國殤原文及翻譯
賞析通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識,既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對形象加以補(bǔ)充和完善。下面是小編整理的國殤原文及翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
原文版本一
九歌·國殤⑴
操吳戈兮被犀甲⑵,車錯(cuò)轂兮短兵接⑶。
旌蔽日兮敵若云⑷,矢交墜兮士爭先⑸。
凌余陣兮躐余行⑹,左驂殪兮右刃傷⑺。
霾兩輪兮縶四馬⑻,援玉枹兮擊鳴鼓⑼。
天時(shí)墜兮威靈怒⑽,嚴(yán)殺盡兮棄原野⑾。
出不入兮往不反⑿,平原忽兮路超遠(yuǎn)⒀。
帶長劍兮挾秦弓⒁,首身離兮心不懲⒂。
誠既勇兮又以武⒃,終剛強(qiáng)兮不可凌⒄。
身既死兮神以靈⒅,子魂魄兮為鬼雄⒆!
原文版本二
九歌·國殤
操吳戈兮披犀甲,車錯(cuò)轂兮短兵接。
旌蔽日兮敵若云,矢交墜兮士爭先。
凌余陣兮躐余行,左驂殪兮右刃傷。
霾兩輪兮縶四馬,援玉枹兮擊鳴鼓。
天時(shí)懟兮威靈怒,嚴(yán)殺盡兮棄原野。
出不入兮往不反,平原忽兮路超遠(yuǎn)。
帶長劍兮挾秦弓,首身離兮心不懲。
誠既勇兮又以武,終剛強(qiáng)兮不可凌。
身既死兮神以靈,魂魄毅兮為鬼雄⒇。
詞句注釋
⑴國殤:指為國捐軀的人。殤:指未成年而死,也指死難的人。戴震《屈原賦注》:“殤之義二:男女未冠(男二十歲)笄(女十五歲)而死者,謂之殤;在外而死者,謂之殤。殤之言傷也。國殤,死國事,則所以別于二者之殤也!
、撇賲歉曩獗唬╬ī)犀甲:手里拿著吳國的戈,身上披著犀牛皮制作的甲。吳戈:吳國制造的戈,當(dāng)時(shí)吳國的冶鐵技術(shù)較先進(jìn),吳戈因鋒利而聞名。被,通“披”,穿著。犀甲:犀牛皮制作的鎧甲,特別堅(jiān)硬。
、擒囧e(cuò)轂(gǔ)兮短兵接:敵我雙方戰(zhàn)車交錯(cuò),彼此短兵相接。轂:車輪的中心部分,有圓孔,可以插軸,這里泛指戰(zhàn)車的輪軸。錯(cuò):交錯(cuò)。短兵:指刀劍一類的短兵器。
、褥罕稳召鈹橙粼疲红浩煺诒蔚娜展,敵兵像云一樣涌上來。極言敵軍之多。
、墒附粔嫞簝绍娤嗌涞募娂妷嬄湓陉嚨厣。
⑹凌:侵犯。躐(liè):踐踏。行:行列。
、俗篁墸╟ān)殪(yì)兮右刃傷:左邊的驂馬倒地而死,右邊的驂馬被兵刃所傷。殪:死。
⑻霾(mái)兩輪兮縶(zhí)四馬:戰(zhàn)車的兩個(gè)車輪陷進(jìn)泥土被埋住,四匹馬也被絆住了。霾:通“埋”。古代作戰(zhàn),在激戰(zhàn)將敗時(shí),埋輪縛馬,表示堅(jiān)守不退。
