男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

隴西行翻譯及原文鑒賞

時間:2021-06-11 12:04:57 古籍 我要投稿

隴西行翻譯及原文鑒賞

  隴西行

  誓掃匈奴①不顧身,五千貂錦②喪胡塵。

  可憐無定河③邊骨,猶是春閨④夢里人。

  【注釋】

 、傩倥褐肝鞅边吘巢孔。

 、邗蹂\:這里指戰(zhàn)士,指裝備精良的精銳之師。

 、蹮o定河:在陜西北部。

  ④春閨:這里指戰(zhàn)死者的妻子。

  【白話譯文】

  唐軍將士誓死橫掃匈奴奮不顧身,

  五千身穿錦袍的精兵戰(zhàn)死在胡塵。

  真可憐呵那無定河邊成堆的白骨,

  還是少婦們夢中相依相伴的丈夫。

  【賞析】

  《隴西行》是陳陶的傳世名篇 ,共四首 ,這里所選為其二 。詩中通過對愛國將士在前方勇敢戰(zhàn)斗、 為國捐軀的感人形象的描寫,表現(xiàn)了他們英勇為國殉身的精神和征人思婦的情懷。

  首句“誓掃匈奴不顧身 ”,是寫征人的內(nèi)心世界 和戰(zhàn)斗表現(xiàn),成功地揭示出戍邊將士不怕犧牲、英勇戰(zhàn)斗、敢于消滅來犯之敵的堅強信念和氣沖霄漢的愛國豪情。次句“五千貂錦喪胡塵 ”,則描繪出了愛國將士慷慨激昂 、英勇悲壯 、以身殉國的壯闊悲劇畫面 ,從這幅悲劇畫面中 ,我們可以看到戰(zhàn)斗的激烈、殘酷,想象到將士視死如歸的情態(tài)。三、四句“可憐無定河邊骨 ,猶是春閨夢里人”,是用通感的方法寫 這些愛國將士雖然血染沙場,拋尸邊疆,其家屬卻并不知道他們的死訊,他們的復(fù)活也僅僅是在其年輕遺妻的睡夢中。

  這首詩雖然僅有四句二十八個字,但其容量卻遠非一般短詩所能比擬。從這首詩中,我們既可以觸摸到愛國將士那勇于為國捐軀、潑潑躍動的赤心,又可以感受到征人思婦的痛苦之甚;既可以體味到人民對邊境不寧、戰(zhàn)亂經(jīng)年不息的怨艾,也可以傾聽到詩人渴望和平,盼望征人團聚以安居樂業(yè)的呼聲。。

  詩歌的容量大小與否,除受詩人思想境界的'制約外,與詩人所采用的藝術(shù)表現(xiàn)技巧也大有關(guān)系。善于巧妙地措置時、空觀,當是這首詩得以擴大容量的重要手法。從時間的角度講,戰(zhàn)爭發(fā)生于昔日,而白骨卻是現(xiàn)存的,其間時距久遠;從空間的角度看,征人在邊庭 ,“春閨”在故鄉(xiāng),其空間跨度迢遙;從人物 心靈“ 空間 ”來考察,將士是“誓掃匈奴不顧身”,“春閨”少婦則是夢里猶思做古人。正由于詩人在有限的筆墨中能夠縱橫捭闔,結(jié)想神思,所以詩中就能容進無限的內(nèi)涵。

  【作者介紹】

  陳陶(約812— 888 前)唐詩人。字嵩伯,自號 三教布衣,嶺南(今兩廣一帶)人,一作鄱陽(今江西鄱陽)人,又作劍浦(今福建南平)人。早年游學(xué)長安,研究天文學(xué) ,于詩也頗有造詣 。舉進士不第,遂耽情于山水之間 ,曾漫游江西 、福建、江蘇、浙江、河南、四川、廣東等地。宣宗大中(847—860)年間,隱住洪州西山(在今江西新建縣西)學(xué)仙,不知所終 。陳陶終身處士,廣有詩名 。其詩多為旅途題詠或隱居學(xué)仙之詞,消極出世思想較濃,但也有部分投贈權(quán)貴、干謁求薦之作。《全唐詩》錄其詩二卷。更多古詩詞賞析內(nèi)容請關(guān)注“”

【隴西行翻譯及原文鑒賞】相關(guān)文章:

隴西行原文及譯文鑒賞11-19

隴首原文翻譯及賞析05-08

隴頭吟原文翻譯及賞析07-16

《賣炭翁》原文翻譯及鑒賞02-25

《鹿柴 》原文翻譯與鑒賞04-18

水調(diào)歌頭原文翻譯及鑒賞10-28

《浣溪沙》原文翻譯及鑒賞10-24

《勸學(xué)》翻譯及原文鑒賞09-17

陸隴其《崇明老人記》原文及翻譯10-13