男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

李世民畏魏征原文翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2024-04-28 14:50:01 美云 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李世民畏魏征原文翻譯注釋及賞析

  上學(xué)期間,大家對(duì)文言文一定不陌生吧?文言文能讓不同語(yǔ)言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會(huì)非常困難的溝通方法。廣為流傳的經(jīng)典文言文都有哪些呢?下面是小編幫大家整理的李世民畏魏征原文翻譯注釋及賞析,希望對(duì)大家有所幫助。

  李世民畏魏征

  征狀貌不逾中人,而有膽略,善回①人主意,每犯顏苦諫;或逢上②怒甚,征神色不移,上亦為霽威③。嘗謁告④上冢,還,言于上日:“人言陛下欲幸南山,外皆嚴(yán)裝已畢,而競(jìng)不行,何也?”上笑日:“初實(shí)有此心,畏卿嗔,敵中輟耳!鄙蠂L得佳鷂⑤,自臂⑥之,望見(jiàn)征來(lái),匿懷中;征奏事固⑦久不已,鷂競(jìng)死懷中。

  (選自《資治通鑒》)

  【注釋】①回:回轉(zhuǎn),扭轉(zhuǎn)。②上:指唐太宗李世民。③霽威:息怒。④謁告:請(qǐng)假。⑤鷂:猛禽。⑥臂:手臂,這里的意思是用手臂架著。⑦固:故意

  附加注釋

  1.善:擅長(zhǎng),善于

  2.回:回轉(zhuǎn),扭轉(zhuǎn)。

  3.上:指唐太宗李世民。(唐朝第二個(gè)皇帝)

  4.霽(jì)威:息怒。霽:收斂

  5.謁告:請(qǐng)假。

  6.南山:終南山,在今西安市東南七八十里。

  7.嚴(yán)裝:裝備整齊。

  8.嗔:生氣。

  9.中輟:中止。輟:停止。

  10.鷂:猛禽。

  11.臂:手臂,這里為動(dòng)詞,意思是用手臂架著。

  12.匿:藏。

  13.固:同“故”,故意。

  14.競(jìng):最終。

  譯文:

  魏征的樣貌雖不超過(guò)一般人,卻有膽識(shí)謀略,善于讓皇帝回心轉(zhuǎn)意。魏征總是觸犯龍顏當(dāng)面直言規(guī)勸;有時(shí)遇到皇上特別生氣,魏征卻面不改色,皇上也就息怒。魏征曾請(qǐng)假回家上墳,回來(lái)后對(duì)皇上說(shuō):“聽(tīng)別人說(shuō),皇上打算去南山游玩,一切已經(jīng)安排妥當(dāng)、整裝待發(fā)。但現(xiàn)在居然又不去了,是什么原因呢?”皇上笑答:“起初確實(shí)有這樣的打算,但是擔(dān)心愛(ài)卿你責(zé)怪,所以就半路停下了!被噬显玫揭恢缓芎玫您_鷹,放在手臂上把玩,看見(jiàn)魏征前來(lái),藏到懷中。魏征上奏故意久久不停,鷂鷹最終悶死在皇上懷中。

  主要人物

  李世民

  唐太宗李世民(599年-649年),唐朝第二位皇帝,名字取意“濟(jì)世安民”,隴西成紀(jì)人,廟號(hào)太宗,謚號(hào)文武大圣大廣孝皇帝,在位23年,享年50歲。唐太宗李世民不僅是著名的政治家、軍事家,還是一位書法家和詩(shī)人。生于開(kāi)皇十八年(599年),早年隨父親李淵進(jìn)軍長(zhǎng)安于618年建立唐朝,他率部征戰(zhàn)天下,為大唐統(tǒng)一立下汗馬功勞,被封為秦王、天策上將。626年玄武門之變奪位登基后,開(kāi)創(chuàng)了著名的貞觀之治,他虛心納諫,開(kāi)疆拓土,厲行儉約,輕徭薄賦,使百姓休養(yǎng)生息,各民族融洽相處,國(guó)泰民安,為后來(lái)唐朝全盛時(shí)期的開(kāi)元盛世奠定了重要基礎(chǔ)。

  魏征

  早年值隋末戰(zhàn)亂,曾投瓦崗起義軍。后入唐太子李建成掌管圖籍的洗馬官。太宗即位,先充諫議大夫,繼任中央行政長(zhǎng)官之一的侍中。貞觀十七年病卒于任。魏徵以性格剛直、才識(shí)超卓、敢于犯顏直諫著稱。作為太宗的重要輔佐,他曾懇切要求太宗使他充當(dāng)對(duì)治理國(guó)家有用的“良臣”,而不要使他成為對(duì)皇帝一人盡職的“忠臣”。每進(jìn)切諫,雖極端激怒太宗,而他神色自若,不稍動(dòng)搖,使太宗也為之折服。為了維護(hù)和鞏固李唐王朝的封建統(tǒng)治,曾先后陳諫200多事,勸戒太宗以歷史的教訓(xùn)為鑒,勵(lì)精圖治,任賢納諫,本著清靜無(wú)為、“仁義”行事,無(wú)不受到采納。貞觀十三年(639)所上《十漸不克終疏》,在當(dāng)時(shí)和后世都有重要影響。

【李世民畏魏征原文翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

《李世民畏魏征》閱讀答案及翻譯07-05

李世民畏魏征的閱讀理解及答案05-31

畏人古詩(shī)原文翻譯賞析06-19

絕句原文、翻譯、注釋及賞析02-22

讀書原文、翻譯、注釋及賞析03-15

閨怨原文,注釋,翻譯,賞析03-20

春曉原文翻譯、注釋及賞析06-10

讀書的原文、翻譯、注釋及賞析07-26

蟬原文翻譯、注釋及賞析06-06

柳原文、翻譯、注釋及賞析07-21