、驮駯ⅲ╢ú)兮擊鳴鼓:手持鑲嵌著玉的鼓槌,擊打著聲音響亮的戰(zhàn)鼓。先秦作戰(zhàn),主將擊鼓督戰(zhàn),以旗鼓指揮進(jìn)退。枹:鼓槌。鳴鼓:很響亮的鼓。
、翁鞎r(shí)懟(duì)兮威靈怒:天地一片昏暗,連威嚴(yán)的神靈都發(fā)起怒來。天怨神怒。天時(shí):上天際會,這里指上天。天時(shí)懟:指上天都怨恨。懟:怨恨。威靈:威嚴(yán)的神靈。
、蠂(yán)殺盡兮棄原野:在嚴(yán)酷的廝殺中戰(zhàn)士們?nèi)妓廊,他們的尸骨都丟棄在曠野上。嚴(yán)殺:嚴(yán)酷的廝殺。一說嚴(yán)壯,指士兵。盡:皆,全都。
、谐霾蝗胭馔环矗撼稣饕院缶筒淮蛩闵。反:通“返”。
⒀忽:渺茫,不分明。超遠(yuǎn):遙遠(yuǎn)無盡頭。
、仪毓褐噶脊(zhàn)國時(shí),秦地木材質(zhì)地堅(jiān)實(shí),制造的弓射程遠(yuǎn)。
、邮咨黼x:身首異處。心不懲:壯心不改,勇氣不減。懲:悔恨。
、哉\:誠然,確實(shí)。以:且,連詞。武:威武。
、战K:始終。凌:侵犯。
、稚褚造`:指死而有知,英靈不泯。神:指精神。
、坠硇郏簯(zhàn)死了,魂魄不死,即使做了死鬼,也要成為鬼中的豪杰。
、匾悖和洳磺
白話譯文
手拿干戈啊身穿犀皮甲,戰(zhàn)車交錯(cuò)啊刀劍相砍殺。
旗幟蔽日啊敵人如烏云,飛箭交墜啊士卒勇爭先。
犯我陣地啊踐踏我隊(duì)伍,左驂死去啊右驂被刀傷。
埋住兩輪啊絆住四匹馬,手拿玉槌啊敲打響戰(zhàn)鼓。
天昏地暗啊威嚴(yán)神靈怒,殘酷殺盡啊尸首棄原野。
出征不回啊往前不復(fù)返,平原迷漫啊路途很遙遠(yuǎn)。
佩帶長劍啊挾著強(qiáng)弓弩,首身分離啊壯心不改變。
實(shí)在勇敢啊富有戰(zhàn)斗力,始終剛強(qiáng)啊沒人能侵犯。
身已死亡啊精神永不死,您的魂魄啊為鬼中英雄!
賞析
《九歌》中的《國殤》,是一首追悼為國犧牲的將士的挽歌。據(jù)說,
詩人是為楚懷王十七年(前312),秦大敗楚軍于丹陽、藍(lán)田一役而寫(當(dāng)然,不同的說法也很多)。
全詩生動地描繪了一次戰(zhàn)役的經(jīng)過:將士們身披犀甲,手持吳戈,人人奮勇爭先,與敵人展開了短兵相接的戰(zhàn)斗。只見戰(zhàn)旗遮蓋住太陽,戰(zhàn)鼓震天動地。流矢在陣地上紛紛墜落,雙方戰(zhàn)車交替,車輪深深地陷入泥土中,四匹馬掙扎著,還是拉不起來。由于敵軍眾多,我軍傷亡慘重,左側(cè)的邊馬倒下了,右側(cè)的邊馬也被兵刃殺傷。壯士們身佩長劍,腋夾秦弓,捐軀于寥廓超遠(yuǎn)的疆場。
詩人熱烈地禮贊道:英雄們真是意志剛強(qiáng)、武力強(qiáng)大,身雖死而志不可奪!他們死而有知,英靈不泯,在鬼中也是出類拔萃的英雄!
