男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

樂(lè)羊子妻翻譯和原文

時(shí)間:2022-07-19 17:06:45 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

樂(lè)羊子妻翻譯和原文

  《樂(lè)羊子妻》(yuèyángzǐqī),是一篇人物傳記。它通過(guò)兩個(gè)小故事,贊揚(yáng)了樂(lè)羊子妻子的高尚品德和過(guò)人才識(shí)。所以小編今天為大家分享的是樂(lè)羊子妻翻譯和原文,請(qǐng)看看吧。

  原文

  河南樂(lè)羊子之妻者,不知何氏之女也。

  羊子嘗行路,得遺金一餅,還以與妻。妻曰:“妾聞志士不飲‘盜泉’之水,廉者不受嗟來(lái)之食,況拾遺求利以污其行乎!”羊子大慚,乃捐金于野,而遠(yuǎn)尋師學(xué)。

  一年歸來(lái),妻跪問(wèn)其故,羊子曰:“久行懷思,無(wú)它異也。”妻乃引刀趨機(jī)而言曰:“此織生自蠶繭,成于機(jī)杼。一絲而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。今若斷斯織也,則捐失成功,稽廢時(shí)日。夫子積學(xué),當(dāng)‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而歸,何異斷斯織乎?”羊子感其言,復(fù)還終業(yè),遂七年不返。嘗有它舍雞謬入園中,姑盜殺而食之,妻對(duì)雞不餐而泣。姑怪問(wèn)其故。妻曰:“自傷居貧,使食有它肉。”姑竟棄之。

  后盜欲有犯妻者,乃先劫其姑。妻聞,操刀而出。盜人曰:“釋汝刀從我者可全,不從我者,則殺汝姑!逼扪鎏於鴩@,舉刀刎頸而死。盜亦不殺其姑。太守聞之,即捕殺賊盜,而賜妻縑帛,以禮葬之,號(hào)曰“貞義”。

 。ǔ鲎浴逗鬂h書(shū)》)

  譯文

  河南樂(lè)羊子的妻子,已經(jīng)不知道原來(lái)是姓什么的人家的女兒。

  羊子在路上行走時(shí),曾經(jīng)撿到一塊別人丟失的金子,拿回家把金子給了妻子。妻子說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)有志氣的人不喝‘盜泉’的水,廉潔方正的人不接受‘嗟來(lái)之食’,何況是撿拾別人的失物、謀求私利來(lái)玷污自己的品德呢!”羊子聽(tīng)后十分慚愧,就把金子扔棄到野外,然后遠(yuǎn)出拜師求學(xué)去了。

  一年后羊子回到家中,妻子跪起身問(wèn)他回來(lái)的緣故。羊子說(shuō):“出行在外久了,心中想念家人,沒(méi)有別的特殊的事情!逼拮勇(tīng)后,就拿起刀來(lái)快步走到織機(jī)前說(shuō)道:“這些絲織品都是從蠶繭中生出,又在織機(jī)上織成。一根絲一根絲地積累起來(lái),才達(dá)到一寸長(zhǎng),一寸一寸地積累,才能成丈成匹,F(xiàn)在如果割斷這些正在織著的絲織品,那就無(wú)法成功(織出布匹),遲延荒廢時(shí)光。你積累學(xué)問(wèn),就應(yīng)當(dāng)‘每天都學(xué)到自己不懂的東西’,以此成就自己的美德;如果中途就回來(lái)了,那同切斷這絲織品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的話(huà)感動(dòng)了,重新回去修完了自己的學(xué)業(yè),并且七年沒(méi)有回來(lái)。

  這期間,有一次鄰家所養(yǎng)的雞誤闖入樂(lè)羊子的園中,婆婆偷偷抓來(lái)殺了做菜吃。到吃飯時(shí),樂(lè)羊子妻卻對(duì)著那盤(pán)雞流淚,不吃飯。婆婆感到奇怪,問(wèn)她原因,樂(lè)羊子妻說(shuō):“我是難過(guò)家里太窮,飯桌上吃的竟然是別人家的雞!逼牌怕(tīng)了(大感慚愧),就把雞丟棄不食。

  后來(lái)有盜賊想侵犯樂(lè)羊子妻的,就先劫持其婆姑(婆婆,丈夫母親)。妻子聽(tīng)到后,拿著刀跑出來(lái),盜賊說(shuō):“你放下刀依從我,就保全你們的性命,如果不從我,我就殺了你婆婆。”妻子仰天嘆息,舉起刀子就刎頸(割脖子)自殺了。盜賊也沒(méi)有殺她婆婆(就逃跑了)。太守知道了這件事后,抓捕那盜賊,就賜給樂(lè)羊妻子絲綢布帛,為她舉行喪禮,賜予“貞義”的稱(chēng)號(hào)。

  解釋

  1、“河南”,漢襲秦制,地方分郡縣,郡上設(shè)部?ぃ喈(dāng)于地一級(jí)行政區(qū)。河南郡今河南省西北部。

  2、“還以與妻”當(dāng)讀作“還,以與妻”(回家后,把它交給妻子)。

  3、“嗟來(lái)之食”在《禮記·檀弓》里本作“嗟!來(lái)食(喂,來(lái)吃吧)”,是富人叫餓肚子的人來(lái)吃飯時(shí)說(shuō)的,有鄙夷餓者的味道。

