男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

晏子使楚翻譯和原文

時(shí)間:2022-09-24 09:02:17 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

晏子使楚翻譯和原文

  晏子使楚是一個(gè)很有意思的歷史典故,下面請(qǐng)欣賞小編為你帶來(lái)的《晏子使楚》賞析,希望你能夠喜歡!

晏子使楚翻譯和原文

  《晏子使楚》原文

  楚人以晏子短,為小門于大門之側(cè)而延晏子。晏子不入,曰:“使狗國(guó)者,從狗門入。今臣使楚,不當(dāng)從此門入!眱喺吒,從大門入。見(jiàn)楚王。王曰:“齊無(wú)人耶,使子為使?”晏子對(duì)曰:“齊之臨淄三百閭,張袂成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何為無(wú)人!”王曰:“然則何為使子?”晏子對(duì)曰:“齊命使,各有所主。其賢者使使賢主,不肖者使使不肖主。嬰最不肖,故宜使楚矣!”晏子將使楚。楚王聞之,謂左右曰:“晏嬰,齊之習(xí)辭者也,今方來(lái),吾欲辱之,何以也?”左右對(duì)曰:“為其來(lái)也,臣請(qǐng)縛一人,過(guò)王而行。王曰,何為者也?對(duì)曰,齊人也。王曰,何坐?曰,坐盜。”晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣(yì)王。王曰:“縛者曷(hé)為者也?”對(duì)曰:“齊人也,坐盜!蓖跻曣套釉唬骸褒R人固善盜乎?”晏子避席對(duì)曰:“嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實(shí)味不同。所以然者何?水土異也。今民生長(zhǎng)于齊不盜,入楚則盜,得無(wú)楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“圣人非所與熙也,寡人反取病焉!

  《晏子使楚》翻譯

  晏子出使楚國(guó)。楚國(guó)人因?yàn)樗聿陌。驮诔情T旁邊特意開(kāi)了一個(gè)小門,讓晏子從小門中進(jìn)去。晏子不肯進(jìn)去,說(shuō):“只有出使狗國(guó)的人,才從狗洞中進(jìn)去,F(xiàn)在我出使的是楚國(guó),不應(yīng)該是從此門進(jìn)去吧!庇拥娜酥缓酶牡勒(qǐng)晏子從大門中進(jìn)去。晏子拜見(jiàn)楚王。楚王說(shuō):“齊國(guó)恐怕是沒(méi)有人了吧?派遣你作使者”晏子回答說(shuō):“齊國(guó)首都臨淄有七千多戶人家,展開(kāi)衣袖連在一起可以遮天蔽日,揮灑汗水就像天下雨一樣,肩挨著肩,腳跟著腳,怎么能說(shuō)齊國(guó)沒(méi)有人呢?”楚王說(shuō):“既然這樣那么為什么派你這樣一個(gè)人來(lái)作使臣呢?”晏子回答說(shuō):“齊國(guó)派遣使臣,各有各的主張規(guī)矩,那些賢明的人就派遣他出使賢明君主(的國(guó)家),不賢、沒(méi)有德才的人就派遣他出使無(wú)能君主(的`國(guó)家),我是最無(wú)能的人,所以就只好出使楚國(guó)了!标套訉⒁鍪钩䥽(guó)。楚王聽(tīng)到這個(gè)消息,對(duì)手下說(shuō):“晏嬰是齊國(guó)的善于言辭的人,今天他將要來(lái),我想要侮辱他,用什么辦法呢?”手下回答說(shuō):“當(dāng)他到來(lái)時(shí),請(qǐng)?jiān)试S我們綁著一個(gè)人從大王面前走過(guò)。大王就問(wèn):‘(他)是干什么的人?’我們回答說(shuō),‘(他)是齊國(guó)人!笸踉賳(wèn):‘犯了什么罪?’(我們)回答說(shuō):‘(他)犯了偷竊罪!瓣套拥搅(楚國(guó)),楚王請(qǐng)晏子喝酒,酒喝得正高興的時(shí)候,兩個(gè)小官吏綁著一個(gè)人到楚王面前去。楚王問(wèn)道:“綁著的人是做什么(的人)?”回答說(shuō):“(他)是齊國(guó)人,犯了偷竊罪。”楚王看著晏子問(wèn)道:“齊國(guó)人本來(lái)就善于偷東西的嗎?''晏子離開(kāi)了坐席回答道:“我聽(tīng)說(shuō)這樣一件事:橘生長(zhǎng)在淮河以南就是橘子,生長(zhǎng)在淮河以北就變成枳,只是葉子的形狀相似,它們的果實(shí)味道卻不同。這樣的原因是什么呢?(是因?yàn)?水土條件不相同啊,F(xiàn)在這個(gè)人生在齊國(guó)不偷東西,一到了楚國(guó)就偷東西,莫非楚國(guó)的水土使百姓善于偷竊嗎?”楚王苦笑著說(shuō):“圣人是不能同他開(kāi)玩笑的,我反而自討沒(méi)趣了!

