男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

項羽本紀原文翻譯

時間:2023-06-16 14:51:17 玉華 古籍 我要投稿

項羽本紀原文翻譯(附賞析+教學設計)

  《項羽本紀》通過敘述秦末農(nóng)民大起義和楚漢之爭的宏闊歷史場面,生動而又深刻地描述了項羽一生下面小編整理了項羽本紀原文翻譯,供大家參考。c擊對應目錄可以直接查閱哦!)

項羽本紀原文翻譯(附賞析+教學設計)

▼目錄▼
【1】項羽本紀原文【5】作者簡介
【2】白話譯文【6】教學設計
【3】作品介紹【7】教學反思
【4】作品賞析【8】讀后感

  項羽本紀原文:

  項籍者,下相人也,字羽。初起時,年二十四。其季父項梁,梁父即楚將項燕,為秦將王翦所戮者也。項氏世世為楚將,封于項,故姓項氏。

  項籍少時,學書不成,去學劍,又不成。項梁怒之。籍曰:“書足以記名姓而已。劍一人敵,不足學,學萬人敵!庇谑琼椓耗私碳,籍大喜,略知其意,又不肯竟學。項梁嘗有櫟陽逮,乃請?zhí)I獄掾曹咎書抵櫟陽獄掾司馬欣,以故事得已。項梁殺人,與籍避仇于吳中。吳中賢士大夫皆出項梁下。每吳中有大繇役及喪,項梁常為主辦,陰以兵法部勒賓客及子弟,以是知其能。秦始皇帝游會稽,渡浙江,梁與籍俱觀。籍曰:“彼可取而代也!绷貉谄淇,曰:“毋妄言,族矣!绷阂源似婕。籍長八尺余,力能扛鼎,才氣過人,雖吳中子弟皆已憚籍矣。

  秦二世元年七月,陳涉等起大澤中。其九月,會稽守通謂梁曰:“江西皆反,此亦天亡秦之時也。吾聞先即制人,后則為人所制。吾欲發(fā)兵,使公及桓楚將!笔菚r桓楚亡在澤中。梁曰:“桓楚亡,人莫知其處,獨籍知之耳!绷耗顺,誡籍持劍居外待。梁復入,與守坐,曰:“請召籍,使受命召桓楚!笔卦唬骸爸Z!绷赫偌搿m汈,梁眴籍曰:“可行矣!庇谑羌彀蝿厥仡^。項梁持守頭,佩其印綬。門下大驚,擾亂,籍所擊殺數(shù)十百人。一府中皆慴伏,莫敢起。梁乃召故所知豪吏,諭以所為起大事,遂舉吳中兵。使人收下縣,得精兵八千人。梁部署吳中豪杰為校尉、候、司馬。有一人不得用,自言于梁。梁曰:“前時某喪使公主某事,不能辦,以此不任用公!北娔私苑。于是梁為會稽守,籍為裨將,徇下縣。

  廣陵人召平于是為陳王徇廣陵,未能下。聞陳王敗走,秦兵又且至,乃渡江矯陳王命,拜梁為楚王上柱國。曰:“江東已定,急引兵西擊秦。”項梁乃以八千人渡江而西。聞陳嬰已下東陽,使使欲與連和俱西。陳嬰者,故東陽令史,居縣中,素信謹,稱為長者。東陽少年殺其令,相聚數(shù)千人,欲置長,無適用,乃請陳嬰。嬰謝不能,遂彊立嬰為長,縣中從者得二萬人。少年欲立嬰便為王,異軍蒼頭特起。陳嬰母謂嬰曰:“自我為汝家婦,未嘗聞汝先古之有貴者。今暴得大名,不祥。不如有所屬,事成猶得封侯,事敗易以亡,非世所指名也!眿肽瞬桓覟橥。謂其軍吏曰:“項氏世世將家,有名于楚。今欲舉大事,將非其人,不可。我倚名 族,亡秦必矣。”于是眾從其言,以兵屬項梁。項梁渡淮,黥布、蒲將軍亦以兵屬焉。凡六七萬人,軍下邳。

  當是時,秦嘉已立景駒為楚王,軍彭城東,欲距項梁。項梁謂軍吏曰:“陳王先首事,戰(zhàn)不利,未聞所在。今秦嘉倍陳王而立景駒,逆無道!蹦诉M兵擊秦嘉。秦嘉軍敗走,追之至胡陵。嘉還戰(zhàn)一日,嘉死,軍降。景駒走死梁地。項梁已并秦嘉軍,軍胡陵,將引軍而西。章邯軍至栗,項梁使別將朱雞石、馀樊君與戰(zhàn)。馀樊君死。朱雞石軍敗,亡走胡陵。項梁乃引兵入薛,誅雞石。項梁前使項羽別攻襄城,襄城堅守不下。已拔,皆阬之。還報項梁。項梁聞陳王定死,召諸別將會薛計事。此時沛公亦起沛,往焉。

  居鄛人范增,年七十,素居家,好奇計,往說項梁曰:“陳勝敗固當。夫秦滅六國,楚最無罪。自懷王入秦不反,楚人憐之至今,故楚南公曰‘楚雖三戶,亡秦必楚’也。今陳勝首事,不立楚后而自立,其勢不長。今君起江東,楚蜂午之將皆爭附君者,以君世世楚將,為能復立楚之后也!庇谑琼椓喝黄溲,乃求楚懷王孫心民間,為人牧羊,立以為楚懷王,從民所望也。陳嬰為楚上柱國,封五縣,與懷王都盱臺。項梁自號為武信君。

  居數(shù)月,引兵攻亢父,與齊田榮、司馬龍且軍救東阿,大破秦軍于東阿。田榮即引兵歸,逐其王假。假亡走楚。假相田角亡走趙。角弟田間故齊將,居趙不敢歸。田榮立田儋子巿為齊王。項梁已破東阿下軍,遂追秦軍。數(shù)使使趣齊兵,欲與俱西。田榮曰:“楚殺田假,趙殺田角、田間,乃發(fā)兵!表椓涸唬骸疤锛贋榕c國之王,窮來從我,不忍殺之。”趙亦不殺田角、田間以市于齊。齊遂不肯發(fā)兵助楚。項梁使沛公及項羽別攻城陽,屠之。西破秦軍濮陽東,秦兵收入濮陽。沛公、項羽乃攻定陶。定陶未下,去,西略地至雝丘,大破秦軍,斬李由。還攻外黃,外黃未下。

  項梁起東阿,西,比至定陶,再破秦軍,項羽等又斬李由,益輕秦,有驕色。宋義乃諫項梁曰:“戰(zhàn)勝而將驕卒惰者敗。今卒少惰矣,秦兵日益,臣為君畏之!表椓焊ヂ。乃使宋義使于齊。道遇齊使者高陵君顯,曰:“公將見武信君乎?”曰:“然!痹唬骸俺颊撐湫啪姳財。公徐行即免死,疾行則及禍!鼻毓て鸨嬲潞,擊楚軍,大破之定陶,項梁死。沛公、項羽去外黃攻陳留,陳留堅守不能下。沛公、項羽相與謀曰:“今項梁軍破,士卒恐。”乃與呂臣軍俱引兵而東。呂臣軍彭城東,項羽軍彭城西,沛公軍碭。

  章邯已破項梁軍,則以為楚地兵不足憂,乃渡河擊趙,大破之。當此時,趙歇為王,陳馀為將,張耳為相,皆走入巨鹿城。章邯令王離、涉間圍巨鹿,章邯軍其南,筑甬道而輸之粟。陳馀為將,將卒數(shù)萬人而軍巨鹿之北,此所謂河北之軍也。

  楚兵已破于定陶,懷王恐,從盱臺之彭城,并項羽、呂臣軍自將之。以呂臣為司徒,以其父呂青為令尹。以沛公為碭郡長,封為武安侯,將碭郡兵。

  初,宋義所遇齊使者高陵君顯在楚軍,見楚王曰:“宋義論武信君之軍必敗,居數(shù)日,軍果敗。兵未戰(zhàn)而先見敗征,此可謂知兵矣!蓖跽偎瘟x與計事而大說之,因置以為上將軍;項羽為魯公,為次將,范增為末將,救趙。諸別將皆屬宋義,號為卿子冠軍。行至安陽,留四十六日不進。項羽曰:“吾聞秦軍圍趙王巨鹿,疾引兵渡河,楚擊其外,趙應其內(nèi),破秦軍必矣!彼瘟x曰:“不然。夫搏牛之虻不可以破蟣虱。今秦攻趙,戰(zhàn)勝則兵罷,我承其敝;不勝,則我引兵鼓行而西,必舉秦矣。故不如先斗秦趙。夫被堅執(zhí)銳,義不如公;坐而運策,公不如義。”因下令軍中曰:“猛如虎,狠如羊,貪如狼,強不可使者,皆斬之!”乃遣其子宋襄相齊,身送之至無鹽,飲酒高會。天寒大雨,士卒凍饑。項羽曰:“將戮力而攻秦,久留不行。今歲饑民貧,士卒食芋菽,軍無見糧,乃飲酒高會,不引兵渡河因趙食,與趙并力攻秦,乃曰:‘承其敝’。夫以秦之強,攻新造之趙,其勢必舉趙。趙舉而秦強,何敝之承!且國兵新破,王坐不安席,埽境內(nèi)而專屬于將軍,國家安危,在此一舉。今不恤士卒而徇其私,非社稷之臣!”項羽晨朝上將軍宋義,即其帳中斬宋義頭,出令軍中曰:“宋義與齊謀反楚,楚王陰令羽誅之。”當是時,諸將皆懾服,莫敢枝梧,皆曰:“首立楚者,將軍家也。今將軍誅亂!蹦讼嗯c共立羽為假上將軍。使人追宋義子,及之齊,殺之。使桓楚報命于懷王。懷王因使項羽為上將軍。當陽君、蒲將軍皆屬項羽。

  項羽已殺卿子冠軍,威震楚國,名聞諸侯。乃遣當陽君、蒲將軍將卒二萬渡河,救巨鹿。戰(zhàn)少利,陳馀復請兵。項羽乃悉引兵渡河,皆沉船,破釜甑,燒廬舍,持三日糧,以示士卒必死,無一還心。于是至則圍王離,與秦軍遇,九戰(zhàn),絕其甬道,大破之,殺蘇角,虜王離。涉間不降楚,自燒殺。當是時,楚兵冠諸侯。諸侯軍救巨鹿下者十余壁,莫敢縱兵。及楚擊秦,諸將皆作壁上觀。楚戰(zhàn)士無不一以當十。楚兵呼聲動天,諸侯軍無不人人惴恐。于是已破秦軍,項羽召見諸侯將,入轅門,無不膝行而前,莫敢仰視。項羽由是始為諸侯上將軍,諸侯皆屬焉。

  章邯軍棘原,項羽軍漳南,相持未戰(zhàn)。秦軍數(shù)卻,二世使人讓章邯。章邯恐,使長史欣請事。至咸陽,留司馬門三日,趙高不見,有不信之心。長史欣恐,還走其軍,不敢出故道。趙高果使人追之,不及。欣至軍,報曰:“趙高用事于中,下無可為者。今戰(zhàn)能勝,高必疾妒吾功;戰(zhàn)不能勝,不免于死。愿將軍孰計之。”陳馀亦遺章邯書曰:“白起為秦將,南征鄢郢,北坑馬服,攻城略地,不可勝計,而竟賜死。蒙恬為秦將,北逐戎人,開榆中地數(shù)千里,竟斬陽周。何者?功多,秦不能盡封,因以法誅之。今將軍為秦將三歲矣,所亡失以十萬數(shù),而諸侯并起滋益多。彼趙高素諛日久,今事急,亦恐二世誅之,故欲以法誅將軍以塞責,使人更代將軍以脫其禍。夫?qū)④娋油饩,多?nèi)隙,有功亦誅,無功亦誅。且天之亡秦,無愚智皆知之。今將軍內(nèi)不能直諫,外為亡國將,孤特獨立而欲常存,豈不哀哉!將軍何不還兵與諸侯為從,約共攻秦,分王其地,南面稱孤;此孰與身伏斧質(zhì),妻子為戮乎?”章邯狐疑,陰使候始成使項羽,欲約。約未成,項羽使蒲將軍日夜引兵渡三戶,軍漳南,與秦戰(zhàn),再破之。項羽悉引兵擊秦軍紆水上,大破之。

  章邯使人見項羽,欲約。項羽召軍吏謀曰:“糧少,欲聽其約!避娎艚栽唬骸吧啤!表椨鹉伺c期洹水南殷墟上。已盟,章邯見項羽而流涕,為言趙高。項羽乃立章邯為雍王,置楚軍中。使長史欣為上將軍,將秦軍為前行。

  到新安。諸侯吏卒異時故徭使屯戍過秦中,秦中吏卒遇之多無狀。及秦軍降諸侯,諸侯吏卒乘勝多奴虜使之,輕折辱秦吏卒。秦吏卒多竊言曰:“章將軍等詐吾屬降諸侯。今能入關破秦,大善;即不能,諸侯虜吾屬而東,秦必盡誅吾父母妻子!敝T將微聞其計,以告項羽。項羽乃召黥布、蒲將軍計曰:“秦吏卒尚眾,其心不服,至關中不聽,事必危。不如擊殺之,而獨與章邯、長史欣、都尉翳入秦!庇谑浅娨箵艨忧刈涠嗳f人新安城南。

  行略定秦地。函谷關有兵守關,不得入。又聞沛公已破咸陽,項羽大怒,使當陽君等擊關,項羽遂入,至于戲西。沛公軍霸上,未得與項羽相見。沛公左司馬曹無傷使人言于項羽曰:“沛公欲王關中,使子嬰為相,珍寶盡有之!表椨鸫笈唬骸暗┤震嬍孔,為擊破沛公軍!”當是時,項羽兵四十萬,在新豐鴻門,沛公兵十萬,在霸上;范增說項羽曰:“沛公居山東時,貪于財貨,好美姬。今入關,財物無所取,婦女無所幸,此其志不在小。吾令人望其氣,皆為龍虎,成五采,此天子氣也。急擊勿失!

