男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《鴻門宴》原文及翻譯

時(shí)間:2021-06-11 12:34:52 古籍 我要投稿

《鴻門宴》原文及翻譯

  鴻門宴是在公元前206年于秦朝都城咸陽(yáng)郊外的鴻門舉行的一次宴會(huì),參與者包括當(dāng)時(shí)兩支抗秦軍的領(lǐng)袖項(xiàng)羽及劉邦。下面是小編整理的《鴻門宴》原文及翻譯,希望對(duì)你有幫助!

《鴻門宴》原文及翻譯

  《鴻門宴》原文:

  沛公軍霸上,未得與項(xiàng)羽相見(jiàn)。沛公左司馬曹無(wú)傷使人言于項(xiàng)羽曰:“沛公欲王關(guān)中,使子?jì)霝橄,珍寶盡有之。”項(xiàng)羽大怒曰:“旦日饗(xiǎng)士卒,為擊破沛公軍!”當(dāng)是時(shí),項(xiàng)羽兵四十萬(wàn),在新豐鴻門;沛公兵十萬(wàn),在霸上。范增說(shuō)項(xiàng)羽曰:“沛公居山東時(shí),貪于財(cái)貨,好美姬。今入關(guān),財(cái)物無(wú)所取,婦女無(wú)所幸,此其志不在小。吾令人望其氣,皆為龍虎,成五采,此天子氣也。急擊勿失!”

  楚左尹項(xiàng)伯者,項(xiàng)羽季父也,素善留侯張良。張良是時(shí)從沛公,項(xiàng)伯乃夜馳之沛公軍,私見(jiàn)張良,具告以事,欲呼張良與俱去,曰:“毋從俱死也!睆埩荚唬骸俺紴轫n王送沛公,沛公今事有急,亡去不義,不可不語(yǔ)! 良乃入,具告沛公。沛公大驚,曰:“為之奈何?”張良曰:“誰(shuí)為大王為此計(jì)者?”曰:“鯫(zōu)生說(shuō)(shuì)我曰:‘距關(guān),毋內(nèi)諸侯,秦地可盡王也!事(tīng)之。”良曰:“料大王士卒足以當(dāng)項(xiàng)王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。且為之奈何?”張良曰:“請(qǐng)往謂項(xiàng)伯,言沛公不敢背項(xiàng)王也!迸婀唬骸熬才c項(xiàng)伯有故?”張良曰:“秦時(shí)與臣游,項(xiàng)伯殺人,臣活之;今事有急,故幸來(lái)告良!迸婀唬骸笆肱c君少長(zhǎng)?”良曰:“長(zhǎng)于臣。”沛公曰:“君為我呼入,吾得兄事之!睆埩汲,要項(xiàng)伯。項(xiàng)伯即入見(jiàn)沛公。沛公奉卮(zhī)酒為壽,約為婚姻,曰:“吾入關(guān),秋毫不敢有所近,籍吏民,封府庫(kù),而待將軍。所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。日夜望將軍至,豈敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也!表(xiàng)伯許諾,謂沛公曰:“旦日不可不蚤自來(lái)謝項(xiàng)王。”沛公曰:“諾!庇谑琼(xiàng)伯復(fù)夜去,至軍中,具以沛公言報(bào)項(xiàng)王,因言曰:“沛公不先破關(guān)中,公豈敢入乎?今人有大功而擊之,不義也。不如因善遇之!表(xiàng)王許諾。

  沛公旦日從百余騎來(lái)見(jiàn)項(xiàng)王,至鴻門,謝曰:“臣與將軍戮力而攻秦,將軍戰(zhàn)河北,臣戰(zhàn)河南,然不自意能先入關(guān)破秦,得復(fù)見(jiàn)將軍于此。今者有小人之言,令將軍與臣有郤!表(xiàng)王曰:“此沛公左司馬曹無(wú)傷言之;不然,籍何以至此?”項(xiàng)王即日因留沛公與飲。項(xiàng)王、項(xiàng)伯東向坐,亞父南向坐----亞父者,范增也。沛公北向坐,張良西向侍。范增數(shù)(shuò)目項(xiàng)王,舉所佩玉玦以示之者三,項(xiàng)王默然不應(yīng)。范增起,出,召項(xiàng)莊,謂曰:“君王為人不忍。若入前為壽,壽畢,請(qǐng)以劍舞,因擊沛公于坐,殺之。不者,若屬皆且為所虜!鼻f則入為壽。壽畢,曰:“君王與沛公飲,軍中無(wú)以為樂(lè),請(qǐng)以劍舞!表(xiàng)王曰:“諾。”項(xiàng)莊拔劍起舞,項(xiàng)伯亦拔劍起舞,常以身翼蔽沛公,莊不得擊。

