狐假虎威的原文及翻譯
狐假虎威是先秦時(shí)代漢族寓言故事。那么狐假虎威的原文及翻譯是什么?大家不妨來(lái)看看小編推送的狐假虎威的'原文及翻譯,希望給大家?guī)?lái)幫助!
《狐假虎威》文言文
虎求百獸而食之,得狐。狐曰:“子無(wú)敢食我也!天帝使我長(zhǎng)百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀(guān)百獸之見(jiàn)我而敢不走乎?”虎以為然,故遂與之行。獸見(jiàn)之皆走;⒉恢F畏已而走也,以為畏狐也。——《戰(zhàn)國(guó)策》
文言文翻譯
老虎尋找各種野獸吃掉他們,抓到一只狐貍。狐貍說(shuō):“您不敢吃我!天帝派遣我來(lái)做各種野獸的首領(lǐng),現(xiàn)在你吃掉我,是違背天帝的命令。你認(rèn)為我的話(huà)不誠(chéng)實(shí),我在你前面行走,你跟隨在我后面,觀(guān)看各種野獸看見(jiàn)我有敢不逃跑的嗎?”老虎認(rèn)為狐貍的話(huà)是有道理的,所以就和它一起走。野獸看見(jiàn)它們都逃跑了。老虎不知道野獸是害怕自己而逃跑的,認(rèn)為它們是害怕狐貍。
字詞翻譯
(狐假虎威) 假:假借,憑借。狐貍假借老虎的威風(fēng)去嚇唬其它野獸。比喻依仗別人的勢(shì)力去欺壓別人。
。ɑ⑶蟀佾F而食之)求 :尋求,尋找。
。ㄗ訜o(wú)敢食我也)子:你。無(wú):不。
。ㄌ斓凼刮议L(zhǎng)百獸)長(zhǎng)(zhang):同“掌”,掌管。
(虎以為然,故遂與之行)然:對(duì)的,正確的。遂:前進(jìn),前往。
。ü仕炫c之行)遂:于是。
。ǐF見(jiàn)之皆走)走:逃跑。
。ɑ⒉恢F畏己而走也)畏:害怕。
【狐假虎威的原文及翻譯】相關(guān)文章:
狐假虎威原文及翻譯06-11
狐假虎威的原文和翻譯06-11
《狐假虎威》文言文原文和翻譯07-25
狐假虎威課文原文12-09
公輸原文及翻譯原文翻譯04-07
狐假虎威的閱讀答案與翻譯07-14
詠雪翻譯及原文及翻譯02-17
師說(shuō)翻譯原文及翻譯03-09
閱讀答案及原文翻譯閱讀答案及原文翻譯06-13