  楚左尹項伯者,項羽季父也,素善留侯張良。張良是時從沛公,項伯乃夜馳之沛公軍,私見張良,具告以事。欲呼張良與俱去,曰:“毋從俱死也!睆埩荚唬骸俺紴轫n王送沛公,沛公今事有急,亡去不義,不可不語!绷寄巳,具告沛公。沛公大驚,曰:“為之奈何?”張良曰:“誰為大王為此計者?”曰:“鯫生說我曰:‘距關,毋內(nèi)諸侯,秦地可盡王也!事犞。”良曰:“料大王士卒足以當項王乎?”沛公默然,曰:“固不如也,且為之奈何?”張良曰:“請往謂項伯,言沛公不敢背項王也!迸婀唬骸熬才c項伯有故?”張良曰:“秦時與臣游,項伯殺人,臣活之。今事有急,故幸來告良!迸婀唬骸笆肱c君少長?”良曰:“長于臣。”沛公曰:“君為我呼入,吾得兄事之。”張良出,要項伯。項伯即入見沛公。沛公奉卮酒為壽,約為婚姻,曰:“吾入關,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府庫,而待將軍。所以遣將守關者,備他盜之出入與非常也。日夜望將軍至,豈敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。”項伯許諾,謂沛公曰:“旦日不可不蚤自來謝項王!迸婀唬骸爸Z!庇谑琼棽畯鸵谷,至軍中,具以沛公言報項王,因言曰:“沛公不先破關中,公豈敢入乎?今人有大功而擊之,不義也,不如因善遇之。”項王許諾。

  沛公旦日從百余騎來見項王,至鴻門,謝曰:“臣與將軍戮力而攻秦,將軍戰(zhàn)河北,臣戰(zhàn)河南,然不自意能先入關破秦,得復見將軍于此。今者有小人之言,令將軍與臣有郤!表椡踉唬骸按伺婀笏抉R曹無傷言之;不然,籍何以至此?”項王即日因留沛公與飲。項王、項伯東而坐,亞父南向坐。亞父者,范增也。沛公北向坐,張良西向侍。范增數(shù)目項王,舉所佩玉玦以示之者三,項王默然不應。范增起,出召項莊,謂曰:“君王為人不忍,若入前為壽,壽畢,請以劍舞,因擊沛公于坐,殺之。不者,若屬皆且為所虜!鼻f則入為壽。壽畢,曰:“君王與沛公飲,軍中無以為樂,請以劍舞!表椡踉唬骸爸Z!表椙f拔劍起舞,項伯亦拔劍起舞,常以身翼蔽沛公,莊不得擊。于是張良至軍門見樊噲,樊噲曰:“今日之事何如?”良曰:“甚急!今者項莊拔劍舞,其意常在沛公也!眹堅唬骸按似纫,臣請入,與之同命!眹埣磶矶苋胲婇T。交戟之衛(wèi)士欲止不內(nèi),樊噲側其盾以撞,衛(wèi)士仆地,噲遂入,披帷西向立,嗔目視項王,頭發(fā)上指,目眥盡裂。項王按劍而跽曰:“客何為者?”張良曰:“沛公之參乘樊噲者也!表椡踉唬骸皦咽浚≠n之卮酒!眲t與斗卮酒。噲拜謝,起,立而飲之。項王曰:“賜之彘肩!眲t與一生彘肩。樊噲覆其盾于地,加彘盾上,拔劍切而啖之。項王曰:“壯士,能復飲乎?”樊噲曰:“臣死且不避,卮酒安足辭!夫秦王有虎狼之心,殺人如不能舉,刑人如不恐勝,天下皆叛之。懷王與諸將約曰:‘先破秦入咸陽者王之!衽婀绕魄厝胂剃枺撩桓矣兴,封閉宮室,還軍霸上,以待大王來。故遣將守關者,備他盜出入與非常也。勞苦而功高如此,未有封侯之賞,而聽細說,欲誅有功之人,此亡秦之續(xù)耳,竊為大王不取也!表椡跷从幸詰,曰:“坐!”樊噲從良坐。坐須臾,沛公起如廁,因招樊噲出。

  沛公已出,項王使都尉陳平召沛公。沛公曰:“今者出,未辭也,為之奈何?”樊噲曰:“大行不顧細謹,大禮不辭小讓。如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為!”于是遂去。乃令張良留謝。良問曰:“大王來何操?”曰:“我持白璧一雙,欲獻項王;玉斗一雙,欲與亞父。會其怒,不敢獻。公為我獻之。”張良曰:“謹諾。”當是時,項王軍在鴻門下,沛公軍在霸上,相去四十里。沛公則置車騎,脫身獨騎,與樊噲、夏侯嬰、靳強、紀信等四人持劍盾步走。從酈山下,道芷陽間行。沛公謂張良曰:“從此道至吾軍,不過二十里耳。度我至軍中,公乃入!迸婀讶ィg至軍中。張良入謝,曰:“沛公不勝杯杓,不能辭。謹使臣良奉白璧一雙,再拜獻大王足下;玉斗一雙,再拜奉大將軍足下!表椡踉唬骸芭婀苍冢俊绷荚唬骸奥劥笸跤幸舛竭^之,脫身獨去,已至軍矣!表椡鮿t受璧,置之坐上。亞父受玉斗,置之地,拔劍撞而破之,曰:“唉!豎子不足與謀。奪項王天下者,必沛公也。吾屬今為之虜矣!迸婀淋,立誅殺曹無傷。

  居數(shù)日,項羽引兵西屠咸陽,殺秦降王子嬰,燒秦宮室,火三月不滅,收其貨寶婦女而東。人或說項王曰:“關中阻山河四塞,地肥饒,可都以霸。”項王見秦宮室皆以燒殘破,又心懷思欲東歸,曰:“富貴不歸故鄉(xiāng),如衣繡夜行,誰知之者!”說者曰:“人言楚人沐猴而冠耳,果然。”項王聞之,烹說者。

  項王使人致命懷王,懷王曰:“如約!蹦俗饝淹鯙榱x帝。項王欲自王,先王諸將相,謂曰:“天下初發(fā)難時,假立諸侯后以伐秦。然身被堅執(zhí)銳首事,暴露于野三年,滅秦定天下者,皆將相諸君與籍之力也。義帝雖無功,故當分其地而王之!敝T將皆曰:“善!”乃分天下,立諸將為侯王。項王、范增疑沛公之有天下,業(yè)已講解,又惡負約,恐諸侯叛之,乃陰謀曰:“巴、蜀道險,秦之遷人皆居蜀!蹦嗽唬骸鞍汀⑹褚嚓P中地也!惫柿⑴婀珵闈h王,王巴、蜀、漢中,都南鄭。而三分關中,王秦降將以距塞漢王。項王乃立章邯為雍王,王咸陽以西,都廢丘。長史欣者,故為櫟陽獄掾,嘗有德于項梁;都尉董翳者,本勸章邯降楚。故立司馬欣為塞王,王咸陽以東至河,都櫟陽;立董翳為翟王,王上郡,都高奴。徙魏王豹為西魏王,王河東,都平陽。瑕丘申陽者,張耳嬖臣也,先下河南,迎楚河上,故立申陽為河南王,都洛陽。韓王成因故都,都陽翟。趙將司馬昂定河內(nèi),數(shù)有功,故立昂為殷王,王河內(nèi),都朝歌。徙趙王歇為代王。趙相張耳素賢,又從入關,故立耳為常山王,王趙地,都襄國。當陽君黥布為楚將,常冠軍,故立布為九江王,都六。鄱君吳芮率百越佐諸侯,又從入關,故立芮為衡山王,都邾。義帝柱國共敖將兵擊南郡,功多,因立敖為臨江王,都江陵。徙燕王韓廣為遼東王。燕將臧荼從楚救趙,因從入關,故立荼為燕王,都薊。徙齊王田巿為膠東王。齊將田都從共救趙,因從入關,故立都為齊王,都臨淄。故秦所滅齊王建孫田安,項羽方渡河救趙,田安下濟北數(shù)城,引其兵降項羽,故立安為濟北王,都博陽。田榮者,數(shù)負項梁,又不肯將兵從楚擊秦,以故不封。成安君陳馀棄將印去,不從入關,然素聞其賢,有功于趙,聞其在南皮,故因環(huán)封三縣。番君將梅涓功多,故封十萬戶侯。項王自立為西楚霸王,王九郡,都彭城。

  漢之元年四月,諸侯罷戲下,各就國。項王出之國,使人徙義帝,曰:“古之帝者地方千里,必居上游!蹦耸故贯懔x帝長沙郴縣。趣義帝行,其群臣稍背叛之,乃陰令衡山、臨江王擊殺之江中。韓王成無軍功,項王不使之國,與俱至彭城,廢以為侯,已又殺之。臧荼之國,因逐韓廣之遼東,廣弗聽,荼擊殺廣無終,并王其地。

  田榮聞項羽徙齊王巿膠東,而立齊將田都為齊王,乃大怒,不肯遣齊王之膠東,因以齊反,迎擊田都。田都走楚。齊王巿畏項王,乃亡之膠東就國。田榮怒,追擊殺之即墨。榮因自立為齊王,而西殺擊濟北王田安,并王三齊。榮與彭越將軍印,令反梁地。陳馀陰使張同、夏說說齊王田榮曰:“項羽為天下宰,不平。今盡王故王于丑地,而王其群臣諸將善地,逐其故主,趙王乃北居代,馀以為不可。聞大王起兵,且不聽不義,愿大王資馀兵,請以擊常山,以復趙王,請以國為捍蔽!饼R王許之,因遣兵之趙。陳馀悉發(fā)三縣兵,與齊并力擊常山,大破之。張耳走歸漢。陳馀迎故趙王歇于代,反之趙。趙王因立陳馀為代王。

  是時,漢還定三秦。項羽聞漢王皆已并關中,且東,齊、趙叛之:大怒。乃以故吳令鄭昌為韓王,以距漢。令蕭公角等擊彭越。彭越敗蕭公角等。漢使張良徇韓,乃遺項王書曰:“漢王失職,欲得關中,如約即止,不敢東!庇忠札R、梁反書遺項王曰:“齊欲與趙并滅楚!背源斯薀o西意,而北擊齊。征兵九江王布。布稱疾不往,使將將數(shù)千人行。項王由此怨布也。漢之二年冬,項羽遂北至城陽,田榮亦將兵會戰(zhàn)。田榮不勝,走至平原,平原民殺之。遂北燒夷齊城郭室屋,皆阬田榮降卒,系虜其老弱婦女。徇齊至北海,多所殘滅。齊人相聚而叛之。于是田榮弟田橫收齊亡卒得數(shù)萬人,反城陽。項王因留,連戰(zhàn)未能下。

  春,漢王部五諸侯兵,凡五十六萬人,東伐楚。項王聞之,即令諸將擊齊,而自以精兵三萬人南從魯出胡陵。四月,漢皆已入彭城,收其貨寶美人,日置酒高會。項王乃西從蕭,晨擊漢軍而東,至彭城,日中,大破漢軍。漢軍皆走,相隨入谷、泗水,殺漢卒十馀萬人。漢卒皆南走山,楚又追擊至靈璧東睢水上。漢軍卻,為楚所擠,多殺,漢卒十馀萬人皆入睢水,睢水為之不流。圍漢王三匝。于是大風從西北而起,折木發(fā)屋,揚沙石,窈冥晝晦,逢迎楚軍。楚軍大亂,壞散,而漢王乃得與數(shù)十騎遁去,欲過沛,收家室而西;楚亦使人追之沛,取漢王家:家皆亡,不與漢王相見。漢王道逢得孝惠、魯元,乃載行。楚騎追漢王,漢王急,推墮孝惠、魯元車下,滕公常下收載之。如是者三。曰:“雖急不可以驅(qū),柰何棄之?”于是遂得脫。求太公、呂后不相遇。審食其從太公、呂后間行,求漢王,反遇楚軍。楚軍遂與歸,報項王,項王常置軍中。

  是時呂后兄周呂侯為漢將兵居下邑,漢王間往從之,稍稍收其士卒。至滎陽,諸敗軍皆會,蕭何亦發(fā)關中老弱未傅悉詣滎陽,復大振。楚起于彭城,常乘勝逐北,與漢戰(zhàn)滎陽南京、索間,漢敗楚,楚以故不能過滎陽而西。

  項王之救彭城,追漢王至滎陽,田橫亦得收齊,立田榮子廣為齊王。漢王之敗彭城,諸侯皆復與楚而背漢。漢軍滎陽,筑甬道屬之河,以取敖倉粟。漢之三年,項王數(shù)侵奪漢甬道,漢王食乏,恐,請和,割滎陽以西為漢。

  項王欲聽之。歷陽侯范增曰:“漢易與耳,今釋弗取,后必悔之!表椡跄伺c范增急圍滎陽。漢王患之,乃用陳平計間項王。項王使者來,為太牢具,舉欲進之。見使者,詳驚愕曰:“吾以為亞父使者,乃反項王使者!备秩ィ詯菏呈稠椡跏拐。使者歸報項王,項王乃疑范增與漢有私,稍奪之權。范增大怒,曰:“天下事大定矣,君王自為之。愿賜骸骨歸卒伍。”項王許之。行未至彭城,疽發(fā)背而死。

  漢將紀信說漢王曰:“事已急矣,請為王誑楚為王,王可以間出!庇谑菨h王夜出女子滎陽東門被甲二千人,楚兵四面擊之。紀信乘黃屋車,傅左纛,曰:“城中食盡,漢王降!背娊院羧f歲。漢王亦與數(shù)十騎從城西門出,走成皋。項王見紀信,問:“漢王安在?”曰:“漢王已出矣。”項王燒殺紀信。

  漢王使御史大夫周苛、樅公、魏豹守滎陽。周苛、樅公謀曰:“反國之王,難與守城!蹦斯矚⑽罕。楚下滎陽城,生得周苛。項王謂周苛曰:“為我將,我以公為上將軍,封三萬戶!敝芸亮R曰:“若不趣降漢,漢今虜若,若非漢敵也!表椡跖胫芸,并殺樅公。

  漢王之出滎陽,南走宛、葉,得九江王布,行收兵,復入保成皋。漢之四年,項王進兵圍成皋。漢王逃,獨與滕公出成皋北門,渡河走脩武,從張耳、韓信軍。諸將稍稍得出成皋,從漢王。楚遂拔成皋,欲西。漢使兵距之鞏,令其不得西。

  是時,彭越渡河擊楚東阿,殺楚將軍薛公。項王乃自東擊彭越。漢王得淮陰侯兵,欲渡河南。鄭忠說漢王,乃止壁河內(nèi)。使賈將兵佐彭越,燒楚積聚。項王東擊破之,走彭越。漢王則引兵渡河,復取成皋,軍廣武,就敖倉食。項王已定東海來,西,與漢俱臨廣武而軍,相守數(shù)月。

  當此時,彭越數(shù)反梁地,絕楚糧食,項王患之。為高俎,置太公其上,告漢王曰:“今不急下,吾烹太公。”漢王曰:“吾與項羽俱北面受命懷王,曰‘約為兄弟’,吾翁即若翁,必欲烹而翁,則幸分我一杯羹!表椡跖,欲殺之。項伯曰:“天下事未可知,且為天下者不顧家,雖殺之無益,祇益禍耳!表椡鯊闹。

  楚漢久相持未決,丁壯苦軍旅,老弱罷轉漕。項王謂漢王曰:“天下匈匈數(shù)歲者,徒以吾兩人耳,愿與漢王挑戰(zhàn)決雌雄,毋徒苦天下之民父子為也!睗h王笑謝曰:“吾寧斗智,不能斗力!表椡趿顗咽砍鎏魬(zhàn)。漢有善騎射者樓煩,楚挑戰(zhàn)三合,樓煩輒射殺之。項王大怒,乃自被甲持戟挑戰(zhàn)。樓煩欲射之,項王瞋目叱之,樓煩目不敢視,手不敢發(fā),遂走還入壁,不敢復出。漢王使人間問之,乃項王也。漢王大驚。于是項王乃即漢王相與臨廣武間而語。漢王數(shù)之,項王怒,欲一戰(zhàn)。漢王不聽,項王伏弩射中漢王。漢王傷,走入成皋。

  項王聞淮陰侯已舉河北,破齊、趙,且欲擊楚,乃使龍且往擊之;搓幒钆c戰(zhàn),騎將灌嬰擊之,大破楚軍,殺龍且。韓信因自立為齊王。項王聞龍且軍破,則恐,使盱臺人武濊涉往說淮陰侯。淮陰侯弗聽。是時,彭越復反,下梁地,絕楚糧。項王乃謂海春侯大司馬曹咎等曰:“謹守成皋,則漢欲挑戰(zhàn),慎勿與戰(zhàn),毋令得東而已。我十五日必誅彭越,定梁地,復從將軍!蹦藮|,行擊陳留、外黃。