  于是張良至軍門見(jiàn)樊噲(kuài)。樊噲?jiān)唬骸敖袢罩潞稳?”良曰:“甚急!今者項(xiàng)莊拔劍舞,其意常在沛公也。”噲?jiān)唬骸按似纫?臣請(qǐng)入,與之同命!眹埣磶矶苋胲婇T。交戟(jǐ)之衛(wèi)士欲止不內(nèi),樊噲側(cè)其盾以撞,衛(wèi)士仆地,噲遂入,披帷西向立,瞋(chēn)目視項(xiàng)王,頭發(fā)上指,目眥(zì)盡裂。項(xiàng)王按劍而跽(jì)曰:“客何為者?”張良曰:“沛公之參乘(cān shèng)樊噲者也。”項(xiàng)王曰:“壯士,賜之卮酒!眲t與斗卮酒。噲拜謝,起,立而飲之。項(xiàng)王曰:“賜之彘(zhì)肩!眲t與一生彘肩。樊噲覆其盾于地,加彘肩上,拔劍切而啖之。項(xiàng)王曰:“壯士!能復(fù)飲乎?”樊噲?jiān)唬骸俺妓狼也槐,卮酒安足辭!夫秦王有虎狼之心,殺人如不能舉,刑人如恐不勝,天下皆叛之。懷王與諸將約曰:‘先破秦入咸陽(yáng)者王之!衽婀绕魄厝胂剃(yáng),毫毛不敢有所近,封閉宮室,還軍霸上,以待大王來(lái)。故遣將守關(guān)者,備他盜出入與非常也。勞苦而功高如此,未有封侯之賞,而聽(tīng)細(xì)說(shuō),欲誅有功之人。此亡秦之續(xù)耳,竊為大王不取也!”項(xiàng)王未有以應(yīng),曰:“坐!狈畤垙牧甲。坐須臾,沛公起如廁,因招樊噲出。

  沛公已出,項(xiàng)王使都尉陳平召沛公。沛公曰:“今者出,未辭也,為之奈何?”樊噲?jiān)唬骸按笮胁活櫦?xì)謹(jǐn),大禮不辭小讓。如今人方為刀俎(zǔ),我為魚肉,何辭為?”于是遂去。乃令張良留謝。良問(wèn)曰:“大王來(lái)何操?”曰:“我持白璧一雙,欲獻(xiàn)項(xiàng)王,玉斗一雙,欲與亞父。會(huì)其怒,不敢獻(xiàn)。公為我獻(xiàn)之!睆埩荚唬骸爸(jǐn)諾!碑(dāng)是時(shí),項(xiàng)王軍在鴻門下,沛公軍在霸上,相去四十里。沛公則置車騎,脫身獨(dú)騎,與樊噲、夏侯嬰、靳強(qiáng)、紀(jì)信等四人持劍盾步走,從酈山下,道芷陽(yáng)間行。沛公謂張良曰:“從此道至吾軍,不過(guò)二十里耳。度我至軍中,公乃入!

  沛公已去,間至軍中。張良入謝,曰:“沛公不勝杯(bēi)杓(sháo),不能辭。謹(jǐn)使臣良奉白璧一雙,再拜獻(xiàn)大王足下,玉斗一雙,再拜奉大將軍足下。”項(xiàng)王曰:“沛公安在?”良曰:“聞大王有意督過(guò)之,脫身獨(dú)去,已至軍矣!表(xiàng)王則受璧,置之坐上。亞父受玉斗,置之地,拔劍撞而破之,曰:“唉!豎子不足與謀。奪項(xiàng)王天下者必沛公也。吾屬今為之虜矣!”

