男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《兵車(chē)行》原文及翻譯

時(shí)間:2022-12-05 09:45:01 芷欣 古籍 我要投稿

《兵車(chē)行》原文及翻譯

  《兵車(chē)行》是唐代大詩(shī)人杜甫創(chuàng)作的敘事詩(shī)。全詩(shī)以“道旁過(guò)者問(wèn)行人”為界分為兩段:首段摹寫(xiě)送別的慘狀,是紀(jì)事;次段傳達(dá)征夫的訴苦,是紀(jì)言。下面,小編為大家分享《兵車(chē)行》原文及翻譯,希望對(duì)大家有所幫助!

  兵車(chē)行原文

  出處或作者:杜甫

  車(chē)轔轔,馬蕭蕭,行人弓箭各在腰。耶娘妻子走相送,塵埃不見(jiàn)咸陽(yáng)橋。牽衣頓足攔道哭,哭聲直上千云霄。

  道旁過(guò)者問(wèn)行人,行人但云“點(diǎn)行頻。或從十五北防河,便至四十西營(yíng)田。去時(shí)里正與裹頭,歸來(lái)頭白還戍邊。邊庭流血成海水,武皇開(kāi)邊意未已。君不聞漢家山東二百州,千村萬(wàn)落生荊杞?v有健婦把鋤犁,禾生隴畝無(wú)東西。況復(fù)秦兵耐苦戰(zhàn),被驅(qū)不異犬與雞。長(zhǎng)者雖有問(wèn),役夫敢伸恨?且如今年冬,未休關(guān)西卒。縣官急索租,租稅從何出?信知生男惡,反是生女好。生女猶得嫁比鄰,生男埋沒(méi)隨百草。

  君不見(jiàn)青海頭,古來(lái)白骨無(wú)人收。新鬼煩怨舊鬼哭,天陰雨濕聲啾啾!

  翻譯

  車(chē)輛隆隆響,戰(zhàn)馬蕭蕭鳴,出征士兵弓箭各自佩在腰。爺娘妻子兒女奔跑來(lái)相送,塵埃飛揚(yáng)不見(jiàn)咸陽(yáng)橋。攔在路上牽著士兵衣服頓腳哭,哭聲直上天空沖云霄。

  路旁經(jīng)過(guò)的人問(wèn)出征士兵怎么樣,出征士兵只是說(shuō)按名冊(cè)征兵很頻繁。有的人十五歲到黃河以北去戍守,有的人四十歲到西部邊疆去種田。去時(shí)里長(zhǎng)給有的壯丁裹頭巾,他們回時(shí)已經(jīng)白頭還要去守邊。邊疆無(wú)數(shù)士兵流血形成了海水,武皇開(kāi)拓邊疆的念頭還沒(méi)停止。您沒(méi)聽(tīng)說(shuō)漢家華山以東兩百州,百千村落長(zhǎng)滿(mǎn)了草木。即使有健壯的婦女手拿鋤犁耕種,田土里的莊稼也長(zhǎng)得沒(méi)有東西行列。況且秦地的士兵又能夠苦戰(zhàn),被驅(qū)使去作戰(zhàn)與雞狗沒(méi)有分別。盡管長(zhǎng)輩有疑問(wèn),服役的人們?cè)醺疑煸V怨恨?就象今年冬天,還沒(méi)有停止征調(diào)函谷關(guān)以西的士兵。縣官緊急地催逼百姓交租稅,租稅從哪里出?如果確實(shí)知道生男孩是壞事情,反而不如生女孩好。生下女孩還能夠嫁給近鄰,生下男孩死于沙場(chǎng)埋沒(méi)在荒草間。

  您沒(méi)有看見(jiàn),青海的邊上,自古以來(lái)戰(zhàn)死士兵的白骨沒(méi)人掩埋。新鬼煩惱地怨恨舊鬼哭泣,天陰雨濕時(shí)眾鬼啾啾地喊叫。

  注釋

  兵車(chē)行:選自《杜詩(shī)詳注》。這首詩(shī)大約作于天寶中后期。當(dāng)時(shí)唐王朝對(duì)西南的少數(shù)民族不斷用兵。天寶八年(749),哥舒翰奉命進(jìn)攻吐蕃,石堡城(在今