  外黃不下。數(shù)日,已降,項王怒,悉令男子年十五已上詣城東,欲阬之。外黃令舍人兒年十三,往說項王曰:“彭越彊劫外黃,外黃恐,故且降,待大王。大王至,又皆阬之,百姓豈有歸心?從此以東,梁地十馀城皆恐,莫肯下矣!表椡跞黄溲裕松馔恻S當阬者。東至睢陽,聞之皆爭下項王。

  漢果數(shù)挑楚軍戰(zhàn),楚軍不出。使人辱之,五六日,大司馬怒,渡兵汜水。士卒半渡,漢擊之,大破楚軍,盡得楚國貨賂。大司馬咎、長史翳、塞王欣皆自剄汜水上。大司馬咎者,故蘄獄掾,長史欣亦故櫟陽獄吏,兩人嘗有德于項梁,是以項王信任之。當是時,項王在睢陽,聞海春侯軍敗,則引兵還。漢軍方圍鐘離眜于滎陽東,項王至,漢軍畏楚,盡走險阻。

  是時,漢兵盛食多,項王兵罷 食絕。漢遣陸賈說項王,請?zhí),項王弗聽。漢王復使侯公往說項王,項王乃與漢約,中分天下,割鴻溝以西者為漢,鴻溝而東者為楚。項王許之,即歸漢王父母妻子。軍皆呼萬歲。漢王乃封侯公為平國君。匿弗肯復見。曰:“此天下辯士,所居傾國,故號為平國君!表椡跻鸭s,乃引兵解而東歸。

  漢欲西歸,張良、陳平說曰:“漢有天下太半,而諸侯皆附之。楚兵罷 食盡,此天亡楚之時也,不如因其機而遂取之。今釋弗擊,此所謂‘養(yǎng)虎自遺患’也!睗h王聽之。漢五年,漢王乃追項王至陽夏南,止軍,與淮陰侯韓信、建成侯彭越期會而擊楚軍。至固陵,而信、越之兵不會。楚擊漢軍,大破之。漢王復入壁,深塹而自守。謂張子房曰:“諸侯不從約,為之奈何?”對曰:“楚兵且破,信、越未有分地,其不至固宜。君王能與共分天下,今可立致也。即不能,事未可知也。君王能自陳以東傅海,盡與韓信;睢陽以北至谷城,以與彭越:使各自為戰(zhàn),則楚易敗也。”漢王曰:“善。”于是乃發(fā)使者告韓信、彭越曰:“并力擊楚。楚破,自陳以東傅海與齊王,睢陽以北至谷城與彭相國!笔拐咧粒n信、彭越皆報曰:“請今進兵!表n信乃從齊往,劉賈軍從壽春并行,屠城父,至垓下。大司馬周殷叛楚,以舒屠六,舉九江兵,隨劉賈、彭越皆會垓下,詣項王。

  項王軍壁垓下,兵少食盡,漢軍及諸侯兵圍之數(shù)重。夜聞漢軍四面皆楚歌,項王乃大驚曰:“漢皆已得楚乎?是何楚人之多也!”項王則夜起,飲帳中。有美人名虞,常幸從;駿馬名騅,常騎之。于是項王乃悲歌忼慨,自為詩曰:“力拔山兮氣蓋世,時不利兮騅不逝。騅不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌數(shù)闋,美人和之。項王泣數(shù)行下,左右皆泣,莫能仰視。

  于是項王乃上馬騎,麾下壯士騎從者八百馀人,直夜?jié)铣,馳走。平明,漢軍乃覺之,令騎將灌嬰以五千騎追之。項王渡淮,騎能屬者百馀人耳。項王至陰陵,迷失道,問一田父,田父紿曰“左”。左,乃陷大澤中。以故漢追及之。項王乃復引兵而東,至東城,乃有二十八騎。漢騎追者數(shù)千人。項王自度不得脫。謂其騎曰:“吾起兵至今八歲矣,身七十馀戰(zhàn),所當者破,所擊者服,未嘗敗北,遂霸有天下。然今卒困于此,此天之亡我,非戰(zhàn)之罪也。今日固決死,愿為諸君快戰(zhàn),必三勝之,為諸君潰圍,斬將,刈旗,令諸君知天亡我,非戰(zhàn)之罪也。”乃分其騎以為四隊,四向。漢軍圍之數(shù)重。項王謂其騎曰:“吾為公取彼一將。”令四面騎馳下,期山東為三處。于是項王大呼馳下,漢軍皆披靡,遂斬漢一將。是時,赤泉侯為騎將,追項王,項王瞋目而叱之,赤泉侯人馬俱驚,辟易數(shù)里與其騎會為三處。漢軍不知項王所在,乃分軍為三,復圍之。項王乃馳,復斬漢一都尉,殺數(shù)十百人,復聚其騎,亡其兩騎耳。乃謂其騎曰:“何如?”騎皆伏曰:“如大王言!

  于是項王乃欲東渡烏江。烏江亭長檥船待,謂項王曰:“江東雖小,地方千里,眾數(shù)十萬人,亦足王也。愿大王急渡。今獨臣有船,漢軍至,無以渡!表椡跣υ唬骸疤熘鑫遥液味蔀!且籍與江東子弟八千人渡江而西,今無一人還,縱江東父兄憐而王我,我何面目見之?縱彼不言,籍獨不愧于心乎?”乃謂亭長曰:“吾知公長者。吾騎此馬五歲,所當無敵,嘗一日行千里,不忍殺之,以賜公。”乃令騎皆下馬步行,持短兵接戰(zhàn)。獨籍所殺漢軍數(shù)百人。項王身亦被十馀創(chuàng)。顧見漢騎司馬呂馬童,曰:“若非吾故人乎?”馬童面之,指王翳曰:“此項王也。”項王乃曰:“吾聞漢購我頭千金,邑萬戶,吾為若德!蹦俗载囟。王翳取其頭,馀騎相蹂踐爭項王,相殺者數(shù)十人。最其后,郎中騎楊喜,騎司馬呂馬童,郎中呂勝、楊武各得其一體。五人共會其體,皆是。故分其地為五:封呂馬童為中水侯,封王翳為杜衍侯,封楊喜為赤泉侯,封楊武為吳防侯,封呂勝為涅陽侯。

  項王已死,楚地皆降漢,獨魯不下。漢乃引天下兵欲屠之,為其守禮義,為主死節(jié),乃持項王頭示魯,魯父兄乃降。始,楚懷王初封項籍為魯公,及其死,魯最后下,故以魯公禮葬項王谷城。漢王為發(fā)哀,泣之而去。

  諸項氏枝屬,漢王皆不誅。乃封項伯為射陽侯。桃侯、平皋侯、玄武侯皆項氏,賜姓劉。

  太史公曰:吾聞之周生曰“舜目蓋重瞳子”,又聞項羽亦重瞳子。羽豈其苗裔邪?何興之暴也!夫秦失其政,陳涉首難,豪杰蜂起,相與并爭,不可勝數(shù)。然羽非有尺寸,乘勢起隴畝之中,三年,遂將五諸侯滅秦,分裂天下,而封王侯,政由羽出,號為“霸王”,位雖不終,近古以來未嘗有也,及羽背關懷楚,放逐義帝而自立,怨王侯叛己,難矣。自矜功伐,奮其私智而不師古。謂霸王之業(yè),欲以力征經(jīng)營天下。五年卒亡其國,身死東城,尚不覺寤而不自責,過矣。乃引“天亡我,非用兵之罪也”,豈不謬哉!

  亡秦鹿走,偽楚狐鳴。云郁沛谷,劍挺吳城。勛開魯?shù)椋瑒莺洗X兵。卿子無罪,亞父推誠。始救趙歇,終誅子嬰。違約王漢,背關懷楚。常遷上游,臣迫故主。靈壁大振,成皋久拒。戰(zhàn)非無功,天實不與。嗟彼蓋代,卒為兇豎。

  白話譯文:

  項籍是下相人,字羽。開始起事的時候,他二十四歲。項籍的叔父是項梁,項梁的父親是項燕,就是被秦將王翦所殺害的那位楚國大將。項氏世世代代做楚國的大將,被封在項地,所以姓項。

  項籍小的時候曾學習寫字識字,沒有學成就不學了;又學習劍術,也沒有學成。項梁對他很生氣。項籍卻說:“寫字,能夠用來記姓名就行了;劍術,也只能敵一個人,不值得學。我要學習能匹敵萬人的能力!庇谑琼椓壕徒添椉ǎ椉浅8吲d,可是剛剛懂得了一點兒兵法的大意,又不肯學到底了。項梁曾經(jīng)因罪案受牽連,被櫟陽縣逮捕入獄,他就請?zhí)I縣獄掾曹咎寫了說情信給櫟陽獄掾司馬欣,因為這個緣故,事情才得以了結。后來項梁又殺了人,為了躲避仇人,他和項籍一起逃到吳縣。吳縣有才能的士大夫,能力都比不上項梁。每當吳縣有大規(guī)模的徭役或大的喪葬事宜時,項梁經(jīng)常做主辦人,并暗中用兵法部署組織賓客和青年,借此來了解他們的才能。秦始皇游覽會稽郡渡浙江時,項梁和項籍一塊兒去觀看。項籍說:“那個人,我可以取代他!表椓杭泵ξ孀∷淖,說:“不要胡說,要滿門抄斬的!钡椓簠s因此而感到項籍很不一般。項籍身高八尺有余,力大能舉鼎,才氣超過常人,即使是吳中當?shù)氐哪贻p人也都很敬畏他了。

  秦二世元年(公元前209年)七月,陳涉等在大澤鄉(xiāng)起義。當年九月,會稽郡守殷通對項梁說:“長江以西全都造反了,這也是上天 要滅亡秦朝的時候啊。我聽說先動手就能控制別人,后動手就要被人控制。我打算起兵反秦,讓您和桓楚統(tǒng)領軍隊。”當時桓楚正逃亡在草澤之中。項梁說:“桓楚正在外逃亡,別人都不知道他的去處,只有項籍知道!庇谑琼椓撼鋈诟理椉謩υ谕饷娴群颍缓笥诌M來跟郡守殷通一起坐下,說:“請讓我把項籍叫進來,讓他奉命去召桓楚!笨な卣f:“好吧!表椓壕桶秧椉羞M來了。呆了不大一會兒,項梁給項籍使了個眼色,說:“可以行動了!庇谑琼椉纬鰟頂叵铝丝な氐念^。項梁手里提著郡守的頭,身上掛了郡守的官印?な氐牟肯麓鬄轶@慌,一片混亂,項籍一連殺了有一百來人。整個郡府上下都嚇得趴倒在地,沒有一個人敢起來。項梁召集原先所熟悉的豪強官吏,向他們說明起事反秦的道理,于是就發(fā)動吳中之兵起事了。項梁派人去接收會稽郡下屬各縣,共得精兵八千人。又部署郡中豪杰,派他們分別做校尉、侯、司馬。其中有一個人沒有被任用,自己來找項梁訴說,項梁說:“前些日子某家辦喪事,我讓你去做一件事,你沒有辦成,所以不能任用你!北娙寺犃硕己芫捶S谑琼椓鹤隽藭な,項籍為副將,去巡行占領下屬各縣。

  這時候,廣陵人召平為陳王去巡行占領廣陵,廣陵沒有歸服。召平聽說陳王兵敗退走,秦兵又快要到了,就渡過長江假托陳王的命令,拜項梁為楚王的上柱國。召平說:“江東之地已經(jīng)平定,趕快帶兵西進攻秦!表椓壕蛶ьI八千人渡過長江向西進軍。聽說陳嬰已經(jīng)占據(jù)了東陽,項梁就派使者去東陽,想要同陳嬰合兵西進。陳嬰,原先是東陽縣的令史,在縣中一向誠實謹慎,人們稱贊他是忠厚老實的人。東陽縣的年輕人殺了縣令,聚集起數(shù)千人,想推舉出一位首領,沒有找到合適的人選,就來請陳嬰。陳嬰推辭說自己沒有能力,他們就強行讓陳嬰當了首領,縣中追隨的人有兩萬。那幫年輕人想索性立陳嬰為王,為與其他軍隊相區(qū)別,用青巾裹頭,以表示是新突起的一支義軍。陳嬰的母親對陳嬰說:“自從我做了你們陳家的媳婦,還從沒聽說你們陳家祖上有顯貴之人,如今你突然有了這么大的名聲,恐怕不是吉祥的征兆。依我看,不如去歸屬誰,起事成功還可以封侯,起事失敗也容易逃脫,因為那樣你就不是為世所指名注目的人了。”陳嬰聽了母親的話,沒敢做王。他對軍吏們說:“項氏世世代代做大將,在楚國是名門。現(xiàn)在我們要起義成大事,那就非得項家的人不可。我們依靠了名門大族,滅亡秦朝就確定無疑了。”于是軍眾聽從了他的話,把軍隊歸屬于項梁。項梁渡過淮河向北進軍,黥布(即英布)、蒲將軍也率部隊歸屬于項梁。這樣,項梁總共有了六七萬人,駐扎在下邳。

  這時候,秦嘉已經(jīng)立景駒做了楚王,駐扎在彭城以東,想要阻擋項梁西進。項梁對將士們說:“陳王最先起義,仗打得不順利,不知道如今在什么地方,F(xiàn)在秦嘉背叛了陳王而立景駒為楚王,這是大逆不道。”于是進軍攻打秦嘉。秦嘉的軍隊戰(zhàn)敗而逃,項梁率兵追擊,直追到胡陵。秦嘉又回過頭來與項梁交戰(zhàn),打了一天,秦嘉戰(zhàn)死,部隊投降。景駒逃跑到梁地,死在那里。項梁接收了秦嘉的部隊,駐扎在胡陵,準備率軍西進攻秦。秦將章邯率軍到達栗縣,項梁派別將朱雞石、余樊君去迎戰(zhàn)章邯。結果余樊君戰(zhàn)死,朱雞石戰(zhàn)敗,逃回胡陵。項梁于是率領部隊進入薛縣,殺了朱雞石。在此之前,項梁曾派項羽另外去攻打襄城,襄城堅守,不肯投降。項籍攻下襄城之后,把那里的軍民全部活埋了,然后回來向項梁報告。項梁聽說陳王確實已死,就召集各路別將來薛縣聚會,共議大事。這時,沛公也在沛縣起兵,應召前往薛縣參加了聚會。

  居鄛人范增,七十歲了,一向家居不仕,喜好琢磨奇計,他前來游說項梁說:“陳勝失敗,本來就應該。秦滅六國,楚國是最無罪的。自從楚懷王被騙入秦沒有返回,楚國人至今還在同情他;所以楚國的南公說‘楚國即使只剩下三戶人家,滅亡秦國的也一定是楚國’。如今陳勝起義,不立楚國的后代卻自立為王,勢運一定不會長久。現(xiàn)在您在江東起事,楚國有那么多將士如眾蜂飛起,爭著歸附您,就是因為項氏世世代代做楚國大將,一定能重新立楚國后代為王!表椓赫J為范增的話有道理,就到民間尋找楚懷王的嫡孫熊心,這時熊心正在給人家牧羊,項梁找到他以后,就襲用他祖父的謚號立他為楚懷王,這是為了順應楚國民眾的愿望。陳嬰做楚國的上柱國,封給他五個縣,輔佐懷王建都盱臺。項梁自己號稱武信君。