  《鴻門宴》譯文:

  劉邦駐軍霸上,還沒(méi)有能和項(xiàng)羽相見(jiàn),劉邦的左司馬曹無(wú)傷派人對(duì)項(xiàng)羽說(shuō):“劉邦想要在關(guān)中稱王,讓子?jì)胱鲐┫,珍寶全都被劉邦占有!表?xiàng)羽大怒,說(shuō):“明天早晨犒勞士兵,給我打敗劉邦的軍隊(duì)!”這時(shí)候,項(xiàng)羽的軍隊(duì)40萬(wàn),駐在新豐鴻門;劉邦的軍隊(duì)10萬(wàn),駐在霸上。范增勸告項(xiàng)羽說(shuō):“沛公在崤山的東邊的時(shí)候,對(duì)錢財(cái)貨物貪戀,喜愛(ài)美女,F(xiàn)在進(jìn)了關(guān),不掠取財(cái)物,不迷戀女色,這說(shuō)明他的志向不在小處。我叫人觀望他那里的云氣,都是龍虎的形狀,呈現(xiàn)五彩的顏色,這是天子的云氣呀!趕快攻打,不要失去機(jī)會(huì)!

  楚國(guó)的左尹項(xiàng)伯,是項(xiàng)羽的叔父,一向同留侯張良交好。張良這時(shí)正跟隨著劉邦。項(xiàng)伯就連夜騎馬跑到劉邦的軍營(yíng),私下會(huì)見(jiàn)張良,把事情全告訴了他,想叫張良和他一起離開(kāi),說(shuō):“不要和(劉邦)他們一起死了。”張良說(shuō):“我是韓王派給沛公的人,現(xiàn)在沛公遇到危急的事,逃走是不守信義的,不能不告訴他!

  于是張良進(jìn)去,全部告訴了劉邦。劉邦大驚,說(shuō):"這件事怎么辦?"張良說(shuō):"是誰(shuí)給大王出這條計(jì)策的?"劉邦說(shuō):“一個(gè)見(jiàn)識(shí)短淺的小子勸我說(shuō):‘守住函谷關(guān),不要放諸侯進(jìn)來(lái),秦國(guó)的土地可以全部占領(lǐng)而稱王。’所以就聽(tīng)了他的.話!睆埩颊f(shuō):“估計(jì)大王的軍隊(duì)足以抵擋項(xiàng)王嗎?”劉邦沉默了一會(huì)兒,說(shuō):“當(dāng)然不如啊。這將怎么辦呢?”張良說(shuō):“請(qǐng)讓我去告訴項(xiàng)伯,說(shuō)劉邦不敢背叛項(xiàng)王!眲钫f(shuō):“你怎么和項(xiàng)伯有交情?”張良說(shuō):“秦朝時(shí),他和我交往,項(xiàng)伯殺了人,我救活了他;現(xiàn)在事情危急,幸虧他來(lái)告訴我。”劉邦說(shuō):“跟你比,年齡誰(shuí)大誰(shuí)小?”張良說(shuō):“比我大!眲钫f(shuō):“你替我請(qǐng)他進(jìn)來(lái),我要像對(duì)待兄長(zhǎng)一樣對(duì)待他。”張良出去,邀請(qǐng)項(xiàng)伯,項(xiàng)伯就進(jìn)去見(jiàn)劉邦。劉邦捧上一杯酒祝項(xiàng)伯長(zhǎng)壽,和項(xiàng)伯約定結(jié)為兒女親家,說(shuō):"我進(jìn)入關(guān)中,一點(diǎn)東西都不敢據(jù)為己有,登記了官吏、百姓,封閉了倉(cāng)庫(kù),等待將軍到來(lái)。派遣將領(lǐng)把守函谷關(guān)的原因,是為了防備其他盜賊進(jìn)來(lái)和意外的變故。我日夜盼望將軍到來(lái),怎么敢反叛呢?希望您全部告訴項(xiàng)王我不敢背叛恩德。"項(xiàng)伯答應(yīng)了,告訴劉邦說(shuō):"明天早晨能不能早些親自來(lái)向項(xiàng)王道歉。"劉邦說(shuō):"好。"于是項(xiàng)伯又連夜離去,回到軍營(yíng)里,把劉邦的話報(bào)告了項(xiàng)羽,趁機(jī)說(shuō):"沛公不先攻破關(guān)中,你怎么敢進(jìn)關(guān)來(lái)呢?現(xiàn)在人家有了大功,卻要攻打他,這是不講信義。不如趁此好好對(duì)待他。"項(xiàng)羽答應(yīng)了。

