盈:回旋的樣子。

  47.因方而為圭(guī):雪遇到方形物體便成為方形,如同潔白的圭。因:依靠,根據(jù)。圭:古代帝王、諸侯舉行典禮時(shí)用的.玉器,上圓下方,為一長(zhǎng)條形。故賦以“方”比“圭”。

  48.遇圓而成璧:雪落在圓形的器物上,就堆積成圓形,像璧似的。璧:平圓的玉。

  49.眄(miǎn)隰(xí):看低濕之處。眄:斜視。隰:低濕地。縞(gǎo):白色絲織品。

  50.重(chóng)璧:古臺(tái)名!赌绿熳觽鳌肪砹骸疤熳幽藶橹_(tái),是曰重璧之臺(tái)。”

  51.逵似連璐:大道如同美玉連綴而成。逵:四通八達(dá)的路。連璐:成串的玉。

  52.瑤階:積雪的石階。

  53.挺:直立。瓊樹(shù):玉樹(shù)。

  54.皓:潔白。

  55.白鷴(xián):鳥(niǎo)名。雄的背為白色。素:白色的絹,此處比喻白雪。

  56.紈袖、玉顏:都指美人。姱(ku。好篮。意謂白雪使美人自慚形穢。冶:艷麗。

  57.積素未虧:即積雪未化。素:白色的絹。

  58.白日朝鮮:雪在朝陽(yáng)照耀下呈現(xiàn)一片鮮艷。朝鮮:非常鮮明光亮。

  59.燭龍:傳說(shuō)中的鐘山之神,又名燭陰。 《山海經(jīng)》載: “赤水之北,有章尾山,有神,人面蛇身,其瞑乃晦,其視乃明,是燭九陰,是謂燭龍!

  60.昆山:即昆侖山,以產(chǎn)玉而著稱。

  61.爾其:至于。流滴垂冰:水滴流注下垂成冰柱。

  62.緣溜承隅(yú):順著溜水或者墻角下流。緣溜:順著屋檐下流水的小溝。承隅:落在屋角下面。承:使承受,即流入、注滿之意。隅:屋角。

  63.粲(càn):鮮明美好的樣子。馮夷:上古人物,渡河溺死,后為河伯。

  64.剖蚌列明珠:剖蚌求珠。蚌(bàng):軟體動(dòng)物,體內(nèi)產(chǎn)珍珠。

  65.繽紛:錯(cuò)雜的樣子。繁騖(wù):亂飛的樣子。

  66.皓皔(hàn)曒潔:潔白鮮明。曒(jiǎo)潔:同“皎潔”。儀:姿態(tài)。

  67.回散縈積之勢(shì):時(shí)而回旋疏散,時(shí)而縈繞聚積的態(tài)勢(shì)。

  68.飛聚凝曜:指風(fēng)吹積雪,在陽(yáng)光下分合變化狀態(tài)。奇:奇觀。

  69.展轉(zhuǎn):即“輾轉(zhuǎn)”,反復(fù)不定。

  70.難得:不能。備知:全部知曉。

  71.申:同“伸”,重復(fù)。玩:賞玩。已:停止。

  72.楹(yíng):即屋柱。

  73.幌(huǎng):帷帳。

  74.酌(zhuó):斟酒。湘吳:湘、吳均美酒產(chǎn)地。用湘州酃(líng)湖(在今湖南省衡陽(yáng)縣東)水做的酒名酃酒。吳興烏程縣有若下酒,味極甘美。醇酎(chún zhòu):精致釀造的美酒。