  西安北部)一役,死數(shù)萬(wàn)人。十年(751),劍南節(jié)度使鮮于仲通率兵八萬(wàn)進(jìn)攻南詔(轄境主要在今云南),軍大敗,死六萬(wàn)人。為補(bǔ)充兵力,楊國(guó)忠遣御史分道捕人,連枷送往軍所,送行者哭聲震野。這首詩(shī)就是據(jù)上述情況寫(xiě)的。這是一首樂(lè)府詩(shī)。題目是詩(shī)人自擬的。

  轔(lín)轔:車(chē)輪聲!对(shī)經(jīng)·秦風(fēng)·車(chē)轔》:“有車(chē)轔轔”。

  蕭蕭:馬嘶叫聲!对(shī)經(jīng)·小雅·車(chē)攻》:“蕭蕭?cǎi)R鳴”。

  行(xíng)人:指被征出發(fā)的士兵。

  耶:通假字,同“爺”,父親。

  走:奔跑。

  咸陽(yáng)橋:指便橋,漢武帝所建,故址在今陜西咸陽(yáng)市西南,唐代稱(chēng)咸陽(yáng)橋,唐時(shí)為長(zhǎng)安通往西北的必經(jīng)之路。

  干(gān):沖。

  過(guò)者:過(guò)路的人,這里是杜甫自稱(chēng)。

  但云:只說(shuō)

  點(diǎn)行(háng)頻:此句中“行”的讀音頗存爭(zhēng)議,也有的讀作“xíng”。點(diǎn)行,按戶(hù)籍名冊(cè)強(qiáng)征服役?梢(jiàn)“點(diǎn)行”中的“行”的意義應(yīng)與“軍隊(duì)”有關(guān)。在《辭!罚ㄉ虾^o書(shū)出版社)第796頁(yè)對(duì)“行”的注音解釋中,讀“xíng”音的14種義項(xiàng)里邊沒(méi)有與“軍隊(duì)”相關(guān)的解釋而當(dāng)“行”讀“háng”音時(shí),其八種解釋中的第二項(xiàng)這樣注解的:“古代軍制,二十五人為行。古以‘行伍’,泛指軍隊(duì)。

  或:不定指代詞,有的、有的人。

  防河:當(dāng)時(shí)常與吐蕃發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng),曾征召隴右、關(guān)中、朔方諸軍集結(jié)河西一帶防御。因其地在長(zhǎng)安以北,所以說(shuō)"北防河"。

  西營(yíng)田:古時(shí)實(shí)行屯田制,軍隊(duì)無(wú)戰(zhàn)事即種田,有戰(zhàn)事即作戰(zhàn)。"西營(yíng)田"也是防備吐蕃的。

  里正:唐制,每百戶(hù)設(shè)一里正,負(fù)責(zé)管理戶(hù)口。檢查民事、催促賦役等。

  裹頭:男子成丁,就裹頭巾,猶古之加冠。古時(shí)以皂羅(黑綢)三尺裹頭,曰頭巾。新兵因?yàn)槟昙o(jì)小,所以需要里正給他裹頭。

  還(huán)

  邊庭:邊疆。

  武皇:漢武帝劉徹。唐詩(shī)中常有以漢指唐的委婉避諱方式。這里借武皇代指唐玄宗。唐人詩(shī)歌中好以“漢”代“唐”,下文“漢家”也是指唐王朝。

  開(kāi)邊:用武力開(kāi)拓邊疆。

  漢家: 漢朝。這里借指唐。

  山東:崤山或華山以東。古代秦居西方,秦地以外,統(tǒng)稱(chēng)山東。

  荊杞(qǐ ):荊棘與杞柳,都是野生灌木。

  隴(lǒng)畝:田地。

  隴,通“壟”,在耕地上培成一行的土埂,田埂,中間種植農(nóng)作物。

  無(wú)東西:不分東西,意思是行列不整齊。

  況復(fù):更何況。

  秦兵:指關(guān)中一帶的士兵。耐苦戰(zhàn)--能頑強(qiáng)苦戰(zhàn)。這句說(shuō)關(guān)中的士兵能頑強(qiáng)苦戰(zhàn),像雞狗一樣被趕上戰(zhàn)場(chǎng)賣(mài)命。

  長(zhǎng)者:即上文的"道旁過(guò)者",也指有名望的人,即杜甫。征人敬稱(chēng)他為"長(zhǎng)者"。

  役夫敢申恨:征人自言不敢訴說(shuō)心中的冤屈憤恨。這是反詰語(yǔ)氣,表現(xiàn)士卒敢怒而不敢言的情態(tài)。

  役夫:行役的人。

  敢:豈敢,怎么敢。

  且如:就如。

  關(guān)西:當(dāng)時(shí)指函谷關(guān)以西的地方。這兩句說(shuō),因?yàn)閷?duì)吐蕃的戰(zhàn)爭(zhēng)還未結(jié)束,所以關(guān)西的士兵都未能罷遣還家。