  劉邦第二天早晨帶著一百多人馬來(lái)見(jiàn)項(xiàng)王,到了鴻門,向項(xiàng)王謝罪說(shuō):"我和將軍合力攻打秦國(guó),將軍在黃河以北作戰(zhàn),我在黃河以南作戰(zhàn),但是我自己沒(méi)有料到能先進(jìn)入關(guān)中,滅掉秦朝,能夠在這里又見(jiàn)到將軍。現(xiàn)在有小人的謠言,使您和我發(fā)生誤會(huì)。"項(xiàng)王說(shuō):"這是沛公的左司馬曹無(wú)傷說(shuō)的,不如此,我怎么會(huì)這樣?"項(xiàng)王當(dāng)天就留下劉邦,和他飲酒。項(xiàng)王、項(xiàng)伯朝東坐,亞父朝南坐。亞父就是范增。劉邦朝北坐,張良朝西陪侍。范增多次向項(xiàng)王使眼色,再三舉起他佩戴的玉玦暗示項(xiàng)王,項(xiàng)王沉默著沒(méi)有反應(yīng)。范增起身,出去召來(lái)項(xiàng)莊,說(shuō):"君王為人心地不狠。你進(jìn)去上前敬酒,敬完酒,請(qǐng)求舞劍,趁機(jī)把沛公殺死在座位上。否則,你們都將被他俘虜!"項(xiàng)莊就進(jìn)去敬酒。敬完酒,說(shuō):"君王和沛公飲酒,軍營(yíng)里沒(méi)有什么可以用來(lái)作為娛樂(lè)的,請(qǐng)讓我舞劍。"項(xiàng)王說(shuō):"好。"項(xiàng)莊拔劍起舞,項(xiàng)伯也拔劍起舞,常常張開(kāi)雙臂像鳥兒張開(kāi)翅膀那樣用身體掩護(hù)劉邦,項(xiàng)莊無(wú)法刺殺。

  于是張良到軍營(yíng)門口找樊噲。樊噲問(wèn):"今天的事情怎么樣?"張良說(shuō):"很危急!現(xiàn)在項(xiàng)莊拔劍起舞,他的意圖常在沛公身上啊!"樊噲說(shuō):"這太危急了,請(qǐng)讓我進(jìn)去,跟他同生死。"于是樊噲拿著劍,持著盾牌,沖入軍門。持戟交叉守衛(wèi)軍門的衛(wèi)士想阻止他進(jìn)去,樊噲側(cè)著盾牌撞去,衛(wèi)士跌倒在地上,樊噲就進(jìn)去了,掀開(kāi)帷帳朝西站著,瞪著眼睛看著項(xiàng)王,頭發(fā)直豎起來(lái),眼角都裂開(kāi)了。項(xiàng)王握著劍挺起身問(wèn):"客人是干什么的?"張良說(shuō):"是沛公的參乘樊噲。"項(xiàng)王說(shuō):"壯士!賞他一杯酒。"左右就遞給他一大杯酒,樊噲拜謝后,起身,站著把酒喝了。項(xiàng)王又說(shuō):"賞他一條豬的前腿。"左右就給了他一條未煮熟的豬的前腿。樊噲把他的盾牌扣在地上,把豬腿放在肩膀上,拔出劍來(lái)切著吃。項(xiàng)王說(shuō):"壯士!還能喝酒嗎?"樊噲說(shuō):"我死都不怕,一杯酒有什么可推辭的?秦王有虎狼一樣的心腸,殺人惟恐不能殺盡,懲罰人惟恐不能用盡酷刑,所以天下人都背叛他。懷王曾和諸將約定:'先打敗秦軍進(jìn)入咸陽(yáng)的人封作王。'現(xiàn)在沛公先打敗秦軍進(jìn)了咸陽(yáng),一點(diǎn)兒東西都不敢動(dòng)用,封閉了宮室,軍隊(duì)退回到霸上,等待大王到來(lái)。特意派遣將領(lǐng)把守函谷關(guān)的原因,是為了防備其他盜賊的出入和意外的變故。這樣勞苦功高,沒(méi)有得到封侯的賞賜,反而聽(tīng)信小人的讒言,想殺有功的人,這只是滅亡了的秦朝的繼續(xù)罷了。我以為大王不應(yīng)該采取這種做法。"項(xiàng)王沒(méi)有話回答,說(shuō):"坐。"樊噲挨著張良坐下。坐了一會(huì)兒,劉邦起身上廁所,趁機(jī)把樊噲叫了出來(lái)。

