男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

梁惠王上原文及翻譯

時(shí)間:2021-06-10 19:21:50 古籍 我要投稿

梁惠王上原文及翻譯

  導(dǎo)語(yǔ):《孟子梁惠王上》其實(shí)也是主要是孟子為了讓梁惠王做仁君冬菇食,而這個(gè)也是主要是在春秋時(shí)期的一個(gè)記載,下面小編為你整理的梁惠王上原文及翻譯,希望對(duì)你有所幫助!

  【原文】

  孟子見梁惠王①。王曰:“叟②!不遠(yuǎn)千里而來(lái),亦將有以利吾國(guó)乎?”

  孟子對(duì)曰:“王!何必曰利?亦③有仁義而已矣。王曰,‘何以利吾國(guó)?’ 大夫曰,‘何以利吾家?’土庶人④曰,‘何以利吾身?’上下交征⑤利而國(guó)危矣。萬(wàn)乘之國(guó),弒⑥其君者,必千乘之家;千乘之國(guó),弒其君者,必百乘之家⑦。萬(wàn)取千焉,千取百焉,不為不多矣。茍⑧為后義而先利,不奪不饜⑨。未有仁而遺⑩其親者也,未有義而后其君者也。王亦曰仁義而已矣,何必曰利?”

  【注釋】

 、倭夯萃酰壕褪俏夯萃酰ㄇ400-前319),惠是他的謚號(hào)。公元前370年繼他父親魏武侯即位,即位后九年由舊都安邑(今山西夏縣北)遷都大梁(今河南開封西北),所以又叫梁惠王。 ②叟:老人。 ③亦:這里是“只”的意思。 ④土庶人:土和庶人。庶人即老百姓。 ⑤交征:互相爭(zhēng)奪。征,取。 ⑥弒:下殺上,卑殺尊,臣?xì)⒕袕s。 ⑦萬(wàn)乘、千乘、百乘:古代用四匹馬拉的一輛兵車叫一乘,諸侯國(guó)的大小以兵車的多少來(lái)衡量。據(jù)劉向《戰(zhàn)國(guó)策。序》說(shuō),戰(zhàn)國(guó)末期的萬(wàn)乘之國(guó)有韓、趙、魏(梁)、燕、齊、楚、秦七國(guó),千乘之國(guó)有宋、衛(wèi)、中山以及東周、西周。至于千乘、百乘之家的“家”,則是指擁有封邑的公卿大夫,公卿封邑大,有兵車千乘;大夫封邑小,有兵車百乘。 ⑧茍:如果。 ⑨饜(yan):滿足。 遺:遺棄,拋棄。

  【譯文】

  孟子拜見梁惠王。梁惠王說(shuō):“老先生,你不遠(yuǎn)千里而來(lái),一定是有什麼對(duì)我的國(guó)家有利的高見吧?”

  孟子回答說(shuō):“大王!何必說(shuō)利呢?只要說(shuō)仁義就行了。大王說(shuō)‘怎樣使我的國(guó)家有利?’大夫說(shuō),‘怎樣使我的家庭有利?’一般人士和老百姓說(shuō),‘怎樣使我自己有利?’結(jié)果是上上下下互相爭(zhēng)奪利益,國(guó)家就危險(xiǎn)了!在一個(gè)擁有一萬(wàn)輛兵車的國(guó)家里,殺害它國(guó)君的人,一定是擁有一千輛兵車的大夫;在一個(gè)擁有一千輛兵車的國(guó)家里,殺害它國(guó)君的人,一定是擁有一百輛兵車的大夫。這些大夫在一萬(wàn)輛兵車的國(guó)家中就擁有一千輛,在一千輛兵車的國(guó)家中就擁有一百輛,他們的.擁有不算不多?墒,如果把義放在后而把利擺在前,他們不奪得國(guó)君的地位是永遠(yuǎn)不會(huì)滿足的。反過(guò)來(lái)說(shuō),從來(lái)沒有講“仁”的人卻拋棄父母的,從來(lái)也沒有講義的人卻不顧君王的。所以,大王只說(shuō)仁義就行了,何必說(shuō)利呢?”

【梁惠王上原文及翻譯】相關(guān)文章:

梁惠王下原文及翻譯03-19

孟子梁惠王原文及翻譯03-17

《孟子·梁惠王下》原文翻譯06-13

孟子梁惠王章句原文及翻譯03-29

孟子梁惠王上原文翻譯09-28

《孟子·梁惠王上》原文及譯文分析07-18

孟子見梁惠王答案及原文翻譯06-16

孟子見梁惠王閱讀答案及原文翻譯06-16

《孟子見梁惠王》閱讀答案及原文注釋翻譯07-16