  縣官:官府。

  比鄰:近鄰。

  青海頭:即青海邊。這里是自漢代以來(lái),漢族經(jīng)常與西北少數(shù)民族發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng)的地方。唐初也曾在這一帶與突厥、吐蕃發(fā)生大規(guī)模的戰(zhàn)爭(zhēng)。

  煩冤:愁煩冤屈。

  啾啾:象聲詞,形容凄厲的哭叫聲。

  創(chuàng)作背景

  關(guān)于此詩(shī)的創(chuàng)作背景,有兩種觀(guān)點(diǎn)。

  一種觀(guān)點(diǎn)認(rèn)為是諷刺唐玄宗對(duì)吐蕃的用兵(見(jiàn)單復(fù)《讀杜甫詩(shī)愚得》卷一)!抖乓堋吩疲骸芭f注謂明皇用兵吐蕃,民苦行役而作,是也。此當(dāng)作于天寶中年。”當(dāng)時(shí)唐王朝對(duì)西南的少數(shù)民族不斷用兵!顿Y治通鑒》卷二百一十六載:“天寶十載四月,劍南節(jié)度使鮮于仲通討南詔蠻,大敗于瀘南。時(shí)仲通將兵八萬(wàn),軍大敗,士卒死者六萬(wàn)人,仲通僅以身免。楊國(guó)忠掩其敗狀,仍敘其戰(zhàn)功。制大募兩京及河南北兵以擊南詔。人聞云南多瘴癘,未戰(zhàn),士卒死者什八、九,莫肯應(yīng)募。楊國(guó)忠遣御史分道捕人,連枷送詣軍所。于是行者愁怨,父母妻子送之,所在哭聲振野!

  另一種觀(guān)點(diǎn)認(rèn)為是諷刺公元751年(唐玄宗天寶十載)對(duì)南詔的用兵,此時(shí)楊國(guó)忠專(zhuān)權(quán),謊報(bào)軍情,弄得民怨沸騰(見(jiàn)錢(qián)謙益《錢(qián)注杜詩(shī)》卷一)。上述兩種說(shuō)法均可通。

  賞析

  天寶以后,唐王朝對(duì)西北、西南少數(shù)民族的戰(zhàn)爭(zhēng)越來(lái)越頻繁。這連年不斷的大規(guī)模戰(zhàn)爭(zhēng),不僅給邊疆少數(shù)民族帶來(lái)沉重災(zāi)難,也給廣大中原地區(qū)人民帶來(lái)同樣的不幸。

  據(jù)《資治通鑒》卷二百一十六載:“天寶十載四月,劍南節(jié)度使鮮于仲通討南詔蠻,大敗于瀘南。時(shí)仲通將兵八萬(wàn),……軍大敗,士卒死者六萬(wàn)人,仲通僅以身免。楊國(guó)忠掩其敗狀,仍敘其戰(zhàn)功!拼竽純删┘昂幽媳北該裟显t。人聞云南多瘴癘,未戰(zhàn),士卒死者什八、九,莫肯應(yīng)募。楊國(guó)忠遣御史分道捕人,連枷送詣軍所!谑切姓叱钤梗改钙拮铀椭,所在哭聲振野!边@段歷史記載,可當(dāng)作這首詩(shī)的說(shuō)明來(lái)讀。而這首詩(shī)則藝術(shù)地再現(xiàn)了這一社會(huì)現(xiàn)實(shí)。

  這是一首反對(duì)唐玄宗窮兵黷武的政治諷刺詩(shī)。全詩(shī)借征夫?qū)先说拇鹪?huà),傾訴了人民對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的痛恨和它所帶來(lái)的痛苦。地方官吏在這樣的情況下還要橫征暴斂,百姓更加痛苦不堪。這是詩(shī)人深切地了解民間疾苦和寄予深刻同情的名篇之一。