  劉邦出去后,項(xiàng)王派都尉陳平去叫劉邦。劉邦說(shuō):"現(xiàn)在出來(lái),還沒(méi)有告辭,這該怎么辦?"樊噲說(shuō):"做大事不必顧及小節(jié),講大禮不必計(jì)較小的謙讓。現(xiàn)在人家正好比是菜刀和砧板,我們則好比是魚和肉,告辭干什么呢?"于是就決定離去。劉邦就讓張良留下來(lái)道歉。張良問(wèn):"大王來(lái)時(shí)帶了什么東西?"劉邦說(shuō):"我?guī)Я艘粚?duì)玉璧,想獻(xiàn)給項(xiàng)王;一雙玉斗,想送給亞父。正碰上他們發(fā)怒,不敢奉獻(xiàn)。你替我把它們獻(xiàn)上吧。"張良說(shuō):"好。"這時(shí)候,項(xiàng)王的軍隊(duì)駐在鴻門,劉邦的軍隊(duì)駐在霸上,相距四十里。劉邦就留下車輛和隨從人馬,獨(dú)自騎馬脫身,和樊噲、夏侯嬰、靳強(qiáng)、紀(jì)信等四人拿著劍和盾牌徒步逃跑,從酈山腳下,取道芷陽(yáng),抄小路走。劉邦對(duì)張良說(shuō):"從這條路到我們軍營(yíng),不過(guò)二十里罷了,估計(jì)我回到軍營(yíng)里,你再進(jìn)去。"

  劉邦離去后,從小路回到軍營(yíng)里。張良進(jìn)去道歉,說(shuō):"劉邦禁受不起酒力,不能當(dāng)面告辭。讓我奉上白璧一雙,拜兩拜敬獻(xiàn)給大王;玉斗一雙,拜兩拜獻(xiàn)給大將軍。"項(xiàng)王說(shuō):"沛公在哪里?"張良說(shuō):"聽(tīng)說(shuō)大王有意要責(zé)備他,脫身獨(dú)自離開(kāi),已經(jīng)回到軍營(yíng)了。"項(xiàng)王就接受了玉璧,把它放在座位上。亞父接過(guò)玉斗,放在地上,拔出劍來(lái)敲碎了它,說(shuō):"唉!這小子不值得和他共謀大事!奪項(xiàng)王天下的人一定是劉邦。我們都要被他俘虜了!"

  劉邦回到軍中,立刻殺掉了曹無(wú)傷。

【《鴻門宴》原文及翻譯】相關(guān)文章:

鴻門宴原文翻譯03-24

鴻門宴的原文及翻譯03-26

鴻門宴原文及翻譯04-10

《鴻門宴》原文翻譯06-16

鴻門宴翻譯及原文03-25

鴻門宴原文及其翻譯03-24

鴻門宴原文翻譯及注釋03-25

高中鴻門宴原文及翻譯03-28

鴻門宴翻譯對(duì)照原文03-27