背景
此詩是屈原在民族危亡年代所作,愛國主義精神在詩中得到充分體現(xiàn)。全詩極寫衛(wèi)國壯士在戰(zhàn)斗中勇武不屈、視死如歸的英雄氣概,謳歌他們?yōu)榫S護(hù)祖國尊嚴(yán)、解除人民災(zāi)難而獻(xiàn)身的精神。慷慨悲壯的歌唱,不僅寄托了對陣亡士卒的哀思,而且表達(dá)了詩人與祖國同休戚、共命運(yùn)的深摯的愛國主義激情,有力地說明,詩人和人民大眾愛憎態(tài)度是完全一致的。
詩人簡介
屈原(約公元前340-前278),中國古代偉大的愛國詩人。漢族,出生于楚國丹陽,名平,字原。戰(zhàn)國時(shí)期楚國貴族出身,任三閭大夫、左徒,兼管內(nèi)政外交大事。他主張對內(nèi)舉賢能,修明法度,對外力主聯(lián)齊抗秦。后因遭貴族排擠,被流放沅、湘流域。公元前278年秦將白起一舉攻破楚國首都郢都。憂國憂民的屈原在長沙附近汩羅江懷石自殺,端午節(jié)據(jù)說就是他的忌日。他寫下許多不朽詩篇,成為中國古代浪漫主義詩歌的奠基者,在楚國民歌的基礎(chǔ)上創(chuàng)造了新的詩歌體裁楚辭。主要作品有《離騷》、《九章》、《九歌》等。在詩中抒發(fā)了熾熱的愛國主義思想感情,表達(dá)了對楚國的熱愛,體現(xiàn)了他對理想的不懈追求和為此九死不悔的精神。他創(chuàng)造的“楚辭”文體在中國文學(xué)史上獨(dú)樹一幟,與《詩經(jīng)》并稱“風(fēng)騷”二體,對后世詩歌創(chuàng)作產(chǎn)生積極影響。
生平事跡
屈原的事跡,主要見載于司馬遷的《史記》。根據(jù)《離騷》“攝提貞于孟陬兮,惟庚寅吾以降”,可推定屈原出生于楚威王元年正月十四日(公元前340年12月21日)。屈原于是年正月十四誕生于楚國丹陽,一生經(jīng)歷了楚威王、懷王、頃襄王三個(gè)時(shí)期,而主要活動于楚懷王時(shí)期。
從屈原的作品中看,他作為貴族參與了楚國的巫術(shù)活動?脊盼墨I(xiàn)表明,楚國上層貴族信巫成風(fēng)。 學(xué)者稱:“將江陵楚墓竹簡所載諸神和《楚辭·九歌》祭祀的神靈進(jìn)行對應(yīng)比較,可以發(fā)現(xiàn)竹簡所載的神與《九歌》所描寫的神都是相互配套的,各自成為一個(gè)比較完整的系列,這進(jìn)一步為人們了解屈原當(dāng)年從事巫術(shù)活動的具體內(nèi)容提供了旁證材料!
屈原生活的時(shí)期,正是中國即將實(shí)現(xiàn)大一統(tǒng)的前夕,“橫則秦帝,縱則楚王”。屈原因出身貴族,又明于治亂,嫻于辭令,故而早年深受楚懷王的寵信,位為左徒,朝廷一切政策、文告,皆出于其手。
屈原為實(shí)現(xiàn)振興楚國的大業(yè),對內(nèi)積極輔佐懷王變法圖強(qiáng),對外堅(jiān)決主張聯(lián)齊抗秦,使楚國一度出現(xiàn)了國富兵強(qiáng)、威震諸侯的局面。但是由于在內(nèi)政外交上屈原與楚國腐朽貴族集團(tuán)發(fā)生了尖銳的矛盾,由于上官大夫等人的嫉妒,屈原后來遭到群小的誣陷和楚懷王的疏遠(yuǎn)。據(jù)《史記·屈原賈生列傳》記載,上官大夫靳尚出于妒忌,趁屈原為楚懷王擬訂憲令之時(shí),在懷王面前誣陷屈原,懷王于是“怒而疏屈平”。
屈原被免去左徒之職后,轉(zhuǎn)任三閭大夫,掌管王族昭、屈、景三姓事務(wù),負(fù)責(zé)宗廟祭祀和貴族子弟的教育。
懷王十五年(公元前314年),張儀由秦至楚,以重金收買靳尚、子蘭、鄭袖等人充當(dāng)內(nèi)奸,同時(shí)以“獻(xiàn)商于之地六百里”誘騙懷王,致使齊楚斷交。懷王受騙后惱羞成怒,兩度向秦出兵,均遭慘敗。于是屈原奉命出使齊國重修齊楚舊好。
此間張儀又一次由秦至楚,進(jìn)行瓦解“齊楚聯(lián)盟”的活動,使齊楚聯(lián)盟未能成功。懷王二十四年,秦楚“黃棘之盟”,楚國徹底投入了秦的懷抱。屈原亦被逐出郢都,到了漢北。
懷王三十年,屈原回到郢都。同年,秦約懷王武關(guān)相會,屈原力勸不可,然而懷王的小兒子子蘭等卻力主懷王入秦,懷王亦不聽屈原等人勸告,結(jié)果會盟之日即被秦扣留,兩年后客死異國。