  全詩(shī)以“道旁過(guò)者問(wèn)行人”為界分為兩段:首段摹寫(xiě)送別的慘狀,是紀(jì)事;次段傳達(dá)征夫的訴苦,是紀(jì)言。此詩(shī)具有深刻的思想內(nèi)容,借征夫?qū)先说拇鹪?huà),傾訴了人民對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的痛恨,揭露了唐玄宗長(zhǎng)期以來(lái)的窮兵黷武,連年征戰(zhàn),給人民造成了巨大的災(zāi)難。全詩(shī)寓情于敘事之中,在敘述次序上參差錯(cuò)落前后呼應(yīng),變化開(kāi)闔井然有序,并巧妙運(yùn)用過(guò)渡句和習(xí)用詞語(yǔ),造成了回腸蕩氣的藝術(shù)效果。詩(shī)人自創(chuàng)樂(lè)府新題寫(xiě)時(shí)事,為中唐時(shí)期興起的新樂(lè)府運(yùn)動(dòng)作出了開(kāi)創(chuàng)性的貢獻(xiàn)。

  “行”是樂(lè)府歌曲的一種體裁。杜甫的《兵車(chē)行》沒(méi)有沿用古題,而是緣事而發(fā),即事名篇,自創(chuàng)新題,運(yùn)用樂(lè)府民歌的形式,深刻地反映了人民的苦難生活。

  詩(shī)歌從驀然而起的客觀(guān)描述開(kāi)始,以重墨鋪染的雄渾筆法,如風(fēng)至潮來(lái),在讀者眼前突兀展現(xiàn)出一幅震人心弦的巨幅送別圖:兵車(chē)隆隆,戰(zhàn)馬嘶鳴,一隊(duì)隊(duì)被抓來(lái)的窮苦百姓,換上了戎裝,佩上了弓箭,在官吏的押送下,正開(kāi)往前線(xiàn)。征夫的爺娘妻子亂紛紛地在隊(duì)伍中尋找、呼喊自己的親人,扯著親人的衣衫,捶胸頓足,邊叮嚀邊呼號(hào)。車(chē)馬揚(yáng)起的灰塵,遮天蔽日,連咸陽(yáng)西北橫跨渭水的大橋都被遮沒(méi)了。千萬(wàn)人的哭聲匯成震天的巨響在云際回蕩!耙锲拮幼呦嗨汀保粋(gè)家庭支柱、主要?jiǎng)趧?dòng)力被抓走了,剩下來(lái)的盡是些老弱婦幼,對(duì)一個(gè)家庭來(lái)說(shuō)不啻是一個(gè)塌天大禍,怎么不扶老攜幼,奔走相送呢?一個(gè)普通“走”字,寄寓了詩(shī)人多么濃厚的感情色彩!親人被突然抓兵,又急促押送出征,眷屬們追奔呼號(hào),去作那一剎那的生死離別,是何等倉(cāng)促,何等悲憤!“牽衣頓足攔道哭”,一句之中連續(xù)四個(gè)動(dòng)作,又把送行者那種眷戀、悲愴、憤恨、絕望的動(dòng)作神態(tài),表現(xiàn)得細(xì)膩入微。詩(shī)人筆下,灰塵彌漫,車(chē)馬人流,令人目眩;哭聲遍野,直沖云天,震耳欲聾!這樣的描寫(xiě),給讀者以聽(tīng)覺(jué)視覺(jué)上的強(qiáng)烈感受,集中展現(xiàn)了成千上萬(wàn)家庭妻離子散的悲劇,令人觸目驚心!

  接著,從“道旁過(guò)者問(wèn)行人”開(kāi)始,詩(shī)人通過(guò)設(shè)問(wèn)的方法,讓當(dāng)事者,即被征發(fā)的士卒作了直接傾訴。

  “道旁過(guò)者”即過(guò)路人,也就是杜甫自己。上面的凄慘場(chǎng)面,是詩(shī)人親眼所見(jiàn);下面的悲切言辭,又是詩(shī)人親耳所聞。這就增強(qiáng)了詩(shī)的真實(shí)感!包c(diǎn)行頻”,意思是頻繁地征兵,是全篇的“詩(shī)眼”。它一針見(jiàn)血地點(diǎn)出了造成百姓妻離子散,萬(wàn)民無(wú)辜犧牲,全國(guó)田畝荒蕪的根源。接著以一個(gè)十五歲出征,四十歲還在戍邊的“行人”作例,具體陳述“點(diǎn)行頻”,以示情況的真實(shí)可靠!斑呁チ餮珊K,武皇開(kāi)邊意未已!薄拔浠省,是以漢喻唐,實(shí)指唐玄宗。杜甫如此大膽地把矛頭直接指向了最高統(tǒng)治者,這是從心底迸發(fā)出來(lái)的激烈抗議,充分表達(dá)了詩(shī)人怒不可遏的悲憤之情。

