男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

核舟記的原文及翻譯注釋

時(shí)間:2021-06-09 19:04:25 古籍 我要投稿

核舟記的原文及翻譯注釋

  《核舟記》是魏學(xué)洢(約1596~約1625)所寫(xiě)的說(shuō)明文言文。出自清代張潮編輯的《虞初新志》。這是小編為大家?guī)?lái)的核舟記的原文及翻譯注釋,希望能幫助到大家。

核舟記的原文及翻譯注釋

  核舟記的原文及翻譯注釋

  原文

  〔明〕魏學(xué)洢

  明有奇巧人曰王叔遠(yuǎn),能以徑寸之木為宮室、器皿、人物,以至鳥(niǎo)獸、木石,罔不因勢(shì)象形,各具情態(tài)。嘗貽余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云。

  舟首尾長(zhǎng)約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者為艙,箬篷覆之。旁開(kāi)小窗,左右各四,共八扇。啟窗而觀,雕欄相望焉。閉之,則右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清風(fēng)徐來(lái),水波不興”,石青糝之。

  船頭坐三人,中峨冠而多髯者為東坡,佛印居右,魯直居左。蘇、黃共閱一手卷。東坡右手執(zhí)卷端,左手撫魯直背。魯直左手執(zhí)卷末,右手指卷,如有所語(yǔ)。東坡現(xiàn)右足,魯直現(xiàn)左足,各微側(cè),其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中。佛印絕類彌勒,袒胸露乳,矯首昂視,神情與蘇黃不屬。臥右膝,詘右臂支船,而豎其左膝,左臂掛念珠倚之,珠可歷歷數(shù)也。

  舟尾橫臥一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若嘯呼狀。居左者右手執(zhí)蒲葵扇,左手撫爐,爐上有壺,其人視端容寂,若聽(tīng)茶聲然。

  其船背稍夷,則題名其上,文曰“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠(yuǎn)甫刻”,細(xì)若蚊足,鉤畫(huà)了了,其色墨。又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。

  通計(jì)一舟,為人五,為窗八,為箬篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一;對(duì)聯(lián)、題名并篆文,為字共三十有四。而計(jì)其長(zhǎng),曾不盈寸。蓋簡(jiǎn)桃核修狹者為之。

  魏子詳矚既畢,詫曰:嘻,技亦靈怪矣哉!《莊》《列》所載,稱驚猶鬼神者良多,然誰(shuí)有游削于不寸之質(zhì),而須麋瞭然者?假有人焉,舉我言以復(fù)于我,亦必疑其誑。乃今親睹之。由斯以觀,棘刺之端,未必不可為母猴也。嘻,技亦靈怪矣哉!

  ——選自文學(xué)古籍刊行社排印本《虞初新志》

  譯文

  明朝有個(gè)手藝奇妙精巧的人叫王叔遠(yuǎn),他能用直徑一寸左右的木頭雕刻成宮室、器皿、人物,以及飛鳥(niǎo)走獸、樹(shù)木石頭,而且無(wú)不按著木頭的原形來(lái)雕飾模擬物態(tài),因而雕刻得各有各的情趣神態(tài)。他曾經(jīng)贈(zèng)送我一只用桃核雕刻成的小船,刻的是蘇東坡泛舟游覽赤壁的情景。

  核舟從頭到尾大約有八分多長(zhǎng),高二分左右。中部高起而寬敞的地方是船艙,上面覆蓋著箬竹船篷。船艙兩旁開(kāi)有小窗,左邊和右邊各四扇,總共八扇。打開(kāi)窗子看,可見(jiàn)雕花的船欄桿,左右相對(duì)。關(guān)上窗子,可欣賞到右邊窗上刻著“山高月小,水落石出”八字,左邊窗上刻著“清風(fēng)徐來(lái),水波不興”八字,都涂了石青顏色。