  過了幾個月,項梁率兵去攻打亢父,又和齊將田榮、司馬龍且的軍隊一起去援救東阿,在東阿大敗秦軍。田榮立即率兵返回齊國,趕走了齊王田假。田假逃亡到楚國。田假的相田角逃亡到趙國。田角的弟弟田間本來是齊國大將,留住在趙國不敢回齊國來。田榮立田儋的兒子田巿為齊王。項梁擊破東阿附近的秦軍以后,就去追擊秦的敗軍。他多次派使者催促齊國發(fā)兵,想與齊軍合兵西進。田榮說:“楚國殺掉田假,趙國殺掉田角、田間,我才出兵!表椓赫f:“田假是我們盟國的王,走投無路來追隨我,我不忍心殺他!壁w國也不肯殺田角、田間來跟齊國做交易。齊國始終不肯發(fā)兵幫助楚軍。項梁派沛公和項羽另外去攻打城陽,屠戮了這個縣。又向西進,在濮陽以東打敗了秦軍,秦收拾敗兵退入濮陽城。沛公、項羽就去打定陶。定陶沒有打下,又離開定陶西進,沿路攻取城邑,直到雍丘,打敗秦軍,殺了李由。然后回過頭來攻打外黃,沒有攻下。

  項梁自東阿出發(fā)西進,等來到定陶時,已兩次打敗秦軍,項羽等又殺了李由,因此更加輕視秦軍,漸漸顯露出驕傲的神態(tài)。宋義于是規(guī)諫項梁說:“打了勝仗,將領就驕傲,士卒就怠惰,這樣的軍隊一定要吃敗仗。如今士卒有點怠惰了,而秦兵在一天天地增加,我替您擔心啊!表椓翰宦,卻派宋義出使齊國。宋義在路上遇見了齊國使者高陵君顯,問道:“你是要去見武信君吧?”高陵君顯回答說:“是的!彼瘟x說:“依我看,武信君的軍隊必定要失敗。您要是慢點兒走就可以免于身死,如果走快了就會趕上災難!鼻爻话l(fā)動了全部兵力來增援章邯,攻擊楚軍,在定陶大敗楚軍,項梁戰(zhàn)死。沛公、項羽離開外黃去攻打陳留縣,陳留縣堅守,攻不下來。沛公和項羽一塊兒商量說:“現(xiàn)在項梁的軍隊被打敗了,士卒都很恐懼。”就和呂臣的軍隊一起向東撤退。呂臣的軍隊駐扎在彭城東邊,項羽的軍隊駐扎在彭城西邊,沛公的軍隊駐扎在碭縣。

  章邯打敗項梁軍隊以后,認為楚地的軍隊不值得憂慮了,于是渡過黃河北進攻趙,大敗趙軍。這時候,趙歇為王,陳余為大將。張耳為國相,都逃進了巨鹿城。章邯命令王離、涉間包圍了巨鹿,自己的軍隊駐扎在巨鹿南邊,筑起兩邊有墻的甬道給他們輸送糧草。陳余作為趙國的大將,率領幾萬名士卒駐扎在巨鹿北邊,這就是所謂的河北軍。

  楚軍在定陶戰(zhàn)敗以后,楚懷王心里害怕,從盱臺前往彭城,合并項羽、呂臣的軍隊親自統(tǒng)率。任命呂臣為司徒,呂臣的父親呂青為令尹。任命沛公為碭郡長,封為武安侯,統(tǒng)率碭郡的軍隊。

  先前,宋義在路上遇見的那位齊國使者高陵君顯正在楚軍中,他求見楚王說:“宋義曾猜定武信君的軍隊必定失敗,沒過幾天,就果然戰(zhàn)敗了。在軍隊沒有打仗的時候,就能事先看出失敗的征兆,這可以稱得上是懂得用兵了!背淹跽僖娝瘟x,跟他商計軍中大事,非常欣賞他,因而任命他為上將軍;項羽為魯公,任次將,范增任末將,去援救趙國,其他各路將領都隸屬于宋義,號稱卿子冠軍。部隊進發(fā)抵達安陽,停留四十六天不向前進。項羽說:“我聽說秦軍把趙王包圍在巨鹿城內(nèi),我們應該趕快率兵渡過黃河,楚軍從外面攻打,趙軍在里面接應,打垮秦軍是確定無疑的!彼瘟x說:“我認為并非如此。能叮咬大牛的牛虻卻損傷不了小小的蟣虱。如今秦國攻打趙國,打勝了,士卒也會疲憊;我們就可以利用他們的疲憊;打不勝,我們就率領部隊擂鼓西進,一定能殲滅秦軍。所以,現(xiàn)在不如先讓秦、趙兩方相斗。若論披堅甲執(zhí)銳兵,勇戰(zhàn)前線,我宋義比不上您;若論坐于軍帳,運籌決策,您比不上我宋義!庇谑峭钊姡骸皟疵腿缁,違逆如羊,貪婪如狼,倔強不聽指揮的,一律斬殺。”又派兒子宋襄去齊國為相,親自送到無鹽,置備酒筵,大會賓客。當時天氣寒冷,下著大雨,士卒一個個又冷又餓。項羽對將士說:“我們大家是想齊心合力攻打秦軍,他卻久久停留不向前進。如今正趕上荒年,百姓貧困,將士們吃的是芋艿摻豆子,軍中沒有存糧,他竟然置備酒筵,大會賓客,不率領部隊渡河去從趙國取得糧食,跟趙合力攻秦,卻說‘利用秦軍的疲憊’。憑著秦國那樣強大去攻打剛剛建起的趙國,那形勢必定是秦國攻占趙國。趙國被攻占,秦國就更加強大,到那時,還談得上什么利用秦國的疲憊?再說,我們的軍隊剛剛打了敗仗,懷王坐不安席,集中了境內(nèi)全部兵卒糧餉交給上將軍一個人,國家的安危,就在此一舉了?墒巧蠈④姴惑w恤士卒,卻派自己的兒子去齊國為相,謀取私利,這不是國家真正的賢良之臣!表椨鹪绯咳⒁娚蠈④娝瘟x,就在軍帳中,斬下了他的頭,出來向軍中發(fā)令說:“宋義和齊國同謀反楚,楚王密令我處死他。”這時候,將領們都畏服項羽,沒有誰敢抗拒,都說:“首先把楚國扶立起來的,是項將軍家。如今又是將軍誅滅了叛亂之臣!庇谑谴蠹乙黄鹆㈨椨馂榇砩蠈④。項羽派人去追趕宋義的兒子,追到齊國境內(nèi),把他殺了。項羽又派桓楚去向懷王報告。楚懷王無奈,讓項羽作了上將軍,當陽君(即英布)、蒲將軍都歸屬項羽。

  項羽誅殺了卿子冠軍,威震楚國,名揚諸侯。他首先派遣當陽君(即英布)、蒲將軍率領二萬人渡過漳河,援救巨鹿。戰(zhàn)爭只有一些小的勝利,陳余又來請求增援。項羽就率領全部軍隊渡過漳河,把船只全部弄沉,把鍋碗全部砸破,把軍營全部燒毀,只帶上三天的干糧,以此向士卒表示一定要決死戰(zhàn)斗,毫無退還之心。部隊抵達前線,就包圍了王離,與秦軍遭遇,交戰(zhàn)多次,阻斷了秦軍所筑甬道,大敗秦軍,殺了蘇角,俘虜了王離。涉間拒不降楚,自焚而死。這時,楚軍強大居諸侯之首,前來援救巨鹿的諸侯各軍筑有十幾座營壘,沒有一個敢發(fā)兵出戰(zhàn)。到楚軍攻擊秦軍時,他們都只在營壘中觀望。楚軍戰(zhàn)士無不以一當十,士兵們殺聲震天,諸侯軍人人戰(zhàn)栗膽寒。項羽在打敗秦軍以后,召見諸侯將領,當他們進入軍門時,一個個都跪著用膝蓋向前走,沒有誰敢抬頭仰視。自此,項羽真正成了諸侯的上將軍,各路諸侯都隸屬于他。

  章邯駐扎在棘原,項羽駐扎在漳水南岸,兩軍相持,沒有交戰(zhàn)。秦軍多次退卻,二世派人責讓章邯。章邯恐懼,派長史司馬欣去請示。到了咸陽,留在司馬門三天,趙高不接見,有不信任之意。長史司馬欣心里害怕,急忙逃回軍中。(他怕有人來追殺)沒有敢走原路,趙高果然派人追趕他,沒有追上。司馬欣到了軍中,向章邯報告說:“趙高居中用事,下面的人不可能有所作為。如今仗能打贏,趙高必定嫉妒我們的功勞;仗打不贏,免不了被處死。希望將軍深恩熟慮。”陳余也送給章邯一封信說:“白起為秦將,向南攻拔鄢、郢,向北坑殺馬服,攻城咯地,不可勝數(shù),而最后竟然賜死。蒙恬為秦將,北逐匈奴,開辟榆中幾千里的地域,最終竟然斬于陽周。為什么呢?功勞太多,秦不能按功行封,因此(羅織罪名)用法令來殺死他們。現(xiàn)在將軍為秦將三年了,所損失的士卒以十萬計,而諸侯軍同時并起,越來越多。那個趙高一向諂諛,為時已久,眼下形勢危急,也怕二世殺他,所以打算用法殺死將軍,借以推卸責任,別外派人替代將軍,以此來擺脫禍患。將軍在外時日已久,朝廷中很多人與你有隔閡,有功也是被殺,無功也是被殺。況且天要亡秦,無論是愚笨的人還是聰明的人全都知道。如今將軍在內(nèi)不能直言規(guī)諫,在外為即將滅亡的國家的將領,子身孤立而想長期存在,豈不可哀!將軍何不倒戈與各路諸侯聯(lián)合,簽訂和約,共同攻秦,割地為王,南向而坐,稱孤道寡;這同自己伏砧受戮,妻子被殺,哪個比較好一些呢?”章邯猶豫不決,暗中派軍侯始成到項羽營中,想要簽署和約。和約沒有談妥,項羽讓蒲將軍晝夜領兵渡過三戶津,扎營漳水南岸,與秦軍交戰(zhàn),又一次打敗了秦軍。項羽率領全軍士卒在汙水上攻擊秦軍,把秦軍打得大敗。

  章邯派人去見項羽,打算訂立和約。項羽召集軍吏商量說:“軍中糧少,想允許他簽訂和約!避娎舳颊f:“好!表椨鹁团c章邯訂期在洹水南岸殷墟相見。已經(jīng)締結了盟約,章邯見到項羽,涕淚交下,向項羽訴說趙高的種種行徑。項羽就立章邯為雍王,安置在楚軍營中。使長史司馬欣為上將軍,率領秦軍為先行部隊。

  到達了新安。諸侯軍的官兵以前曾因服徭役、屯戍邊地路過秦中,秦中官兵對他們多有凌辱。等到秦軍投降了諸侯軍,諸侯軍的官兵乘戰(zhàn)爭勝利的機會,像對待奴隸和俘虜一樣地驅(qū)使他們,隨便折磨侮辱秦軍官兵。秦軍官兵多在私下議論說:“章將軍等欺騙我們投降諸侯軍。如今能夠入關破秦,(當然)很好;如果不能,諸侯軍俘虜我們東去;秦勢必把我們的父母妻子全部處死。”諸侯軍的將領們暗中聽到了他們的打算,報告了項羽。項羽就找來黥布、蒲將軍商量說:“秦軍官兵還很多,他們心里不服,到了關中不聽從命令,事情必然岌岌可危,不如殺掉他們,而只與章邯、長史司馬欣、都尉董翳一起入秦。”于是楚軍夜間把秦軍士卒二十多萬人處死掩埋在新安城南。

  項羽將要攻取秦關中地帶。函谷關有兵把守,不能進去。又聽說沛公已經(jīng)攻破咸陽,項羽大怒,派當陽君等叩關。項羽便進入了函谷關,到達戲水西岸。沛公的軍隊駐扎在霸上,沒能跟項羽相見。沛公的左司馬曹無傷派人告訴項羽說:“沛公想在關中稱王,讓秦王子嬰為相,珍奇寶物都占為己有了。”項羽大為憤怒,說:“明天準備酒食,好好犒勞士卒,給我把沛公的部隊打垮!”這時候,項羽有兵卒四十萬,駐扎在新豐鴻門;沛公有兵卒十萬,駐扎在霸上。范增勸項羽說:“沛公住在山東的時候,貪圖財貨,寵愛美女,F(xiàn)在進了關,財物什么都不取,美女也沒親近一個,看這勢頭他的志氣可不小啊。我讓人覘望他那邊的云氣,都呈現(xiàn)為龍虎之狀,五色斑斕,這是天子的瑞氣呀。希望您趕快進攻,不要錯失良機!”

  楚國的左尹項伯,是項羽的叔父,一向跟留侯張良要好。張良這時正跟隨沛公,項伯連夜驅(qū)馬跑到沛公軍中,私下會見了張良,把事情全都告訴了他,想叫張良跟他一起離開。項伯說:“不要跟沛公一塊兒送死啊!睆埩颊f:“我是為韓王來護送沛公的,沛公如今情況危急,我若逃走就太不仁不義了,不能不告訴他。”張良于是進入軍帳,把項伯的話全部告訴了沛公。沛公大為吃驚,說:“該怎么辦呢?”張良說:“是誰給您出的派兵守關這個主意?”沛公說:“是一個淺陋小人勸我說:‘守住函谷關,不要讓諸侯軍進來,您就可以占據(jù)整個秦地稱王了。’所以我聽了他的話!睆埩颊f:“估計您的兵力敵得過項王嗎?”沛公沉默不語,過了一會說:“當然敵不過,那怎么辦呢?”張良說:“請讓我前去告訴項伯,就說沛公是不敢背叛項王的!迸婀f:“您怎么跟項伯有交情呢?”張良說:“還是在秦朝的時候,我們就有交往,項伯殺了人,我使他免了死罪。如今情況危急,幸好他來告訴我!迸婀f:“你們兩人誰的年齡大?”張良說:“他比我大!迸婀f:“您替我請他進來,我要像對待兄長一樣侍奉他!睆埩汲鋈フ堩棽。項伯進來與沛公相見。沛公捧著酒杯,向項伯獻酒祝壽,又定下了兒女婚姻。沛公說:“我進駐函谷關以后,連秋毫那樣細小的東西都沒敢動,登記了官民的戶口,查封了各類倉庫,只等著項將軍到來。我所以派將守關,是為了防備其他盜賊竄入和意外的變故。我們?nèi)找古沃棇④姷絹恚睦锔抑\反!希望您詳細轉告項將軍,我是絕不敢忘恩負義的!表棽饝,對沛公說:“明天可千萬要早點來向項王道歉!迸婀f:“好吧。”于是項伯又乘夜離開,回到軍營中,把沛公的話一一報告了項王。接著又說:“如果不是沛公先攻破關中,您怎么敢進關呢?如今人家有大功反而要攻打人家,這是不符合道義的,不如就此好好對待他!表椡醮饝。