  詩(shī)人寫(xiě)到這里,筆鋒陡轉(zhuǎn),開(kāi)拓出另一個(gè)驚心動(dòng)魄的境界。詩(shī)人用“君不聞”三字領(lǐng)起,以談話(huà)的口氣提醒讀者,把視線(xiàn)從流血成海的邊庭轉(zhuǎn)移到廣闊的內(nèi)地。詩(shī)中的“漢家”,也是影射唐朝。華山以東的原田沃野千村萬(wàn)落,變得人煙蕭條,田園荒廢,荊棘橫生,滿(mǎn)目凋殘。詩(shī)人馳騁想象,從眼前的聞見(jiàn),聯(lián)想到全國(guó)的景象,從一點(diǎn)推及到普遍,兩相輝映,不僅擴(kuò)大了詩(shī)的表現(xiàn)容量,也加深了詩(shī)的表現(xiàn)深度。

  從“長(zhǎng)者雖有問(wèn)”起,詩(shī)人又推進(jìn)一層!伴L(zhǎng)者”,是征夫?qū)υ?shī)人的尊稱(chēng)!耙鄯颉笔鞘孔渥苑Q(chēng)!翱h官”指唐王朝!伴L(zhǎng)者”二句透露出統(tǒng)治者加給他們的精神桎梏,但是壓是壓不住的,下句就終究引發(fā)出訴苦之詞。敢怒而不敢言,而后又終于說(shuō)出來(lái) ,這樣一闔一開(kāi),把征夫的苦衷和恐懼心理,表現(xiàn)得極為細(xì)膩逼真。這幾句寫(xiě)的是眼前時(shí)事。因?yàn)椤拔葱蓐P(guān)西卒”,大量的壯丁才被征發(fā)。而“未休關(guān)西卒”的原因,正是由于“武皇開(kāi)邊意未已”所造成!白舛悘暮纬?”又與前面的“千村萬(wàn)落生荊杞”相呼應(yīng)。這樣前后照應(yīng),層層推進(jìn),對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的揭示越來(lái)越深刻。這里忽然連用了幾個(gè)短促的五言句,不僅表達(dá)了戍卒們沉痛哀怨的心情,也表現(xiàn)出那種傾吐苦衷的急切情態(tài)。這樣通過(guò)當(dāng)事人的口述,又從抓兵、逼租兩個(gè)方面,揭露了統(tǒng)治者的窮兵黷武加給人民的雙重災(zāi)難。

  詩(shī)人接著感慨道:如今是生男不如生女好,女孩子還能嫁給近鄰,男孩子只能喪命沙場(chǎng)。這是發(fā)自肺腑的血淚控訴。重男輕女,是封建社會(huì)制度下普遍存在的社會(huì)心理。但是由于連年戰(zhàn)爭(zhēng),男子的大量死亡,在這一殘酷的社會(huì)條件下,人們卻一反常態(tài),改變了這一社會(huì)心理。這個(gè)改變,反映出人們心靈上受到多么嚴(yán)重的摧殘。∽詈,詩(shī)人用哀痛的筆調(diào),描述了長(zhǎng)期以來(lái)存在的悲慘現(xiàn)實(shí):青海邊的古戰(zhàn)場(chǎng)上,平沙茫茫,白骨露野,陰風(fēng)慘慘,鬼哭凄凄。寂冷陰森的情景,令人不寒而栗。這里,凄涼低沉的色調(diào)和開(kāi)頭那種人聲鼎沸的氣氛,悲慘哀怨的鬼泣和開(kāi)頭那種驚天動(dòng)地的人哭,形成了強(qiáng)烈的對(duì)照。這些都是“開(kāi)邊未已”所導(dǎo)致的惡果。至此,詩(shī)人那飽滿(mǎn)酣暢的激情得到了充分的發(fā)揮,唐王朝窮兵黷武的罪惡也揭露得淋漓盡致。