  《晏子使楚》賞析一

  1、整個(gè)故事就是一條成語(yǔ):自取其辱。這個(gè)成語(yǔ)最早出現(xiàn)在《論語(yǔ)》中。子貢問(wèn)怎樣交朋友?鬃诱f(shuō):“忠言相告,好話對(duì)導(dǎo),他不聽(tīng)就算了,不要自找羞辱。”但是多數(shù)后人對(duì)這個(gè)成語(yǔ)的了解來(lái)自本篇課文。楚王三次想侮辱晏子,結(jié)果不但輕而易舉被晏子化解了,最后反被晏子侮辱了。成語(yǔ)的意思是說(shuō)自己所受到的侮辱難堪,都是因?yàn)樽约涸斐傻摹?/p>

  2、面對(duì)楚王的第二次侮辱,晏子這樣回?fù)舫酰骸斑@是什么話?我國(guó)首都臨淄住滿了人。大伙兒把袖子舉起來(lái),就是一片云;大伙兒甩一把汗,就是一陣雨;街上的行人肩膀擦著肩膀,腳尖碰著腳跟。大王怎么說(shuō)齊國(guó)沒(méi)有人呢?” (晏子的這段話里,衍生出三個(gè)成語(yǔ):一是舉袂成云;二是揮汗成雨:揮,甩掉;大家用手灑出去的汗珠就像下雨一樣,形容人很多。當(dāng)然,這一成語(yǔ)后來(lái)也形容出汗很多,就不是原先的意義了。三是磨肩接踵:磨,并;磨肩,肩膀靠肩膀;踵,腳跟;接踵,腳尖碰腳跟。肩挨肩,腳碰腳,形容人多,擁擠。這一成語(yǔ)也寫作“摩肩接踵”。)

  3、當(dāng)楚王取笑齊國(guó)人偷盜時(shí),晏子面不改色,站起來(lái),說(shuō):“大王怎么不知道哇?淮南的柑橘,又大又甜?墒情贅(shù)一種到淮北,就只能結(jié)又小又苦的枳,還不是因?yàn)樗敛煌瑔?同樣道理,齊國(guó)人在齊國(guó)安居樂(lè)業(yè),好好地勞動(dòng),一到楚國(guó),就做起盜賊來(lái)了,也許是兩國(guó)的'水土不同吧!(這段話中包含了一個(gè)成語(yǔ):南橘北枳。枳:落葉灌木,味苦酸,球形。也叫枸橘。南方之橘移植淮河之北就會(huì)變成枳。比喻同一物種因環(huán)境條件不同而發(fā)生變異。)后人遂用“南橘北枳”來(lái)比喻環(huán)境對(duì)人的影響,現(xiàn)代漢語(yǔ)中似乎用于貶義稍多些,形容某種事物因?yàn)榄h(huán)境的變化而“異化”或者“變質(zhì)”。

  《晏子使楚》賞析二

  景公意識(shí)到單憑齊國(guó)的力量是無(wú)法與強(qiáng)晉抗衡的,于是他將目光放到了南方的楚國(guó),決意與楚修好,共抗晉國(guó)。在這種情況下,晏子作為使者訪問(wèn)了楚國(guó)。 此時(shí)楚國(guó)由楚靈王執(zhí)政,他目空天下,狂妄自傲,因此打算羞辱一下齊國(guó)的'使節(jié),于是便有了“晏子使楚”這個(gè)故事。

  這則故事通過(guò)晏子出使楚國(guó),挫敗楚王誣蔑齊人入楚為盜陰謀的故事,表現(xiàn)了晏子機(jī)智善辯的才能和政治家.外交家的風(fēng)度。說(shuō)明了侮辱別人的人到頭來(lái)必然受辱于人。

  外交無(wú)小事,尤其在牽涉到國(guó)格的時(shí)候,更是絲毫不可侵犯。晏子以"針尖對(duì)麥芒"的方式,維持了國(guó)格,也維護(hù)了個(gè)人尊嚴(yán)。晏嬰是聰明機(jī)智,能言善辯,勇敢大膽、不畏強(qiáng)權(quán)的人。

  晏子能贏得這場(chǎng)外交的勝利的原因:不僅是因?yàn)殛套拥脑挷槐安豢,有禮有節(jié),用語(yǔ)委婉,頭腦清晰,還是因?yàn)殛套拥谋澈笥幸粋(gè)強(qiáng)大的國(guó)家支撐著他。

【晏子使楚翻譯和原文】相關(guān)文章:

《晏子使楚》的原文及翻譯12-14

晏子使楚原文及翻譯02-04

《晏子使楚》原文以及翻譯03-08

《晏子使楚》原文及翻譯賞析02-25

《晏子使楚》的原文及注釋翻譯12-21

晏子使楚課文和翻譯10-18

《晏子使楚》原文和譯文賞析11-25

晏子使楚原文及賞析07-29

晏子使楚原文及譯文06-29

晏子使楚原文及賞析02-25