  第二天一清早,沛公帶著一百多名侍從人馬來見項王,到達鴻門,向項王賠罪說:“我跟將軍合力攻秦,將軍在黃河之北作戰(zhàn),我在黃河之南作戰(zhàn)。卻沒想到我能先入關攻破秦國,能夠在這里又見到您。現(xiàn)在是有小人說了什么壞話,才使得將軍和我之間產(chǎn)生了嫌隙!表椡跽f:“是您的左司馬曹無傷說的,不然,我怎么會這樣!”項王當日就讓沛公留下一起喝酒。項王、項伯面朝東坐,亞父面朝南坐。亞父也就是范增。沛公面朝北坐,張良面朝西陪侍著。范增好幾次給項王遞眼色,又好幾次舉起身上佩戴的玉塊向他示意,項王只是沉默著,沒有反應。范增起身出去,叫來項莊,對他說:“君王為人心腸太軟,你進去上前獻酒祝壽,然后請求舞劍,趁機刺殺沛公,把他殺死在坐席上。不然的話,你們這些人都將成為人家的俘虜!表椙f進來,上前獻酒祝壽。祝酒完畢,對項王說:“君王和沛公飲酒,軍營中沒有什么可以娛樂的,就讓我來舞劍吧。”項王說:“好。”項莊就拔劍起舞,項伯也拔劍起舞,常常用身體掩護沛公,項莊沒有辦法刺擊沛公。見此情景,張良走到軍門,找來樊噲。樊噲問道:“今天的事情怎么樣?”張良說:“很危急!現(xiàn)在項莊正在舞劍,他一直在打沛公的主意呀!”樊噲說:“這么說太危險啦!讓我進去,我要跟沛公同生死!”樊噲帶著寶劍拿著盾牌就往軍門里闖。交叉持戟的衛(wèi)士想擋住不讓他進去,樊噲側過盾牌往前一撞,衛(wèi)士們仆倒在地,樊噲于是闖進軍門,挑開帷帳面朝西站定,睜圓眼睛怒視項王,頭發(fā)根根豎起,兩邊眼角都要睜裂了。項王伸手握住寶劍,挺直身子,問:“這位客人是干什么的?”張良說:“是沛公的護衛(wèi)樊噲!表椡跽f:“真是位壯士!賜他一杯酒!”手下的人給他遞上來一大杯酒。樊噲拜謝,起身站著喝了。項王說:“賜他一只豬肘!”手下的人遞過來一只整豬肘。樊噲把盾牌反扣在地上,把豬肘放在上面,拔出劍來邊切邊吃。項王說:“好一位壯士!還能再喝嗎?”樊噲說:“我連死都不在乎,一杯酒又有什么可推辭的!那秦王有虎狼一樣兇狠之心,殺人無數(shù),好象唯恐殺不完;給人加刑,好象唯恐用不盡,天下人都叛離了他。懷王曾經(jīng)和諸將約定說‘先擊敗秦軍進入咸陽,讓他在關中為王!缃衽婀葥魯∏剀娺M入咸陽,連毫毛那么細小的財物都沒敢動,封閉秦王宮室,把軍隊撤回到霸上,等待大王您的到來。特地派遣將士把守函谷關,為的是防備其他盜賊竄入和意外的變故。沛公如此勞苦功高,沒有得到封侯的賞賜,您反而聽信小人的讒言,要殺害有功之人。這只能是走秦朝滅亡的老路,我私下認為大王您不會采取這種做法!”一番話說得項王無話回答,只是說:“坐!坐!”樊噲挨著張良坐下來。坐了一會兒,沛公起身上廁所,順便把樊噲叫了出來。

  沛公出來后,項王派都尉陳平來叫沛公。沛公對樊噲說:“現(xiàn)在我出來,沒有來得及告辭,怎么辦?”樊噲說:“干大事不必顧及小的禮節(jié),講大節(jié)無須躲避小的責備,如今人家好比是刀子砧板,而我們好比是魚是肉,還告辭干什么!”于是一行人離開那里,讓張良留下來向項王致歉。張良問:“大王來的時候帶了什么禮物?”沛公說:“我拿來白璧一雙,準備獻給項王;玉斗一對,準備獻給亞父。正趕上他們發(fā)怒,沒敢獻上。您替我獻上吧!睆埩颊f:“遵命!边@個時候,項王部隊駐扎在鴻門一帶,沛公的部隊駐扎在霸上,相距四十里。沛公扔下車馬、侍從,脫身而走,他獨自一人騎馬,樊噲、夏侯嬰、靳強、紀信等四人手持劍盾,跟在后面徒步奔跑,從驪山而下,順著芷陽抄小路而行。沛公臨行前對張良說:“從這條路到我們軍營,超不過二十里。估計我們到了軍營,您就進去。”沛公等一行離開鴻門,抄小路回到軍營,張良進去致歉,說道:“沛公酒量不大,喝得多了點,不能跟大王告辭了。謹讓臣下張良捧上白璧一雙,恭敬地獻給大王足下;玉斗一對,恭敬地獻給大將軍足下。”項王問道:“沛公在什么地方?”張良答道:“聽說大王有意責怪他,他就脫身一個人走了,現(xiàn)在已經(jīng)回到軍營!表椡踅舆^白璧,放在座位上;亞父接過玉斗,扔在地上,拔出劍來撞碎了,說:“唉!項莊這班小子沒法跟他們共謀大事,奪取項王天下的,一定是沛公了。我們這班人就要成為俘虜了!”沛公回到軍中,立即殺了曹無傷。

  過了幾天,項羽帶兵西進,屠毀咸陽,殺死了秦朝已經(jīng)投降的國王子嬰,焚燒秦朝宮室,大火三個月不滅;搜羅了秦朝的財寶和婦女,率軍東去。有人勸項王說:“關中阻山帶河,四面關塞,土地肥饒,可在這里建都,以定霸業(yè)!表椡蹩匆娗爻瘜m室都已燒毀,殘破不堪,又懷念故鄉(xiāng),心欲東歸,就說:“富貴了不回故鄉(xiāng),如同衣繡夜行,有誰能知道!”勸項王的人說,“人們說楚國人是獼猴戴帽子,果然如此!表椡趼牭搅诉@話,烹殺了勸說他的那個人。

  項王派人向楚懷王報告請示。楚懷王說:“按照約定辦。”項羽就尊楚懷王為義帝。項王想自己稱王,就先封諸侯將相為王。對他們說:“天下最初發(fā)難的時候,暫時擁立諸侯后裔為王,以便討伐秦朝。然而親自身穿鎧甲,手執(zhí)兵器,率先起義,三年來風餐露宿,消滅秦朝,平定天下的,都是各位將相和我項籍的力量。只有義帝沒有功勞,本來應該瓜分他的土地,封大家為王!睂㈩I們都說:“好!表椡蹙头指钐煜拢鈱㈩I們?yōu)楹钔酢?/p>

  項王、范增疑心沛公將來占有天下。(不想讓他稱王關中,)但既已和解,又怕違背原約,諸侯反叛,他們就暗中商量說:“巴、蜀道路險惡,秦朝被遷徙的罪人都居住蜀地!庇谑蔷停〒P言)說:“巴、蜀也是關中地區(qū)。”所以封沛公為漢王,稱王于巴、蜀、漢中,建都南鄭。而把關中分為三部分,封給秦朝降將為王,阻擋漢王,(防止他將來向東方出兵。)

  項王封章邯為雍王,稱王于咸陽以西,建都廢丘。長史司馬欣,從前做櫟陽獄掾,曾對項梁有過恩德;都尉董翳,最初勸說章邯降楚,所以封司馬欣為塞王,稱王于咸陽以東到黃河一帶,建都櫟陽;封董翳為翟王,稱王于上郡,建都高奴。徙封魏王豹為西魏王,稱王于河東,建都平陽。瑕丘申陽是張耳的寵臣,先攻下河南,在黃河岸邊迎接楚軍,所以立申陽為河南王,建都雒陽。韓王成仍以舊都城為都,建都陽翟。趙將司馬卬平定河內(nèi),屢立戰(zhàn)功,所以封司馬卬為殷王,稱王于河內(nèi),建都朝歌。徒封趙王歇為代王。趙相張耳一向賢能,又隨從項王入關,所以封張耳為常山王,稱王于趙地,建都襄國。當陽君黥布為楚軍將領,常常勇冠全軍,所以封黥布為九江王,建都于六。番君吳芮率領百越兵協(xié)助諸侯軍,又隨從入關,所以封吳芮為衡山王,建都于邾縣。義帝的柱國共敖率兵攻打南郡,功勞很多,于是封共敖為臨江王,建都江陵。徙封燕王韓廣為遼東王。燕將臧荼曾隨楚軍救趙,遂又跟從入關,所以封臧荼為燕王,建都于薊。徒封齊王田巿為膠東王。齊將田都曾隨從項王共同救趙,遂又跟著入關,所以立田都為齊王,建都臨淄。原來被秦朝滅亡的齊王建的孫子田安,正在項羽渡河救趙時,攻下濟水北邊幾座城邑,率領他的軍隊投降了項羽,所以封田安為濟北王,建都博陽。田榮多次有負項梁,又不愿率軍隨楚擊秦,因此沒有封王。成安君陳余丟棄將印離去,沒有隨從入關,然而一向聽說他賢能,有功于趙,知道他在南皮,所以把環(huán)繞南皮的三個縣封給他。番君的將領梅鋗戰(zhàn)功很多,所以封為十萬戶侯。項王自立為西楚霸王,封有九郡,建都彭城。

  漢元年四月,諸侯在戲水罷兵散歸,各自回到封國。項王也出關回到封國,派人遷徙義帝,說:“古代做帝王的擁有千里見方的土地,必須住在上游!庇谑蔷团汕彩拐甙蚜x帝遷往長沙郴縣。項王催促義帝快些動身,義帝群臣漸漸背叛了他,項王就暗中命令衡山王、臨江王把義帝擊殺在江中。韓王成沒有軍功,項王不讓他就國,一起到了彭城,廢去王號,改封為侯,不久又殺死了。臧荼到了封國,就驅(qū)逐韓廣去遼東,韓廣不服從,臧荼在無終擊殺了韓廣,兼并了他的封地。

  田榮聽說項羽把齊王田巿徒封膠東,而立齊將田都為齊王,十分氣憤,不愿讓齊王去膠東,就據(jù)齊反叛,迎擊田都。田都逃往楚國。齊王田巿害怕項王,就潛往膠東就國。田榮大為生氣,派兵追擊,在即墨殺死了他。田榮便自立為齊王,向西進兵,擊殺了濟北王田安,兼并了三齊。田榮把將軍印授予彭越,讓他在梁地反楚。陳余秘密派遣張同、夏說勸告齊王田榮說:“項羽為天下的主宰,(分封侯王)不公平。如今把原來的諸侯王都封在壞地方稱王,而他的群臣諸將都封在好地方稱王。(因為要)趕走原來的諸侯王,趙王就(只好)到北方居住代地,我以為這樣是不能答應的。聽說大王已經(jīng)起兵,而且不接受不道義的命令,希望大王援助我一些兵馬,允許我用以攻打常山,恢復趙王的地位,愿把趙國作為齊國的屏障!饼R王答應了,就遣兵赴趙。陳余調(diào)動了三縣的全部士卒,與齊軍并力攻打常山,打垮了常山國的軍隊。張耳逃走歸服了漢王。陳余去代地迎接原來的趙王歇返歸趙地。趙王就立陳余為代王。

  這時,漢王回軍平定了三秦。項羽聽說漢王已經(jīng)兼并了關中,將要東進,齊、趙又反叛了他,非常憤怒。就以從前的吳令鄭昌為韓王,來阻擋漢軍。命令蕭公角等人攻擊彭越。彭越打敗了蕭公角等人。漢王派張良巡行招撫韓地,張良就給項王寫信說:“漢王(沒有如約稱王關中),有失職守,打算取得關中,實現(xiàn)了原來的約定就停止進軍,不敢繼續(xù)東進!睆埩加职妖R、梁的反叛文告送給項王,說:“齊想和趙并力滅楚!背娨虼藷o意西進,而向北攻打齊國。項王向九江王黥布征調(diào)兵力。黥布稱病不往,派將領率兵幾千人前去。項王從此怨恨黥布。

  漢二年冬,項羽北上到達城陽,田榮也率軍到此與項羽會戰(zhàn)。田榮兵敗,逃到平原,平原百姓殺死了他。楚軍北進,燒毀齊國房屋,夷平齊國城郭,坑殺田榮降卒,擄掠老弱婦女。在齊攻城略地,直至北海,到處燒殺掠奪。齊國人聯(lián)合起來反抗項羽。田榮的弟弟田橫收集齊國逃散的士卒,得到幾萬人,反于城陽。項王因此留下來,連續(xù)攻打幾次都沒有攻下城陽。

  春天,漢王統(tǒng)率五路諸侯的軍隊,共五十六萬人,東進伐楚。項王聽到這個消息,即令諸將攻打齊國,而自己帶領精兵三萬人南下,由魯縣越過胡陵縣。四月,漢軍都已進入彭城,搜掠財物珍寶和美女,天天設筵會飲,項王向西進發(fā),到達蕭縣,早晨攻擊漢軍,向東進發(fā),到達彭城,中午,把漢軍打得大敗。漢軍潰退,相繼逃入谷水、泗水,楚軍殺死了十多萬漢軍士卒。漢軍向南往山里逃跑,楚軍又追擊到靈壁東面的睢水上。漢軍退卻,為楚軍所逼,擁擠在一起,多被殺傷,漢軍十多萬人落入睢水,睢水為之不流。楚軍把漢王包圍了三層。這時大風從西北刮起,吹斷了樹木,掀毀了房屋,飛沙走石,天色昏昏沉沉,(狂風夾雜著沙石)向楚軍迎面撲來。楚軍大亂,陣形潰散,漢王才得以和幾十個騎兵逃走。打算經(jīng)過沛縣,接取家眷西行;楚軍也派人追往沛縣,掠取漢王家眷。家眷都已逃亡,沒有和漢王相見。漢王在路上遇到了孝惠、魯元,就用車拉著一塊兒走。楚軍騎兵追趕漢王,漢王著急了,把孝惠、魯元推下車去,滕公便下車把他們抱上來,這樣推下抱上了好幾次。滕公說:“事雖危急,不是可以把車趕得快一些!怎么能丟棄他們!”漢王終于脫身而出。他尋找劉太公、呂后,沒有找到。審食其跟隨劉太公、呂后從小路潛行,尋找漢王,反而碰上了楚軍。楚軍就帶他們回到軍營,報告了項王,項王把他們拘留在軍營里。

  這時呂后的哥哥周呂侯為漢率兵駐扎在下邑,漢王抄小路來到周呂侯那里,稍稍收集了一些逃散的士卒。到了滎陽,各路敗軍都會合在一起,蕭何也征發(fā)關中沒有著籍的老弱全部來到滎陽,聲勢又振作起來。楚軍從彭城出發(fā),常常乘勝追擊敗兵,與漢軍在滎陽南面的京、索之間交戰(zhàn),漢軍打敗了楚軍,楚軍因此不能越過滎陽西進。

  項王解救彭城,追趕漢王到達滎陽,田橫乘機收復了齊國,立田榮的兒子田廣為齊王。漢王在彭城戰(zhàn)敗,諸侯又都向楚背漢。漢軍駐扎在滎陽,修筑了一條甬道,與黃河相連,以便運取敖倉的糧食。