  船頭上坐著三個(gè)人,當(dāng)中戴高帽滿腮胡須的是蘇東坡,右邊是佛印和尚,左邊是黃魯直。蘇、黃兩人正在共看一幅手卷。東坡右手拿著手卷的右端,左手搭在魯直的背上。魯直左手拿著手卷的`末端,右手指著手卷,好象在講什么話。東坡露出右腳,魯直露出左腳,各微側(cè)著身體,他們緊靠著的兩膝,各隱現(xiàn)在手卷底下的衣服皺褶中。佛印極象彌勒佛,敞開(kāi)胸懷,裸露雙乳,抬頭仰望著天空,神態(tài)表情與蘇、黃二人不一樣。他平方右膝,曲著右臂支撐在船板上,左腿曲膝豎起,左臂掛著念珠靠在左膝上,念珠可以一粒一粒清楚地?cái)?shù)出來(lái)。

  船尾橫放著一支槳。槳兩旁各有一個(gè)船夫。右邊那個(gè)梳著椎形發(fā)髻,仰面朝天,左手靠在一根橫木上,右手扳住右腳趾頭,象嘬著嘴唇在吹口哨的樣子。左邊那個(gè)右手拿著一柄蒲葵扇,左手摸著爐子,爐子上放一把水壺,那個(gè)人目光注視茶爐,臉色平靜,好象在凝神傾聽(tīng)茶水燒煮的聲音。

  這只船的底部比較平坦,就在上面題上名字,題的字是“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠(yuǎn)甫刻”,筆劃細(xì)得象蚊子腳,一鉤一畫(huà)都清清楚楚,字色黑。又用上一顆篆字印章,文字是“初平山人”,紅顏色。

  總計(jì)這只船上,刻有五個(gè)人,八扇窗,箬竹船篷、船槳、茶爐、水壺、手卷、念珠各一件;對(duì)聯(lián)、題名以及篆字印章,刻的字共有三十四個(gè)?墒橇苛亢酥鄣拈L(zhǎng)度,甚至還不滿一寸。這原是挑選狹長(zhǎng)的桃核雕刻成的。

  魏子仔細(xì)地看了這只核舟后,驚嘆道:噫,技藝也真是神奇。 肚f子》、《列子》書(shū)中所記載的能工巧匠,被譽(yù)為象是鬼斧神工的事情很多,可是有誰(shuí)在不到一寸的材料上運(yùn)刀自如地進(jìn)行雕刻,而又能刻得胡須眉毛都清清楚楚的?如果有那么一個(gè)人,拿我的話來(lái)告訴我,我也一定會(huì)懷疑他在說(shuō)謊。可現(xiàn)在這

  卻是我親眼目睹的事實(shí)。從這件作品來(lái)看,在棘木刺的尖端,未必不能雕刻出母猴來(lái)。噫,技藝也真是神奇啊!

  注釋

  1. 奇巧人:擁有特殊技巧的人。奇,特殊2. :名毅,字叔遠(yuǎn)。明代民間微雕藝人。

  3. 徑寸之木:直徑一寸的木頭。4. 為:做,這里指雕刻。

  5. 器皿:盛東西的日常用具。6.以至:以及。

  7. 罔不因勢(shì)象形,各具情態(tài):都能就著木頭原來(lái)的樣子模擬那些東西的形狀,各有各的神情姿態(tài)。罔:無(wú),沒(méi)有。罔不:無(wú)不,全都。因:順著,就著。象:模仿。這里指雕刻。各:各自。具:具有。情態(tài):神態(tài)。

  8. 嘗:曾經(jīng)。

  9. 貽:贈(zèng)。

  10. 余:我。

  11. 蓋大蘇泛赤壁云:刻的是乘船游赤壁的故事。蓋:表示推測(cè)的句首語(yǔ)氣詞。泛,泛舟,坐船游覽。云:句尾語(yǔ)助詞。

  12. 約:大約。

  13. 有(yòu)奇(jī):多一點(diǎn)。有:通“又”,用來(lái)連接整數(shù)和零數(shù)。奇:零數(shù)。

  14. 高可二黍許:大約有二個(gè)黃米粒那樣高。可,大約。黍:又叫黍子,去皮后叫黃米。一說(shuō),古代一百粒排列起來(lái)的長(zhǎng)度是一尺,因此一個(gè)黍粒的長(zhǎng)度是一分。許,上下。