  75.御:穿。狐貉(hé):高級(jí)裘皮。貉:即“狗獾”,形似狐,皮可制衣。兼衣:雙層的高級(jí)衣服。

  76.鹍(kūn):即鹍雞。鳥(niǎo)名,黃白色。

  77.踐:踩踏。

  78.枝葉之相違:樹(shù)葉凋落,故謂樹(shù)葉離開(kāi)樹(shù)枝。

  79.接手:攜手。本句暗用《詩(shī)·邶風(fēng)·北風(fēng)》“北風(fēng)其喈,雨雪其霏;惠而好我,攜手同歸”詩(shī)句。

  80.懣(mèn)然:慚愧的樣子。

  81.有懷妍唱:司馬相如的《雪賦》引發(fā)了鄒陽(yáng)對(duì)雪的感思。妍唱:美麗的歌曲,此指司馬相如《雪賦》。

  82.末曲:對(duì)自己歌曲的謙稱。

  83.乃作:于是就站起來(lái)。作:站。

  84.披:此處作“圍裹”解。重幄:多重帷帳。

  85.援:倚靠。衾:大被。褥(rù):布?jí)|子。

  86.燎:燒。薰?fàn)t:熏香之爐。炳:點(diǎn)亮。

  87.桂酒:即桂花酒。揚(yáng):高奏。

  88.陳:陳列。

  89.酡(tuó):喝酒臉上泛出紅色來(lái)。

  90.昵:親近。

  91.解佩而褫(chǐ)紳(shēn):解下玉佩并脫去腰帶。褫:奪、解除。紳:寬大的衣帶。

  92.無(wú)因:沒(méi)有機(jī)緣、機(jī)會(huì)。

  93.寧:難道。

  94.豈:哪里。

  95.尋繹(yì):理出頭緒。

  96.扼腕:用一只手握住另一只手腕,這里表示思慮、嘆惜的情緒.

  97.顧謂枚叔:回頭招呼枚乘。

  98.起而為亂:站起來(lái)作最后的總結(jié)辭。亂:古代樂(lè)曲的最后一章或辭賦末尾總括全篇要旨的文字稱亂,此處指后者。

  99.質(zhì):質(zhì)地。以:語(yǔ)助詞。

  100.空守貞兮:徒勞地守著堅(jiān)貞啊。

  101.未若:不如。

  102.因時(shí)興滅:這句是說(shuō)隨著自然季節(jié)的變化而興起寂滅。

  103.玄陰:暗夜。凝:凝結(jié)。昧:隱藏。

  104.值:逢、碰上。賦:賦予、形成。

  105.任:因,憑。班:分發(fā)。

  106.遇:機(jī)遇。

  107.污:相染污。

  108.皓然:猶“浩然”,廣闊自由的樣子。

  109.何慮何營(yíng):指沒(méi)有什么事物值得憂慮和追求。

  創(chuàng)作背景

  這篇賦當(dāng)作于元嘉七年(430年)。《宋書(shū)》卷五三《謝方明傳》后附有《謝惠連傳》載,元嘉七年,謝惠連“為司徒彭城王義康法曹參軍。是時(shí),義康治東府城,城塹中得古冢,為之改葬,使惠連為祭文,留信待成,其文甚美。又為《雪賦》,亦以高麗見(jiàn)奇”。從前后文語(yǔ)義看,當(dāng)于彭城作《雪賦》。

  作者簡(jiǎn)介

  謝惠連(397-433年),陳郡陽(yáng)夏(今河南太康)人。少時(shí)聰穎過(guò)人,十歲能文,其族兄謝靈運(yùn)對(duì)他很欣賞,與其并稱“大小謝”。師從何長(zhǎng)瑜,本州辟為主簿不就。元嘉七年(430年)始為司徒彭城王義康法曹行參軍。但因輕薄多尤暴,故宦位不顯。有文集六卷,今存詩(shī)近三十首,工于景物描寫(xiě),風(fēng)格傾向綺麗。明人輯有《謝法曹集》。

【雪賦原文及翻譯】相關(guān)文章:

《雪賦》原文及翻譯04-11

雪賦原文及譯文02-21

《雪賦》原文及譯文02-21

登樓賦的原文及翻譯04-09

恨賦原文及翻譯03-26

《風(fēng)賦》的原文及翻譯03-31

登樓賦原文翻譯03-31

美人賦原文及翻譯03-16

寒窯賦的原文及翻譯03-25