  漢三年,項王屢次侵奪漢軍的甬道,漢王糧食缺乏,恐慌起來,請求講和,劃分滎陽以西歸漢。項王想要答應他。歷陽侯范增說:“漢軍容易對付,現(xiàn)在放掉他們,不予以消滅,以后一定要懊悔!表椡蹙秃头对黾泳o圍攻滎陽。漢王深為憂慮,就采用陳平的計策離間項王和范增。項王的使者來了,給他準備了牛、羊、了齊全的豐盛筵席,打算端上去。端飯菜的人一看使者,假裝驚愕他說:“我以為是亞父的使者,沒想到反而是項王的使者!卑扬埐擞侄肆讼氯,拿粗菜惡飯給項王的使者吃。使者回來報告了項王,項王就懷疑范增私通漢軍,漸漸剝奪他的權力。范增大怒,說:“天下的形勢,大局已定,君王好自為之。請賜還我的軀體,讓我成為一個普通的士卒!表椡醮饝怂。范增走了,還沒有到彭城,因背上長毒瘡死去了。

  漢軍將領紀信勸漢王說:“形勢已經(jīng)很危急了,請讓我假裝成大王替你去蒙騙楚軍,大王可以乘機逃出城去!庇谑菨h王夜間從滎陽東門放出兩千名身穿鎧甲的婦女,楚軍四面圍擊。紀信乘坐黃屋車,左邊的車衡上豎立著大纛旗,(衛(wèi)士大聲地)說:“城中糧食吃光了,漢王投降!背姸几吆羧f歲。漢王和幾十名騎兵從西門出城,奔向成皋。項王見到紀信,問他:“漢王在哪里?”紀信說:“漢王已經(jīng)出城了!表椡鯚懒思o信。

  漢王派御史大夫周苛、樅公、魏豹守衛(wèi)滎陽。周苛、樅公商量說:“魏豹這個叛國之王,很難和他共守城池!本鸵黄饸⑺懒宋罕3姽ハ聹铌柍,活捉了周苛。項王對周苛說:“做我的將領,我以你為上將軍,封三萬戶!敝芸亮R著說:“你不趕快投降漢軍,漢軍就要俘虜你,你不是漢軍的對手。”項王大怒,烹死了周苛,并殺了樅公。

  漢王逃出滎陽,南走宛、葉,收服了九江王黥布,一邊走一邊收集士卒,又進入成皋固守。漢四年,項王圍攻成皋。漢王逃走了,單身一人與滕公出了成皋北門,渡河奔向修武,到了張耳、韓信軍營。諸將陸續(xù)逃出成皋,追隨漢王。楚軍攻下成皋,想要向西進軍。漢王派兵在鞏縣阻擊,使楚軍不能西進。

  這時,彭越渡河在東阿攻擊楚軍,殺死了楚將軍薛公。項王就親自東去攻打彭越。漢王得到淮陰侯的軍隊,打算渡河南下,鄭忠勸阻漢王,漢王就停留在河內(nèi)筑起營壘。派劉賈領兵協(xié)同彭越,燒掉楚軍的糧食。項王東進打敗了劉賈和彭越,彭越逃走了。漢王率軍渡河,又奪取了成皋,駐扎在廣武,取食敖倉。項王已經(jīng)平定了東海,率軍回來,向西進發(fā),與漢軍都在廣武駐扎,相持了好幾個月。

  當時,彭越在梁地多次反擊楚軍,斷絕楚軍的糧食,項王很憂慮。他設置了一個高大的砧板,把劉太公放在上面,告訴漢王說:“現(xiàn)在不快快投降,我就烹殺太公。”漢王說:“我和你項羽都是北面稱臣,受命于楚懷王,說是‘結為兄弟’,我的老子就是你的老子,一定要烹殺你的老子,那么希望你分給我一杯肉羹!表椡跏謿鈶,打算殺死太公。項伯說:“天下大事還不能預料,而且打天下的人不顧念家眷,雖然殺了太公也沒有好處,只能增加禍患!表椡趼爮牧隧棽脑挕

  楚、漢長期相持,未決勝負,年青力壯的苦干行軍作戰(zhàn),年老體弱的疲于水陸運輸。項王對漢王說:“幾年來天下擾攘不安。只是由于我們兩個人的緣故,愿意與你挑戰(zhàn),一決雌雄,不要使天下百姓空受痛苦!睗h王笑著拒絕說:“我寧愿斗智,不愿斗力!表椡踅袎咽砍鋈ヌ魬(zhàn)。漢軍有個擅長騎馬射箭的人叫樓煩,楚軍派壯士挑戰(zhàn)三次,樓煩都把壯士射死了。項王大怒,就親自披甲持戟出來挑戰(zhàn)。樓煩想要射他,項王怒目呵叱,樓煩(被嚇得)眼不敢正視,手不敢發(fā)箭,跑回營壘,不敢再出來。漢王派人暗中打聽,才知道挑戰(zhàn)的人原來是項王。漢王大為震驚。于是項王靠近漢王軍營,和他隔著廣武澗對話,漢王歷數(shù)項王的罪狀,項王非常氣憤,要求決戰(zhàn)。漢王沒有答應,項王埋伏的弓弩射中了漢王,漢王受傷跑回成皋。

  項王聽說淮陰侯已經(jīng)攻下河北,打垮了齊、趙軍隊,而且將要進攻楚軍,就派龍且前往迎擊;搓幒钆c龍且交戰(zhàn),騎兵將領灌嬰也出擊龍且,大破楚軍,殺死了龍且。韓信就自立為齊王。項王聽說龍且的軍隊垮了,大為恐慌,派遣盱臺人武涉去游說淮陰侯;搓幒畈豢下爮。這時,彭越又起來反楚,攻下梁地,斷絕楚軍的糧道。項王就對海春侯大司馬曹咎等人說:“小心守衛(wèi)成皋,即使?jié)h軍挑戰(zhàn),千萬不要和它交戰(zhàn),不要讓它東進就行了。我十五天一定殺掉彭越,平定梁地,再與將軍會合。”于是項王率軍東去,進軍過程中攻打陳留、外黃。

  外黃沒有攻下。過了幾天,外黃投降了,項王很生氣,命令十五歲以上的男子全部到城東,準備坑殺他們,外黃令門客的兒子才十三歲,前去勸告項王說:“彭越用武力逼迫外黃百姓,外黃百姓很害怕,所以暫時投降,等待大王到來。大王到了,又都坑殺他們,難道百姓還有歸順之心嗎?從這兒往東,梁地十多個城邑都心懷恐懼,沒有肯投降的了!表椡踬澇伤脑挘蜕饷饬送恻S應當坑殺的那些人。從外黃往東直至睢陽,聽到這個消息,都爭先恐后地向項王投降。

  漢軍果然屢次向楚軍挑戰(zhàn),楚軍不出來應戰(zhàn)。漢軍派人在陣前辱罵楚軍,罵了五六天,大司馬十分氣憤,讓士卒渡過汜水,(迎擊漢軍。)士卒剛渡過一半,漢軍出擊,大敗楚軍,繳獲了楚國全部物資。大司馬曹咎、長史欣都自刎在汜水上。大司馬曹咎原來是蘄縣的獄掾,長史司馬欣原來是櫟陽的獄吏,兩人曾對項梁有過恩德,因此項王信任他們。當時,項王在睢陽,聽說海春侯的軍隊失敗了,就率軍返回。漢軍正在滎陽東面圍攻鐘離眜,項王一到,漢軍害怕楚軍,全部撤走到險阻地帶。

  這時,漢軍兵多糧足,項王兵疲糧絕。漢王派遣陸賈勸說項王,請求釋放劉太公,項王沒有答應。漢王又派遣侯公前去勸說項王,項王就和漢約定,平分天下,劃鴻溝以西歸漢,鴻溝以東歸楚。項王答應了侯公的要求,就把漢王的父母妻子送了回來。漢軍都高呼萬歲。漢王封侯公為平國君。侯公隱匿起來,不肯再見漢王。漢王說:“這個人是天下善辯之士,所到之處,可以使人國家覆滅,所以封號為平國君!表椡跻呀(jīng)訂立和約,就解除了軍事對峙,率軍東歸。

  漢王準備西歸,張良、陳平勸漢王說:“漢占領了大半個天下,而諸侯都歸服了我們。楚軍兵疲糧盡,這是上天讓楚滅亡的時候,不如乘這個機會消滅它。現(xiàn)在放走項王不去攻打他,這就是所謂‘養(yǎng)虎自遺患’!睗h王同意了他們的建議。

  漢五年,漢王追擊項王到了陽夏南面,軍隊駐扎下來,與淮陰侯韓信、建成侯彭越約期會合進攻楚軍。到達固陵,而韓信、彭越的軍隊不來會合。楚軍攻擊漢軍,把漢軍打得大敗。漢王又進入營壘,挖深溝塹,自為固守。漢王對張子房說:“諸侯不遵守約定,怎么辦呢?”張子房回答說:“楚軍即將崩潰,韓信、彭越?jīng)]有分到一塊封地,他們不來會合是很自然的。君王能和他們共分天下,眼下可以使他們立刻前來。如果不能這樣,局勢的發(fā)展很難預料。君王能從陳縣以東到海邊的地區(qū),全部劃給韓信,睢陽以北到谷城,分給彭越,使他們各自為戰(zhàn),那么楚軍是容易打敗的!睗h王說:“好!庇谑蔷团汕彩拐吒嬖V韓信、彭越說:“合力攻打楚軍。楚軍崩潰后,從陳縣以東到海邊給予齊王,睢陽以北到谷城給予彭相國!笔拐咭坏剑n信、彭越都回話說:“請讓我們立刻進兵!表n信就從齊地出發(fā),劉賈的軍隊從壽春出發(fā)并行,屠毀了城父,到達垓下。大司馬周殷背叛了楚國,利用舒地的兵力屠毀了六縣,調(diào)動全部九江士卒,隨同劉賈、彭越都會集在垓下,來到項王陣前。

  項王的部隊在垓下(在今安徽省靈璧縣境內(nèi))修筑了營壘,這時他兵力少,糧食也沒有了。漢軍及諸侯兵把他團團包圍了好幾層。深夜里,聽到漢軍在四面唱著楚地的歌,項王聽了后吃驚地說:“難道漢已經(jīng)完全取得了楚地?怎么楚國人這么多呢?”項王披衣起來,在帳中飲酒。這時他身邊有美人名字叫虞,一直受寵跟在項王身邊;有駿馬名騅,是項王沖鋒陷陣一直騎乘的。這時候,項王不禁慷慨悲歌,自己作吟唱道:“力量能拔山啊,英雄氣概舉世無雙,時運不濟呀騅馬不再往前闖!騅馬不往前闖啊可怎么辦,虞姬呀虞姬,怎么安排你呀才妥善?”項王唱了幾遍,美人虞姬在一旁應和。項王眼淚一道道流下來,左右侍者也都跟著落淚,沒有一個人能抬起頭來看他。

  于是項王騎上馬,部下壯士八百多人騎馬跟在后面,趁夜突破重圍,向南沖出,飛馳而逃。天快亮的時候,漢軍才發(fā)覺,命令騎將灌嬰帶領五千騎兵去追趕。項王渡過淮河,部下壯士能跟上的只剩下一百多人了。項王到達陰陵,迷了路,去問一個農(nóng)夫,農(nóng)夫騙他說:“向左邊走。”項王帶人向左,陷進了大沼澤地中。因此,漢兵追上了他們。項王又帶著騎兵向東,到達東城,這時就只剩下二十八人。漢軍騎兵追趕上來的有幾千人。項王自己估計不能逃脫了,對他的騎兵說:“我?guī)П鹆x至今已經(jīng)八年,親自打了七十多仗,我所抵擋的敵人都被打垮,我所攻擊的敵人無不降服,從來沒有失敗過,因而能夠稱霸,據(jù)有天下。可是如今終于被困在這里,這是上天 要滅亡我,決不是作戰(zhàn)的過錯。今天肯定得決心戰(zhàn)死了,我愿意給諸位打個痛痛快快的仗,一定勝它三回,給諸位沖破重圍,斬殺漢將,砍倒軍旗,讓諸位知道的確是上天 要滅亡我,決不是作戰(zhàn)的過錯!庇谑前羊T兵分成四隊,面朝四個方向。漢軍把他們包圍起幾層。項王對騎兵們說:“我來給你們拿下一員漢將!”命令四面騎士驅(qū)馬飛奔而下,約定沖到山的東邊,分作三處集合。于是項王高聲呼喊著沖了下去,漢軍像草木隨風倒伏一樣潰敗了,項王殺掉了一名漢將。這時,赤泉侯楊喜為漢軍騎將,在后面追趕項王,項王瞪大眼睛呵叱他,赤泉侯連人帶馬都嚇壞了,倒退了好幾里。項王與他的騎兵在三處會合了。漢軍不知項王的去向,就把部隊分為三路,再次包圍上來。項王驅(qū)馬沖了上去,又斬了一名漢軍都尉,殺死有百八十人,聚攏騎兵,僅損失了兩個人。項王問騎兵們道:“怎么樣?”騎兵們都敬服地說:“正像大王說的那樣!

  這時候,項王想要向東渡過烏江。烏江亭長正停船靠岸等在那里,對項王說:“江東雖然小,但土地縱橫各有一千里,民眾有幾十萬,也足夠稱王啦。希望大王快快渡江,F(xiàn)在只有我這兒有船,漢軍到了,沒法渡過去!表椡跣α诵φf:“上天 要滅亡我,我還渡烏江干什么!再說我和江東子弟八千人渡江西征,如今沒有一個人回來,縱使江東父老兄弟憐愛我讓我做王,我又有什么臉面去見他們?縱使他們不說什么,我項籍難道心中沒有愧嗎?”于是對亭長說:“我知道您是位忠厚長者,我騎著這匹馬征戰(zhàn)了五年,所向無敵,曾經(jīng)日行千里,我不忍心殺掉它,把它送給您吧。”命令騎兵都下馬步行,手持短兵器與追兵交戰(zhàn)。光項籍一個人就殺掉漢軍幾百人。項王身上也有十幾處負傷。

  項王回頭看見漢軍騎司馬呂馬童,說:“你不是我的老相識嗎?”馬童這時才跟項王打了個對臉兒,于是指給王翳說:“這就是項王!表椡跽f:“我聽說漢王用黃金千斤,封邑萬戶懸賞征求我的腦袋,我就把這份好處送你吧!”說完,自刎而死。王翳拿下項王的頭,其他騎兵互相踐踏爭搶項王的軀體,由于相爭而被殺死的有幾十人。最后,郎中騎將楊喜,騎司馬呂馬童,郎中呂勝、楊武各爭得一個肢體。五人到一塊把肢體拼合,正好都對。因此。把項羽的土地分成五塊;封呂馬童為中水侯,封王翳為杜衍侯,封楊喜為赤泉侯,封楊武為吳防侯,封呂勝為涅(nie,聶)陽侯。

  項王已死,楚地全都投降了漢王,只有魯縣不降服。漢王率領天下之兵想要屠戮魯城,但考慮到他們恪守禮義,為君主守節(jié)不惜一死,就拿著項王的頭給魯人看,魯?shù)馗咐线@才投降。當初,楚懷王封項籍為魯公,等他死后,魯國又最后投降,所以,按照魯公這一封號的禮儀把項王安葬在谷城。漢王給他發(fā)喪,哭了一通后才離去。

  項氏宗族各旁枝,漢王都不加殺戮。封項伯為射陽侯。桃侯、平皋侯、玄武侯都屬于項氏,漢王賜姓劉。

  太史公說:我聽周生說舜的眼睛可能是兩個瞳人兒。又聽說項羽也是兩個瞳人兒。項羽難道是舜的后代嗎?不然他的發(fā)跡怎么那么突然。∏爻阍懔怂恼,陳涉首先發(fā)難,各路豪杰蜂擁而起,你爭我奪,數(shù)也數(shù)不清。然而項羽并非有些許權柄可以憑借,他趁秦末大亂之勢興起于民間,只三年的時間,就率領原戰(zhàn)國時的齊、趙、韓、魏、燕五國諸侯滅掉了秦朝,劃分天下土地,封王封侯,政令全都由項羽發(fā)出,自號為“霸王”,他的勢位雖然沒能保持長久,但近古以來象這樣的人還不曾有過。至于項羽舍棄關中之地,思念楚國建都彭城,放逐義帝,自立為王,而又埋怨諸侯背叛自己,想成大事可就難了。他自夸戰(zhàn)功,竭力施展個人的聰明,卻不肯師法古人,認為霸王的功業(yè),要靠武力征伐諸侯治理天下,結果五年之間終于丟了國家,身死東城,仍不覺悟,也不自責,實在是太錯誤了。而他竟然拿“上天 要滅亡我,不是用兵的過錯”這句話來自我解脫,難道不荒謬嗎?