在懷王被扣后,頃襄王接位,子蘭任令尹(相當(dāng)于宰相),楚秦邦交一度斷絕。但頃襄王在接位的第七年,竟然與秦結(jié)為婚姻,以求暫時(shí)茍安。由于屈原反對他們的可恥立場,并指斥子蘭對懷王的屈辱而死負(fù)有責(zé)任,子蘭又指使上官大夫在頃襄王面前造謠詆毀屈原,導(dǎo)致屈原再次被流放到沅、湘一帶,時(shí)間約為頃襄王十三年前后。
在屈原多年流亡的同時(shí),楚國的形勢愈益危急。到頃襄王二十一年,秦將白起攻破楚都郢(今湖北江陵),預(yù)示著楚國前途的危機(jī)。次年,秦軍又進(jìn)一步深入。屈原眼看自己一度興旺的國家已經(jīng)無望,也曾考慮過出走他國,但最終還是愛戀故土,于悲憤交加之中,自沉于汨羅江,殉了自己的理想。
人物生平
早年經(jīng)歷
屈原像
周顯王二十九年(前340年)正月初七日,一說周顯王三十年(前339年)正月十四日,屈原生于楚國丹陽秭歸。次年,居樂平里。
周顯王三十九年(前330年),屈原居樂平里。自幼嗜書成癖,讀書多而雜,“石洞讀書”與“巴山野老授經(jīng)”當(dāng)在這一年。
周顯王四十年(前329年),居樂平里。屈原雖出身貴族,但因自幼生活在民眾之中,加以家庭的良好影響,故十分同情貧苦百姓。從這時(shí)起,小小年紀(jì)便做了許多體恤民眾的好事,博得了眾口一詞的贊譽(yù)。
變法改革
約周慎靚王四年(前317年),屈原擔(dān)任楚懷王左徒,從事變法改革,制訂并出臺各種法令。在接下來的數(shù)年中,屈原繼續(xù)深入變法改革,與舊貴族和一切頑固勢力進(jìn)行斗爭。楚之形勢大變,舊貴族面臨著覆滅的命運(yùn)。
讒而見疏
周赧王元年(前314年),屈原因上官大夫之讒而見疏,被罷黜左徒之官,任三閭大夫之職。
陳洪綬《屈子行吟圖》
周赧王二年(前313年),秦國張儀破楚齊聯(lián)盟,楚懷王興師伐秦,結(jié)果都被秦打敗,漢中郡淪陷,史稱“丹陽之戰(zhàn)”。
周赧王三年(前312年),楚國發(fā)兵反擊秦國,在藍(lán)田(今陜西藍(lán)田一帶)大敗。楚懷王重新啟用屈原,讓他出使齊國,目的是讓齊楚兩國締結(jié)新的聯(lián)盟。
周赧王四年(前311年),秦惠文王更元十四年,攻取楚召陵;菸耐踉阜譂h中之半給楚,與楚結(jié)盟。楚懷王比起漢中的土地,更想要獲得張儀。張儀來到楚國,由于重金賄賂了靳尚,并得到楚懷王寵姬鄭袖進(jìn)言,得到釋放回到秦國。秦惠文王死,子武王蕩立。屈原出使齊國,回來楚國的時(shí)候張儀已經(jīng)離開,屈原勸諫懷王說:“為什么不殺張儀?”懷王后悔,派人追張儀沒有追到。
周赧王五年(前310年),秦武王元年,張儀由于不被武王滿意,離開秦國趕赴魏國。屈原仍事懷王為三閭大夫。
周赧王六年(前309年),秦武王二年,齊宣王欲為縱長,惡楚之與秦合,遣使遺楚王書,懷王猶豫不決,昭睢力諫,遂不合秦而合齊以善韓。
周赧王七年(前308年),秦武王三年,甘茂取韓宜陽。屈原居住在郢都,設(shè)壇教學(xué)。
周赧王十七年(前298年),秦昭王發(fā)兵出武關(guān),攻楚,斬首五萬,取析(今河南淅川)及左右十五城而去。
流放漢北
傅抱石《屈子行吟圖》
周赧王十一年(前304年),屈原初次流浪漢北(漢江以上,今河南南陽西峽、淅川一帶)。秦楚復(fù)合,與屈原謀劃相反,而奸人必有讒言害之,避地漢北,當(dāng)有不得已之情在,故《九章·抽思》有欲歸不得之意。
周赧王十三年(前302年),齊、魏、韓三國聯(lián)軍攻打楚國,楚懷王派太子橫到秦國為人質(zhì),請求秦出兵援救。秦王命客卿通率兵救楚,擊退了三國聯(lián)軍。次年,秦國一大夫與太子橫因?yàn)樗绞聽幎繁粴⑺。太子橫懼怕秦昭王怪罪,私自逃回楚國。此事使秦、楚兩國關(guān)系惡化,導(dǎo)致了此后秦國對楚國的頻繁進(jìn)攻!扒骱蕹淹趼犘判∪俗嬔,讓不真實(shí)的語言蒙蔽了正確的語言,這些謠言將會損害楚國的利益,是方正的人不能容忍的,所以屈原在憂愁幽思而作《離騷》!