  4、“污其行”,這里是玷污自己行為的意思。

  5、“捐”,丟棄,舍棄。現(xiàn)在,此義僅保存在成語(yǔ)中,如“為國(guó)捐軀”。

  6、“跪”,古人席地而坐,跪時(shí)腰伸直,示敬之意。

  7、“無(wú)它”,它”本指蛇,上古時(shí)人們穴居,以蛇為患,見(jiàn)面則問(wèn)“無(wú)它(蛇)乎”。后來(lái)轉(zhuǎn)化為“沒(méi)什么”的意思。

  8、“成于機(jī)杼”,今語(yǔ)要倒過(guò)來(lái)說(shuō),在織布機(jī)上織成。“機(jī)”,最早就是指織布機(jī)。杼,機(jī)上的梭子。

  9、“累寸不已”,(倒裝句,不以累寸),不停地一寸一寸地積累。

  10、“若”,假若。楚地方言,今保留。

  11、“捐失”,即失去,這是兩個(gè)近義詞組成的雙音詞。捐,也有“失”義。

  12、"稽廢",稽延荒廢

  13、“積學(xué)”,積累學(xué)識(shí)。

  14、“日知其所亡”,語(yǔ)出《論語(yǔ)·子張》:“子夏曰:‘日知其所亡,月無(wú)忘其所能,可謂好學(xué)也已矣!蓖觯和ā盁o(wú)”,沒(méi)有。

  15、“何異斷斯織乎”,也要倒著說(shuō),跟割斷這塊帛有什么不同。異:不同。

  16、“感其言”,(倒裝句),被這番話(huà)感動(dòng)。

  17、“復(fù)還終業(yè)”,以下尚有“遂七年不反。妻常躬勤養(yǎng)姑,又遠(yuǎn)饋羊子”等句,然后轉(zhuǎn)敘他事。

  18、“遺金一餅”,一塊丟失的金子

  19、“嘗"曾經(jīng)。

  20、”還以與妻”,以,把。

  感悟

  本文是一篇人物傳記。它通過(guò)兩個(gè)小故事,贊揚(yáng)了羊子的妻的高潔品德和過(guò)人才識(shí)。樂(lè)羊子妻的兩段話(huà),不管是過(guò)去,現(xiàn)在,還是將來(lái);并且對(duì)不同民族,不同政見(jiàn),不同文化,不同宗教的人來(lái)說(shuō)都有著深遠(yuǎn)的意義。她告誡人們:做人就必須具備高尚的品德,做事就必須有堅(jiān)韌不拔的精神。

  1、樂(lè)羊子妻不但不收丈夫拾來(lái)的金子,而且用“志士不飲盜泉之水,廉者不受嗟來(lái)之食”的典故說(shuō)服丈夫,進(jìn)一步指出因貪小利而失大節(jié)的危害,使樂(lè)羊子非常慚愧,知錯(cuò)就改并遠(yuǎn)尋師學(xué)。

  2、樂(lè)羊子妻“引刀趨機(jī)”以自己織布必須日積月累“遂成丈匹”的切身體會(huì),說(shuō)明求學(xué)必須專(zhuān)心致志,持之以恒的道理,最后歸結(jié)到“若中道而歸,何異斷斯織乎!”妻子這一番借織布來(lái)講道理的話(huà),使樂(lè)羊子深受感動(dòng),最后“復(fù)還終業(yè)”。

  擴(kuò)展:

  《后漢書(shū)》簡(jiǎn)介

  《后漢書(shū)》是一部由中國(guó)南朝宋時(shí)期的歷史學(xué)家范曄編撰的記載東漢歷史的紀(jì)傳體史書(shū)。與《史記》、《漢書(shū)》、《三國(guó)志》合稱(chēng)“前四史”。

  書(shū)中分十紀(jì)、八十列傳和八志(取自司馬彪《續(xù)漢書(shū)》),全書(shū)主要記述了上起東漢的漢光武帝建武元年(25年),下至漢獻(xiàn)帝建安二十五年(220年),共195年的史事。

  《后漢書(shū)》大部分沿襲《史記》、《漢書(shū)》的現(xiàn)成體例,但在成書(shū)過(guò)程中,范曄根據(jù)東漢一代歷史的具體特點(diǎn),則又有所創(chuàng)新,有所變動(dòng)。

  《后漢書(shū)》結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),編排有序。如八十列傳,大體是按照時(shí)代的先后進(jìn)行排列的。最初的三卷為兩漢之際的風(fēng)云人物。其后的九卷是光武時(shí)代的宗室王侯和重要將領(lǐng)。

  《后漢書(shū)》的進(jìn)步性還體現(xiàn)在勇于暴露黑暗政治,同情和歌頌正義的行為方面,一方面揭露魚(yú)肉人民的權(quán)貴,另一方面又表彰那些剛強(qiáng)正直、不畏強(qiáng)暴的中下層人士。例如,在《王充王符仲長(zhǎng)統(tǒng)傳》中,范曄詳細(xì)地收錄了八篇抨擊時(shí)政的論文。

【樂(lè)羊子妻翻譯和原文】相關(guān)文章:

《樂(lè)羊子妻》原文及翻譯03-10

樂(lè)羊子妻原文注釋翻譯06-10

樂(lè)羊子妻原文翻譯及賞析07-30

《樂(lè)羊子妻》閱讀答案和翻譯12-26

樂(lè)羊子妻原文譯文06-19

《樂(lè)羊子妻》文言文原文注釋翻譯04-12

樂(lè)羊子妻原文與翻譯文言文解析02-06

樂(lè)羊子妻原文及練習(xí)題06-12

文言文樂(lè)羊子妻翻譯06-13