  返回目錄>>>

  作品介紹:

  《項羽本紀》是西漢史學家司馬遷創(chuàng)作的一篇文言文,出于《史記》中第七卷,是關于楚霸王項羽的本紀,它記錄了秦末項羽光輝壯烈的一生。

  《項羽本紀》通過敘述秦末農(nóng)民大起義和楚漢之爭的宏闊歷史場面,生動而又深刻地描述了項羽一生。項羽既是一個力拔山、氣蓋世、“近古以來未嘗有”的英雄,又是一個性情暴戾、優(yōu)柔寡斷、只知用武不諳機謀的匹夫。司馬遷巧妙地把項羽性格中矛盾的各個側面,有機地統(tǒng)一于這一鴻篇巨制之中,雖然不乏深刻的撻伐,但更多的卻是由衷的惋惜和同情。

  而在《史記》中,“本紀”所記錄的大都是皇帝,其中項羽并沒有成為皇帝,司馬遷把他歸入“本紀”則表現(xiàn)了對項羽的尊重。

  作品賞析:

  《項羽本紀》在《史記》中可以說是最為精彩、最炫耀人的篇章之一了,而項羽這個人物無疑也是司馬遷筆下各色悲劇人物中最為出色的一個。司馬遷不以個人好惡而褒貶人物,在《項羽本紀》中對項羽這一悲劇英雄做出了公正、中肯的評價。

  《項羽本紀》給人最深刻最強烈的第一印象,就是項羽這個歷史英雄所具有的超乎常人的巨大力量,作者顯然把他當成力的化身來描寫。這一點在文章一開始便一覽無余:“籍長八尺余,力能扛鼎,才氣過人,雖吳中子弟,皆已憚籍矣。”他的軍事才能也在年少時便凸顯出來,他學書劍皆不成,獨好兵法,然而他略知其意又不肯竟學,暴露出他志大才疏、好高騖遠的性格弱點,為他最終失天下的悲劇命運埋下了伏筆。但年少時的這些弱點還不足以使項羽這位英雄的光芒黯然。司馬遷高古評價了他在亡秦過程中所建立的歷史攻擊。項羽“年二十四”即參加了反秦斗爭,在長達8年的時間里,“身七十余戰(zhàn),所當者破,所擊者服”,在擊敗秦軍、推翻秦王朝的過程中建立了巨大功績。當秦始皇游會稽、渡浙江時,項羽幾乎是脫口而出:“彼可取而代之也!被5闷涫迕ρ谄鹂冢骸拔阃裕逡!”這是何等的自信!著是何等的勇氣超群!這是何等的膽識與魄力!項羽非有尺寸,乘勢起隴畝之中,三年遂將五諸侯滅秦,分裂天下,而封王侯,政由羽出,號為霸王。其中殺宋義和巨鹿之戰(zhàn)的勝利使項羽的軍事才能大放光彩。殺宋義使其“威震楚國,名聞諸侯”,救巨鹿使其“為諸侯上將軍,諸侯皆屬焉”。楚漢之爭中,他又數(shù)度威逼漢軍,困沛公于鴻門,敗漢王于彭城,幾射殺劉邦于廣武。一個勇冠三軍、被堅執(zhí)銳、所向披靡、威武剛猛、叱咤風云的英雄形象躍然紙上。

  然而就是這樣一位極富傳奇色彩的英雄由于他的剛愎自用、魯莽行事,不能高瞻遠矚、深謀遠慮,不能知賢善用而從大好形勢陷入到了“四面楚歌”的絕境,最后“自刎而死”。鴻門宴便是項羽從勝利走向敗亡的轉折。在這場觥籌交錯的宴會上,項羽、劉邦兩個人物形成了鮮明的對比。當劉邦為自己“欲王關中”辯解時,項羽被其緩兵之計所蒙騙,受其甜言蜜語所迷惑,順口將對自己極為有用的內(nèi)線人物曹無傷出賣,不把鴻門宴前范增的提醒放在心上。宴中對范增“舉所佩玉觖以示這者三”更是默然不應,結果放走了劉邦,留下了無窮的后患。而劉邦經(jīng)張良點化,請項伯,“兄事之”。親自“奉卮酒為壽,約為婚姻”,又信誓旦旦地把收買民心的權謀說成是“籍吏民,封府庫,而待將軍”,把“王關中”的野心解釋為“備他盜之出入與非常也”!暗┤铡泵嬉婍椨饡r,劉邦更是卑躬屈膝,言必稱“將軍”,把先入咸陽的行動說成是“不自意”。為了逃避罪責和摸清底細,還將這些歸咎于“小人”挑撥,裝出一副受勁委屈的可憐相,一副市井無賴的狡詐嘴臉暴露無遺。當他知道內(nèi)部有奸細時喜怒不形于色,但回到軍營他做的第一件事就是“立誅曹無傷”。鴻門宴中正是在劉邦的映襯下顯現(xiàn)出了項羽率直的個性,又使每每讀到這里的人們?yōu)轫椨疱e失良機而扼腕嘆息。鴻門宴固然是項羽的一大敗筆,但如果以后策略得當,在歷史舞臺登上帝王之席的也許會是這位驍勇善戰(zhàn)的西楚霸王。然而不幸的是鴻門宴之后項羽的缺點暴露無遺。進駐咸陽后他“燒芹宮,火三日不滅。收其貨寶婦女而東!眴适裥。不聽他人“關中阻山河,四塞地肥饒,可都以霸”的建議而選定政治、經(jīng)濟、文化都遠不及關中噶大的彭城為都城,還“烹說者”。受陳平離間計,剛愎自用的項羽又將忠心耿耿的范增逼走,自己將自己推入了孤家寡人的絕境。再次使后人為這樣一個英雄因為他缺乏深謀遠慮、驕傲放縱、不能知賢善用而痛失天下而感到遺憾萬分。

  司馬遷并沒有就此收筆,而用他深沉的感情給世人呈現(xiàn)出一個極為出彩的結尾。將《項羽本紀》一文推向悲劇頂點的可謂是“項王軍壁垓下”一段。朱熹評論這個場面“慷慨激烈,有千載不平之余憤!眳且娝家舱f:“‘可奈何!’‘可奈何!’,若無意義,乃一腔怒憤,萬種低回,地厚天高、托身無所,寫英雄失路之悲,至此極也!痹诒粐蛳,糧盡援絕、敗局已定的絕望中,項羽這位有過輝煌戰(zhàn)功、勇力無雙的楚霸王“悲歌慷慨,自為詩曰:‘力拔山兮氣蓋世,時不利兮騅不逝。騅不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!’”項羽以其無與倫比的豪氣,滿含著滿腔的深情在必死戰(zhàn)斗前寫下了這樣的詩。雖短短四句卻既顯示出了他罕見的自信又表現(xiàn)了他為人的渺小而沉重地嘆息,詩的第一句就塑造了一個舉世無匹的英雄形象。在我國古代,“氣”即源于人的先天稟賦,又能賴于后天的培養(yǎng);人的品德、能力、風度等等均取決于“氣”。所謂“氣蓋世”是說他在這些方面超過了任何一個人!傲Π紊健比齻字又具體生動的表現(xiàn)了他的勇武過人。這一句項羽把自己叱咤風云的氣概和天地間惟我獨尊表現(xiàn)地淋漓盡致,這是何等的傲岸!而在第二、三句里,這位蓋世英雄卻突然變得蒼白無力,由于天時不利,他所騎的那匹名馬——騅不能向前進行了,這使他陷入了失敗的絕境而無法自拔,只好徒喚“奈何”。這兩句明顯表現(xiàn)了項羽把自己的失敗歸于“時不利”的觀點。雖然他英勇無雙,舉世無雙,但一旦天時不利,除了滅亡之外,他就沒有別的選擇了。在神秘的“天”的面前人是多么渺小,即使是人中間的最了不起的英雄,也經(jīng)不起“天”的輕微一擊。所以當最后當烏江亭長勸項羽東渡烏江以東山再起時,他笑曰:“天之亡我,我何渡為?”司馬遷也對此作出了公正中肯的評價:“身死東城,尚不覺悟,而不自責,過矣。乃引‘天亡我,非用兵之罪也’豈不謬哉!”項羽知道自己的滅亡已無可避免,他的事業(yè)就要煙消云散,但他沒有留戀,沒有悔恨,甚至也沒有嘆息。他所唯一憂慮的,是他所摯愛的、經(jīng)常陪伴他東征西討的一位美人——虞的前途。毫無疑問,在他死后,虞的命運將會十分悲慘。于是,尖銳的、難以忍受的痛苦深深地吞噬著他的心,他無限哀傷地唱出了最后一句:“虞兮虞兮奈若何?”“虞啊虞啊你將怎么辦呢”這里包含著何等深沉的、刻骨銘心的愛!讓人們看到了這位錚錚硬漢柔情的一面。歌罷,“項王泣數(shù)行下,左右皆泣,莫能仰視。”男兒有淚不輕彈,而司馬遷以這樣一個悲壯的場面來結束這一段將項羽這位英雄末路的悲劇推向最高點,項羽這個英雄形象在熠熠星光下也顯得更為悲壯,讓人讀到這里不覺潸然淚下,可謂是感人至深。項王咨文烏江的場面也同樣驚心動魄!俺侄瘫討(zhàn),獨籍所殺漢軍數(shù)百人!边@位身經(jīng)百戰(zhàn)的霸王的勇猛的光芒在其生命的盡頭依舊耀眼奪目,深深地印入了后人心中。最后項王見其敵人“曰:‘吾聞漢購我頭千金,邑萬戶,吾為汝德?乃自刎而死。”這是何等的豪邁與豁達!再看看漢軍的舉動:“王翳取其頭,余騎相蹂踐爭項王,相殺者數(shù)十人!边@是何等鮮明的對比,在他們的映襯下,項王的人格魅力不禁令人感佩不已。

  相對于永恒的自然界來說,個體的人確實極其脆弱,即使是英雄豪杰,在奔騰不息的歷史長河里也不過像一朵大的浪花,轉瞬即逝,令人感慨不已。西楚霸王項羽——歷史長河中的浪花一朵雖早已隨風而逝,但他的形象在司馬遷筆下顯得那么栩栩如生、血肉豐滿,充滿了豐富復雜的感情,他的形象不但歷經(jīng)了千百年的變遷流傳至今,而且將會以其獨特的魅力繼續(xù)流傳下去。

  作者簡介:

  司馬遷(前145年或前135年-約前87年),字子長,西漢夏陽(今陜西韓城南)人,一說龍門(今山西河津)人。中國西漢偉大的史學家、文學家、思想家。被后世尊稱為史遷、太史公、歷史之父。

  他以其“究天人之際,通古今之變,成一家之言”的史識創(chuàng)作了中國第一部紀傳體通史《史記》(原名<太史公書>)。被公認為是中國史書的典范,該書記載了從上古傳說中的黃帝時期,到元狩元年,長達3000多年的歷史,是“二十五史”之首,被魯迅譽為“史家之絕唱,無韻之離騷”。

  返回目錄>>>

  項羽本紀教學設計:

  【教學設想】

  在上這節(jié)課之前,安排一課時疏通課文的重點字詞,落實知識點,學生基本掌握文章大意。本節(jié)課選擇《垓下悲歌》這個片段作為鑒賞內(nèi)容,以“朗讀、賞析、探討”作為教學的三個基本點,在緊扣文本的基礎上,適當延伸,增加課堂容量。重視學生的情感體驗,讓學生與文本對話、與項羽對話、與作者對話,學生在解讀文本的基礎上,能形成自己的觀點。旨在培養(yǎng)學生在閱讀中發(fā)掘、思考、探究的能力。

  【教學目標】

  1、通過真情閱讀、賞析細節(jié),緊扣文本,感知項羽的悲劇英雄形象。

  2、通過合作探討,深度思考,探究項羽失敗的原因。

  3、培養(yǎng)學生在閱讀中發(fā)掘、思考、探究的能力。

  【重點和難點】

  培養(yǎng)學生在閱讀中發(fā)掘、思考、探究的能力。

  【教學方法】

  朗讀法、點撥法、討論法

  【教學過程設計】

  一、導入語

  (課前播放《十面埋伏》)《十面埋伏》緊張的旋律仿佛把我們帶入刀光劍影的主戰(zhàn)場,四面楚歌,十面埋伏,在漢軍重重圍困的絕境中,英雄項羽慷慨悲歌。今天,我們來學習《項羽本紀》的選段《垓下悲歌》。(板書課題)

  二、文本鑒賞

  (一)垓下別姬

  (1)(播放月下泛舟之虞姬配樂片段,渲染凄清蒼涼之氛圍)學生朗讀《垓下歌》,教師點評。

  (2)賞析細節(jié)“可奈何”“奈若何”,感知悲的基調(diào)。

  明確:多媒體出示——清人吳見思《史記論文》中指出:“‘可奈何’‘奈若何’,若無意義,乃一腔怒憤,萬種低回,地厚天高,托身無所,寫英雄失路之悲,至此極矣”)。這其中有今非昔比的悲嘆,有對時運不濟的悲憤,有對寶馬和美人的悲愁,有滿含著大勢已去、敗局已定、英雄末路的悲壯。

  (3)賞析細節(jié)“莫能仰視”,感受悲的氛圍。

  (多媒體出示——“巨鹿之戰(zhàn)”一節(jié),項羽大破秦軍,召見諸侯,諸侯“無不膝行而前,莫敢仰視”;霸王別姬一節(jié),“項王泣數(shù)行下,左右皆泣,莫能仰視”)比較“敢”與“能”所反映的不同心理。

  明確:“敢”是對項羽的畏懼,寫出了項羽獲勝之后的聲威和氣勢;“能”可見項羽左右慮及自身的命運,不禁悲哀哭泣,受到感染,泣不成聲,不忍心看,也怕傷害自尊。一字之差,境界全出,渲染了一種悲壯的氛圍。

  (4)霸王別姬一節(jié),體現(xiàn)的是“情”。學生帶著情感,再次自由吟誦《垓下歌》,體驗項羽曾經(jīng)的豪情,此時的柔情、悲情。

  (二)東城快戰(zhàn)

  (1)請學生找出文中能體現(xiàn)項羽拔山蓋世的豪氣的語段,分析作者刻畫人物的方法。

  明確:正面描寫與側面描寫相結合,運用夸張;在數(shù)據(jù)上進行對比;(多媒體出示文段)

  (2)東城快戰(zhàn)一節(jié)體現(xiàn)的是項羽的“勇”,要求學生朗讀,讀出一種速度感和力量感。

  (多媒體出示描寫英雄人物張飛的文段,拓寬知識,感知戰(zhàn)場英武形象)

  (三)烏江自刎

  (1)賞析細節(jié),“我何渡為”,“為”是句末反問語氣,這里用感嘆號。這里已經(jīng)無須設疑,項羽已堅定了自殺的決心。后文又包含了什么感情?是對江東父兄的愧疚和懺悔。

  (2)項羽不是不能過江東,而是不肯過江東。烏江自刎,體現(xiàn)了項羽的“義”。

  (3)學生朗讀,感知項羽當時心理。

  三、探究思考

  小組合作探討問題:項羽叱咤風云,英勇善戰(zhàn),為何最后會以失敗而告終?