  15. 中軒敞(chǎng)者為艙:中間高起開(kāi)敞的部分是船艙。軒:高起。敞:敞開(kāi)。為:是。

  16. 箬篷:用篛竹葉做成的船篷。篛的異形字是“箬”。

  17. 雕欄相望焉:雕刻著花紋的欄桿左右相對(duì)。望:對(duì)著,面對(duì)著。

  18. 山高月小,水落石出:里的文句。

  19. 清風(fēng)徐來(lái),水波不興:蘇軾里的文句。清:清涼。徐:緩緩地,慢慢地。興:起。

  20. 石青糝(sǎn)之:用石青涂在刻著字的凹處。石青:一種青綠色顏料。糝:涂。

  21. 峨冠:戴著高高的帽子。

  22. 髯(rǎn):兩腮的胡須。這里泛指長(zhǎng)胡須。

  23.居:處在。

  24.佛。喝嗣莻(gè)和尚,蘇軾的朋友。

  25.魯直:宋代詩(shī)人,書(shū)法家,字魯直。他也是蘇軾的朋友。

  26.執(zhí):拿著。

  27. 手卷:橫幅的書(shū)畫(huà)卷子。

  28. 卷端:指畫(huà)卷的右端。

  29. 卷末:指畫(huà)卷的左端。

  30. 如有所語(yǔ):好像在說(shuō)什么話似的。語(yǔ),說(shuō)話。

  31. 微側(cè):略微側(cè)轉(zhuǎn)(身子)。

  32. 其兩膝相比者:他們的互相靠近的兩膝(的左膝和的右膝)。比,靠近。

  33. 各隱卷底衣褶中:都隱蔽在手卷下邊的衣褶里(意思說(shuō),從衣褶上可以看出相并的兩膝)。

  34. 絕類彌勒:極像佛教的。類,像。

  35. :抬頭仰望。矯,舉。

  36. 不屬(shǔ):不相類似。

  37. 臥右膝:臥倒右膝。

  38.詘:通“屈”,彎曲。

  39. 念珠:信佛教的人念佛時(shí)用以計(jì)數(shù)的成串珠子。

  40.倚之:(左臂)靠在左膝上。

  41. 歷歷數(shù)也:清清楚楚地?cái)?shù)出來(lái)。歷歷:分明可數(shù)的樣子。

  42. 楫:船槳。

  43. 舟子:撐船的人,船夫。

  44. 椎髻:梳成椎形發(fā)髻,屬于詞類活用。

  45. 衡:通“橫”,橫著。

  46.攀:扳著。

  47.嘯呼:大聲呼叫。

  48. 其人視端容寂:那個(gè)人,眼睛正視著(茶爐),神色平靜。

  49. 若聽(tīng)茶聲然:好像在聽(tīng)茶水開(kāi)了沒(méi)有的樣子。若……然:相當(dāng)于“好像……的樣子”。

  50. 船背稍夷:船的背面稍平。背,這里指船底。夷,平。

  50. 天啟壬戌:天啟壬戌年,就是一六二二年。天啟,明熹宗朱由校年號(hào)。

  51. 虞山王毅叔遠(yuǎn)甫:常熟人王毅字叔遠(yuǎn)。虞山,現(xiàn)在江蘇省常熟縣西北,這里用來(lái)代替常熟。甫:通“父”,古代對(duì)男子的美稱,多用附于子之后。

  52. 了了:清清明白。

  53. 墨:這里的意思是黑。

  54. 篆章:篆字圖章。

  55. 丹:朱紅色。

  56. 為:刻有。

  57. 曾不盈寸:竟然不滿一寸。盈,滿。

  58. 簡(jiǎn):挑選。同“揀”,挑選。

  59. 修狹:長(zhǎng)而窄。

  60. 技亦靈怪矣哉:技藝也真神奇!矣和哉連用有加重驚嘆語(yǔ)氣的作用。

【核舟記的原文及翻譯注釋】相關(guān)文章:

核舟記字詞注釋及原文翻譯06-11

核舟記翻譯注釋及原文01-26

核舟記的原文翻譯注釋06-12

核舟記原文及翻譯注釋04-15

關(guān)于核舟記原文及翻譯注釋06-11

《核舟記》原文翻譯04-12

核舟記原文及翻譯03-08

核舟記的原文翻譯06-11

核舟記翻譯及原文06-11