男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《贈從孫義興宰銘》原文及翻譯

時間:2021-07-09 20:06:50 古籍 我要投稿

《贈從孫義興宰銘》原文及翻譯

  文言文翻譯為高考必考題,加大了考查力度,其重要性不言而喻。下面是小編收集整理的《贈從孫義興宰銘》原文及翻譯,希望對您有所幫助!

  《贈從孫義興宰銘》原文

  天子思茂宰,天枝得英才。

  朗然清秋月,獨出映吳臺。

  落筆生綺繡,操刀振風雷。

  蠖屈雖百里,鵬鶱望三臺。

  退食無外事,琴堂向山開。

  綠水寂以閑,白云有時來。

  河陽富奇藻,彭澤縱名杯。

  所恨不見之,猶如仰昭回。

  元惡昔滔天,疲人散幽草。

  驚川無活鱗,舉邑罕遺老。

  誓雪會稽恥,將奔宛陵道。

  亞相素所重,投刃應桑林。

  獨坐傷激揚,神融一開襟。

  弦歌欣再理,和樂醉人心。

  蠹政除害馬,傾巢有歸禽。

  壺漿候君來,聚舞共謳吟。

  農(nóng)人棄蓑笠,蠶女墮纓簪。

  歡笑相拜賀,則知惠愛深。

  歷職吾所聞,稱賢爾為最。

  化洽一邦上,名馳三江外。

  峻節(jié)貫云霄,通方堪遠大。

  能文變風俗,好客留軒蓋。

  他日一來游,因之嚴光瀨。

  《贈從孫義興宰銘》翻譯/譯文

  天子需要精明能干的縣官,朝廷果然得到了你這樣的'干吏。

  你如朗然清秋之月,皎然獨出照映吳臺。

  你落筆即出綺繡文章,辦理公務,雷厲風行。

  現(xiàn)如今雖然只是蠖屈百里之縣官,將來可是鵬程無限,可望三臺公相之位。

  公事完畢無他事,面對青山琴堂開。

  閑暇弄綠水,興來約白云作客。

  你如河陽潘岳問才奇藻富麗,又如彭澤陶潛樂縱名杯,清明治理縣務。

  長恨不能與他們?yōu)槲,就如時光循環(huán)而轉(zhuǎn),各在相對的地方。

  亂群之馬罪滔天,疲困之民散布幽草之間。

  江川震蕩沒有活的魚,整個縣里連老人都罕見。

  誓言要雪會稽之恥,我將踏上去宣城之道。

  你素為御史大夫所重視,處理公務游刃有余,并有美妙的節(jié)奏如奏桑林之曲。

  獨坐常思激濁揚清,有時與神明相融,胸襟為之一開。

  欣然再理弦歌,和樂陶醉人心。

  清除害馬,鏟除害民的政令,歸禽回巢,人民返回故鄉(xiāng)。

  人民壺漿簞食等候你的到來,謳吟聚舞,與君共樂。

  農(nóng)人樂得丟棄了頭上蓑笠,蠶女樂得墮落了頭上纓簪。

  人民歡笑互相拜賀,都感覺到你的惠政遺愛深深。

  我所見聞過的縣宰,你是最賢能的。

  你善于教化普沾一邦之內(nèi),英名馳騁三江之外。

  高尚的節(jié)操氣貫云霄,通曉為政之道的深遠。

  文章能變一地之風俗,款待客人之禮儀周全。

  他日我再來一游,因為這里也有嚴光的嚴子瀨。

【《贈從孫義興宰銘》原文及翻譯】相關(guān)文章:

溪興原文及翻譯04-03

《贈荷花》原文及翻譯07-27

贈從弟原文及翻譯07-27

贈從弟的原文及翻譯07-26

孫和傳原文及翻譯06-11

孫作《座右銘》原文及翻譯06-10

《孫泰軼事》原文及翻譯06-14

《林興祖?zhèn)鳌吩募胺g04-07

郊興原文翻譯及注釋06-11