  (1)田父欺騙項羽,暗示失敗的原因之一是性格殘暴,不得民心。

  補充資料,幫助理解:多媒體出示——《史記》中三次寫到項羽坑埋軍民:

  其一,攻打襄城后,把守城軍民全部坑殺。

  其二,巨鹿之戰(zhàn)后,經(jīng)過一系列戰(zhàn)爭,章邯率眾來降,項羽以人心不服為由,把秦兵二十余萬全都坑殺。

  其三,田榮叛亂,項羽率兵擊之,得勝后又把齊的城廓燒毀,把降卒坑殺。

  項羽劉邦入關后:

  劉邦入關時“約法三章”“秦人喜”,“秦人大喜”“人又益喜,唯恐沛公不為秦王”。

  而項羽入關是“引兵西屠咸陽,殺秦降王子嬰,燒秦宮室,火三月不滅,收其貨寶婦女而東!

  明確:項羽不反省自己的缺點和不足,把自己的困境歸于天意,其實,是殘暴的性格讓他失去民心。當然,項羽本人永遠意識不到這點。

  (2)東城一戰(zhàn),項羽決定“快戰(zhàn)”,體現(xiàn)其謀略不足。

  多媒體出示:“快戰(zhàn)”與“決戰(zhàn)”有何不同?(學生討論)

  明確:“快戰(zhàn)”注重過程,圖個痛快,速戰(zhàn)速決,不考慮戰(zhàn)爭效果;

  “決戰(zhàn)”不管戰(zhàn)況如何,作戰(zhàn)人明白戰(zhàn)爭的重要性,事關生死,決一勝負,決一雌雄,有求勝的欲望。垓下之戰(zhàn)是楚漢相爭中至關重要,決定生死的最后一戰(zhàn),作為最高統(tǒng)率的項羽應有“決戰(zhàn)”之謀略,而非“快戰(zhàn)”之意氣。

  (3)本身脾氣急躁,且陷入困境,最終失敗。

  補充資料:龍且率20萬兵擊韓信,被韓信殺掉;鴻溝協(xié)議簽訂后,劉邦背信棄義,背后反擊;垓下之圍,無法突圍;虞姬殉情;四面楚歌是劉邦的詭計。

  (4)結合作者司馬遷對項羽的評價。(多媒體出示)

  四、課堂小結:

  項羽叱咤風云,勇武善戰(zhàn),義薄云天,俠骨柔腸,本可以立于天地之間,做一番轟轟烈烈的偉業(yè),卻因其執(zhí)迷不悟,不得民心,最終將英雄的寶劍揮向自己,悲壯地躺在烏江邊,完成了人生意想不到的謝幕,他的死令人遺憾惋惜,項羽注定是一位令人嘆息的悲劇英雄。

  五、作業(yè):結合前人對項羽的評價,展開研究性學習《我看項羽之死》。

  附板書:

  項羽本紀

  司馬遷

  悲劇垓下別姬情

  東城快戰(zhàn)勇

  烏江自刎義

  英雄

  返回目錄>>>

  項羽本紀教學反思:

  我的教學設想:

 。ㄒ唬┠芰Φ闹匾浴⒅貙W生能力素質(zhì)的提高。在這堂課中,通過對學生學習方法的指導,著重培養(yǎng)學生的能力素質(zhì),主要從兩個方面體現(xiàn)出來:

  1、在文言文翻譯這一環(huán)節(jié)中,不是單純的將譯文教給學生,也不是簡單的把翻譯文言文的一般方法以教條的形式傳授給學生,而是通過學生之間出題互考、自我評點分析、小結歸納的方式進行,同時將翻譯文言文中應當注意的“實詞、虛詞的準確翻譯;古今異義;固定句式;特殊句式”等幾個方面以“吳老師的幾點建議”的方式出現(xiàn),這樣使學生在參與教學的過程中掌握了學習方法,提高了自我學習能力。

  2、在分析人物性格這一環(huán)節(jié)中,我有針對性的讓學生先用自己的語言分析人物性格的某一方面,再有條理的引用課文中或《史記》中的相關語句陳述理由,有意識的訓練學生的語言表達能力和分析思維能力。

  (二)手段的靈活性——多媒體技術和板書的綜合運用。在以往的教學中,主要依*板書向?qū)W生再現(xiàn)教案文本的核心內(nèi)容,教師工作量大、課堂容量小、直觀形象性差、教學效率相對較低;隨著多媒體技術的飛速發(fā)展,影音圖文并茂的多媒體教學課件日益成為重要的教學手段,但在現(xiàn)在的教學中,我們往往過分的依賴多媒體課件進行教學,而忽略了板書的效用,使教學任務無法圓滿完成。因為學生的思維是活的,學生的知識需求在總體的連貫中有局部和階段的跳躍,教師無法全面預計到學生在課堂上所有的知識需求,多媒體課件圍繞課堂主線設計,播放順序相對固定,無法實時更新內(nèi)容,只能為教學提供輔助的手段,在課堂教學中居于次要地位,而板書展現(xiàn)的是學生活生生的思想,教師可以依據(jù)課程進度和現(xiàn)場情況,自由書寫和發(fā)揮,所以在準備本堂課時,將板書和課件兩種教學手段有機地結合起來,合理安排處理課件和板書的比例,充分發(fā)揮兩者的互補優(yōu)勢,努力提高師生間的教學溝通,對我今后的教學具有指導性。

 。ㄈ┙虒W的互動性——師生和生生間的相互交流。為了使學生的學習層面和分析理解能力盤旋上升,本人充分尊重學生的認知坡度,努力關注學生的思維過程,設計這堂課的環(huán)節(jié)時,在教學互動性方面進行了一些有益的嘗試,實現(xiàn)師生互動、生生互動:

  1、教師定位。在課堂各環(huán)節(jié)中,教師扮演引導者的角色,教師提綱契領的講解之后,分別設計一組問題和一組習題,在教師的適時引導下,學生進行討論和練習,最后教師進行分析歸納,使學生在師生互動中受益。

  2、學生定位。我始終把學生定位在課堂主體的地位,對學生采取獨立思考、自主學習與小組合作、共同學習相結合的方法,充分調(diào)動學生學習的自覺性,使學生在生生互動中受益。如在劉邦和項羽性格分析這一環(huán)節(jié)中,課前指導學生查找資料,鼓勵學生利用校圖書館館藏書籍和網(wǎng)絡信息資源,充分搜集占有資料,并進行歸納梳理,形成初步看法和觀點;課堂上鼓勵學生各抒己見,讓他們?nèi)轿欢嘟嵌鹊目磫栴},讓他們的思維火花互相碰撞,學會在特定的歷史環(huán)境中辨證分析歷史人物的能力,最終形成正確的看法和觀點,從而提高了學生的思辨能力、培養(yǎng)了學生研究學習、主動學習和合作學習的好習慣。

 。ㄋ模┱n堂的開放性——重視課內(nèi)學習和課外研究的銜接。我充分利用《項羽本紀》這篇經(jīng)典課文在教學中的代表意義,努力營造一個開放的教學環(huán)境,注意引導學生做好課堂內(nèi)外的銜接,為學生的后續(xù)學習作好鋪墊。

  1、通過普遍性體現(xiàn)開放性。強調(diào)文言文學習的一般規(guī)律和特點,重點突出文學常識、常見實虛詞準確翻譯、古今異義、固定句式和特殊句式的教學,可以使學生由此及彼,掌握較強的文言文自學能力,為日后學習其它文言文打下扎實的基礎。

  2、通過聯(lián)系性體現(xiàn)開放性。把《項羽本紀》放在整個《史記》中學,通過讀本上的《烏江自刎》的學習,分析項羽英雄末路的豪邁與無奈,批判項羽“自矜攻伐”的錯誤觀點,揭示項羽性格對其鴻門宴后政治命運的重要影響,同時引導學生分析了《史記》中人物傳記的一般規(guī)律和特點,掌握本紀、世家、書、傳、列表的基本概念,使學生初步具備讀史鑒史的能力。

  3、通過研究性體現(xiàn)開放性。把學生搜集資料、研究學習作為教學的重要一環(huán)來設計,學生自主探索知識的過程,是學生學飛的過程,避免不了磕碰,我從學生的認知規(guī)律出發(fā),力求避免“扶上馬、送一程”的保姆式教學方式,正確處理“魚、漁”的關系,指導學生向課外延伸,向館藏書籍和網(wǎng)絡信息要知識,使他們搏擊知識長空的翅膀早日得到鍛煉。

  返回目錄>>>

  項羽本紀讀后感:

  現(xiàn)在,我們常常會聽到這樣一句話:思想決定行為,行為決定習慣,習慣決定性格,性格決定命運。不記得是誰說了這番話,但覺得這話特別正確,且特別適合拿來考量項羽。

  《項羽本紀》可算是《史記》里的一篇奇文:從史記的體例看,“本紀”是不該為一個失敗的“草頭王”作傳的,它屬于坐了江山君臨天下的封建帝王。項羽沒有坐江山自然也沒有君臨天下,卻享受了“本紀”的待遇,不能不說這個“待遇”是司馬遷給他的。然而正因司馬遷給了項羽高級待遇,我們才看到了一個有著悲劇性格的失敗的英雄形象,司馬遷以其悲劇感極強的審美眼光給了我們一個血肉豐滿的項羽,從項羽的身上,不同時代的人們都可以汲取一點精神營養(yǎng),當然有的是從正面汲取,有的是從反面吸取。

  在中國從來都是成者王敗者寇,成功的讓后世景仰,世人稱道,而失敗者則會被萬夫所指世人不屑,但項羽卻是一個例外。項羽最后敗在了劉邦的手下,自刎在烏江邊上,雖然他敗了,但項羽在人們心中從來都是一個不可一世的大將軍,一個讓人難以望其項背的大英雄,劉邦雖然勝了,但我們聽到的更多的人們的貶低;項羽雖然敗了,但我們給予他的卻多是同情與獎掖。有人說是劉邦打敗了項羽,有人說是韓信打敗了項羽,但我認為是項羽自己打敗了自己,在那個年代,除了他自己,沒人可以打敗他。

  項羽小時候?qū)W文但不感興趣轉而習武,他叔叔對他說武學習得再好不過是敵一人敵十人,要敵萬人就得學習兵法,項羽聽后很感興趣,轉而苦讀兵書,同時也習文練武。那時候有一句話叫“楚人三戶,亡秦必楚”。意思是說即便是楚人只有三戶了,最后也一定會滅掉秦國的。項羽從小志向遠大,他暗暗立志要推翻暴秦。曾有個故事,說是項羽年少的時候看到秦王帶一幫人浩浩蕩蕩在江中游玩,秦王被眾人護擁好不氣派,項羽看到了就對身邊的人說“彼可取而代也”,令旁人大驚失色,他叔叔在邊上聽到了,知道項羽非常人也,志存高遠他日必成大器。

  項羽精通兵法,力能舉鼎,文武雙全,同時具有先天的領導力和不凡氣度,他懂得帶兵最重要的是要立軍威,項羽一向言必行,行必果,他武力過人,有萬夫不擋之勇,同時能征善戰(zhàn),足智多謀,帶兵打仗所向無敵,仿佛出世就是與眾不同的大人物大英雄。

  項羽除了上述特征外,最重要是他非常的自信、堅強、果敢、威猛,這樣無比的自信,使他很少相信別人,他只相信自己。他個人能在萬敵之中進退自如,百萬雄兵指揮起來同樣應對自如得心應手。但同時他也剛愎自用、性情暴戾,他的能力優(yōu)秀,使他常常目中無人,口出狂言,一般人在他眼里都是凡夫俗子,極少有人能讓他敬佩。

  項羽最大的錯誤不是鴻門宴上沒殺掉劉邦,而是對于韓信的輕視。韓信本是在項羽手下當差的,韓信熟讀兵書,有謀略有膽識,對軍事之事了如指掌,能忍他人胯下之辱就是為了不負生平所學,為了有朝一日出人頭地。他在項羽帳下時雖是小兵一個,但每每都能未卜先知,對項羽的作戰(zhàn)思路了如指掌,后來在鐘離昧推薦下到項羽帳下,讓項羽授他一個好職位,可是項羽偏偏對自己過份自信,目中無人。他雖然知道韓信有謀有略對作戰(zhàn)之事更是有獨到之處,但他看不起這個曾經(jīng)的“胯下小人”,他認為韓信這樣的人如果也當了將軍那將對他項羽的不敬,會給他項羽丟人,這使他沒有重用韓信——他的最大對手。這是項羽最失敗的地方,雖然英雄一世,但沒能逃過世俗的偏見,以有色眼睛來對待一個天才。

  項羽是一員名將,他的致命傷是不懂政治,卻在打了幾場勝仗之后,忽然間自以為很懂政治。政治比軍事復雜得多,絕不是一個習慣于發(fā)號施令、政治資質(zhì)平凡的軍事將領所能勝任。項羽不但自認為他能夠勝任,而且還游刃有余,他就注定的要付出代價,并連累千萬無辜的人,跟著付出代價。

  秦末是一個是一個英雄輩出的時代:劉邦、項羽、韓信、張良、陳平、蕭何、樊噲,這些人都是英雄,但他們是不同的英雄,劉邦屬于政治,張良、陳平、蕭何屬于謀士,韓信屬于軍事,而項羽,我認為他是本色英雄。他所表現(xiàn)的是沒有遮掩顧忌、不計利害成敗的英雄行為,因此在“成者王敗者寇”這樣一種歷史傳統(tǒng)中,項羽依然能得到人們的憑吊和同情。

  司馬遷以他的雄健之筆,動搖了一個幾乎不可動搖的俗見:成王敗寇——最起碼項羽在中國人的心目中還是英雄。他的悲劇顯然是性格悲劇,然而司馬遷筆下項羽的不完美性格恰恰具有非常震撼人心的審美價值。

  返回目錄>>>

【項羽本紀原文翻譯】相關文章:

項羽本紀原文及翻譯07-11

項羽本紀原文翻譯及解析03-09

有關《項羽本紀》原文及翻譯12-07

項羽本紀課文翻譯03-23

史記項羽本紀原文及譯文08-29

《史記項羽本紀》原文與閱讀答案11-03

項羽本紀文言文及翻譯04-25

項羽本紀文言文翻譯05-15

《史記·項羽本紀》閱讀題答案及翻譯12-13