周赧王十六年(前299年),屈原此時(shí)已從漢北的流放地返回,和昭雎等一起,力勸懷王不要赴會,說:“秦,虎狼之國,不可信,不如無行!笨蓱淹醯挠鬃幼犹m怕失去秦王歡心,竭力慫恿懷王前去。結(jié)果懷王一入武關(guān),就被秦軍扣留,劫往咸陽,要挾他割讓巫郡和黔中郡。楚懷王被劫往咸陽,楚由齊迎歸太子橫立為頃襄王,公子子蘭為令尹,不肯向秦割讓土地,秦又發(fā)兵攻楚,大敗楚軍,斬首五萬,取十六城。
放逐江南
張翔洲作品《屈子投江圖》
周赧王十九年(前296年),楚懷王死于秦國,秦國將他的尸體送回楚國安葬。諸侯由此認(rèn)為秦國不義。秦、楚絕交。屈原被免去三閭大夫之職,放逐江南。他從郢都出發(fā),先到鄂渚,然后入洞庭。
周赧王二十年(前295年),屈原到達(dá)長沙,在這楚先王始封之地遍覽山川形勢,甚起宗國之情。
周赧王二十二年(前293年),楚頃襄王六年,秦國派白起前往伊闕攻打韓國,取得重大勝利,斬首二十四萬。秦國于是送給楚王書信說:“楚國背叛秦國,秦國準(zhǔn)備率領(lǐng)諸侯討伐楚國,決一勝負(fù)。希望您整頓士卒,得以痛快地一戰(zhàn)!背曄逋鹾軕n慮,就謀劃再與秦國講和。屈原不能容忍,便寫詩抒情表達(dá)了其對眷顧楚國,心系懷王,不忘欲反”的感情,又指出,懷王最后落到客死他國的下場,就是因?yàn)椤捌渌^忠者不忠,而所謂賢者不賢也”。
周赧王二十一年(前294年)到周赧王三十六年(前279年),屈原第二次被流放到南方的荒僻地區(qū)。這次流放的路線,按《九章·哀郢》分析,是從郢都(今湖北江陵)出發(fā),先往東南順江而下經(jīng)過夏首(今湖北沙市東南)、遙望龍門(郢都東門)經(jīng)由洞庭湖進(jìn)入長江,然后又離開了夏浦(今湖北漢口),最后到了陵陽(據(jù)說在今安徽青陽縣南)。時(shí)間長達(dá)十六年,在這之間并寫下了大量優(yōu)秀的文學(xué)作品,如《九章·悲回風(fēng)》等。
自投汨羅
周赧王三十五年(前280年),楚頃襄王十九年,秦將司馬錯(cuò)攻楚,楚割讓上庸、漢北地;第二年,秦白起攻楚,取邪、鄧、西陵。
周赧王三十七年(前278年),白起更進(jìn)一步攻下了郢都,楚頃襄王只好跟那些執(zhí)政的貴族們一起,狼狽不堪地逃難,“保于陳城(今河南淮陽)”。在極度苦悶、完全絕望的心情下,屈原于農(nóng)歷五月五日投汨羅江自盡。這一年大概是楚頃襄王二十一年(前278年),屈原當(dāng)時(shí)六十二歲左右。
【國殤原文及翻譯】相關(guān)文章:
《國殤》原文翻譯及賞析03-06
屈原《國殤》原文及翻譯03-14
《九歌·國殤》原文及翻譯賞析07-11
《九歌 國殤》原文及翻譯賞析09-08
《九歌·國殤》原文、翻譯及賞析11-01
九歌·國殤原文翻譯及賞析07-24
國殤的原文及賞析12-09
國殤原文及賞析02-17
國殤翻譯全文06-27