  這篇敘事詩(shī),無(wú)論是前一段的描寫(xiě)敘述,還是后一段的代人敘言,詩(shī)人激切奔越、濃郁深沉的思想感情,都自然地融匯在全詩(shī)的始終,詩(shī)人那種焦慮不安、憂(yōu)心如焚的形象也仿佛展現(xiàn)在讀者面前。其次在敘述次序上參差錯(cuò)落前后呼應(yīng),舒得開(kāi),收得起,變化開(kāi)闔,井然有序。第一段的人哭馬嘶、塵煙滾滾的喧囂氣氛,給第二段的傾訴苦衷作了渲染鋪墊;而第二段的長(zhǎng)篇敘言,則進(jìn)一步深化了第一段場(chǎng)面描寫(xiě)的思想內(nèi)容,前后輝映,互相補(bǔ)充。同時(shí),情節(jié)的發(fā)展與句型、音韻的變換緊密結(jié)合,隨著敘述,句型、韻腳不斷變化,三、五、七言,錯(cuò)雜運(yùn)用,加強(qiáng)了詩(shī)歌的表現(xiàn)力。如開(kāi)頭兩個(gè)三字句,急促短迫,扣人心弦。后來(lái)在大段的七字句中,忽然穿插上八個(gè)五字句,表現(xiàn)“行人”那種壓抑不住的憤怒哀怨的激情,格外傳神。用韻上,全詩(shī)八個(gè)韻,四平四仄,平仄相間,抑揚(yáng)起伏,聲情并茂。再次,是在敘述中運(yùn)用過(guò)渡句和習(xí)用詞語(yǔ),如在大段代人敘言中,穿插“道旁過(guò)者問(wèn)行人,行人但云點(diǎn)行頻!薄伴L(zhǎng)者雖有問(wèn),役夫敢申恨?”和“君不見(jiàn)”、“君不聞”等語(yǔ),不僅避免了冗長(zhǎng)平板,還不斷提示,驚醒讀者,造成了回腸蕩氣的藝術(shù)效果。詩(shī)人還采用了民歌的接字法,如“牽衣頓足攔道哭,哭聲直上干云霄”!暗琅赃^(guò)者問(wèn)行人,行人但云點(diǎn)行頻”等,這樣蟬聯(lián)而下,累累如貫珠,朗讀起來(lái),鏗鏘和諧,優(yōu)美動(dòng)聽(tīng)。最后,采用了通俗口語(yǔ),如“耶娘妻子”、“牽衣頓足攔道哭”、“被驅(qū)不異犬與雞”等,清新自然,明白如話(huà),是杜詩(shī)中運(yùn)用口語(yǔ)非常突出的一篇。前人評(píng)及此,曾這樣說(shuō):“語(yǔ)雜歌謠,最易感人,愈淺愈切!边@些民歌手法的運(yùn)用,給詩(shī)增添了明快而親切的感染力。

  這是一首七言歌行,詩(shī)中多處使用了民歌的“頂真”手法,誦讀起來(lái),累累如貫珠,音調(diào)和諧動(dòng)聽(tīng)。另外,還運(yùn)用了對(duì)話(huà)方式和一些口語(yǔ),使讀者有身臨現(xiàn)場(chǎng)的真切感。《唐宋詩(shī)醇》云:“此體創(chuàng)自老杜,諷刺時(shí)事而托為征夫問(wèn)答之詞。言之者無(wú)罪,聞之者足以為戒,《小雅》遺音也。篇首寫(xiě)得行色匆匆,筆勢(shì)洶涌,如風(fēng)潮驟至,不可逼視。以下出點(diǎn)行之頻,出開(kāi)邊之非,然后正說(shuō)時(shí)事,末以慘語(yǔ)結(jié)之。詞意沉郁,音節(jié)悲壯,此天地商聲,不可強(qiáng)為也。”

  作者簡(jiǎn)介

  杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱(chēng)“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱(chēng)為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱(chēng)“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開(kāi)來(lái),杜甫與李白又合稱(chēng)“大李杜”。他憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。

【《兵車(chē)行》原文及翻譯】相關(guān)文章:

《兵車(chē)行》原文翻譯及賞析04-11

《兵車(chē)行》原文及翻譯賞析03-24

兵車(chē)行原文翻譯及賞析(2篇)04-17

兵車(chē)行原文翻譯及賞析2篇11-11

杜甫《兵車(chē)行》原文、翻譯、注釋、賞析03-23

兵車(chē)行原文翻譯及賞析匯編2篇09-05

《兵車(chē)行》杜甫唐詩(shī)原文及鑒賞03-09

《兵車(chē)行》杜甫唐詩(shī)注釋翻譯賞析08-30

《南史》的原文內(nèi)容及原文翻譯01-03