男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

解悶其六譯文及原文欣賞

時間:2022-09-24 09:54:41 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

解悶十二首其六譯文及原文欣賞

  解悶十二首·其六

  杜甫

  復憶襄陽孟浩然,清詩句句盡堪傳。

  即今耆舊無新語,漫釣槎頭縮頸鳊

  解悶十二首其六字詞解釋:

 、偾澹褐该虾迫辉姷乃囆g品格——清爽淡遠。孟浩然詩素有清譽,由于他寫出了自然之清境和審美主體對自然的清賞。

 、陉龋╭í)舊:年高而有聲望的人,故老。

  ③槎(chá):泛指船。

 、芸s頸:鳊魚又名,因其頭小而縮脖故稱。又號“槎頭鳊”!断尻栔尽吩疲骸皾h江出鳊魚。土人以槎斷水,鳊多依槎,因號槎頭鳊!泵虾迫坏摹秿s潭作》一詩中有“試垂竹竿釣,果得槎頭鳊”的詩句。

  解悶十二首其六背景:

  《解悶(其六)》是墨客在永泰二年(766)流落西南,去留兩難,心思苦悶的狀況下創(chuàng)作的十二首排解擔憂的組詩中的一首。

  解悶十二首其六翻譯:

  又想起襄陽的孟浩然,他的詩平淡句句都值誦傳。今朝的聲望故老們中,無人能出新語只好去釣魚。

  解悶十二首其六賞析:

  本詩稱贊似將來往過的孟浩然,突出了孟浩然詩歌的特點:清爽淡遠。從對孟浩然的贊美中也可以看出杜甫對盛唐這一亙古未有的詩歌黃金時期,有自覺的領會,高度的重視;并且證明他對創(chuàng)造這一詩歌黃金時期的墨客們各自差別的藝術才略與本性,有深刻的知道,而且可能服人之善,成人之美。這種可能知賞一概墨客藝術才略與本性的心靈田地,是一種闊大高尚的心靈田地。

  第一句“復憶襄陽孟浩然”,襄陽是孟浩然的籍貫,在句前著一“又”字,凸顯這位山川田野派墨客在老杜心中的重要位置,一代“詩圣”屢次想起孟浩然,為什么呢?

  第二句“清詩句句盡堪傳”,答復了“復憶”孟浩然德因為:孟浩然的詩歌清爽淡遠。老杜且說,孟浩然的詩歌,句句都值得傳誦。老杜偶然讀過孟浩然的悉數(shù)的詩句,這樣說,顯然是夸大了,但老杜不夸大弗成,唯有云云,才力表達他對孟浩然的贊美和敬慕之情。

  第三、四句“即今耆舊無新語,漫釣槎頭縮頸鳊”,“耆舊”肯定不是指“孟浩然”,由于孟在740年去世,而杜甫寫作此組詩是永泰二年(766年),孟浩然擺脫人間已經(jīng)26年了!凹唇耜扰f無新語”,應該指而今的年高而有聲望的人很欣賞孟浩然,然則在孟的眼前自慚形穢,他們寫出的詩句無法逾越孟浩然,就只好作罷,于是便學著孟浩然去釣魚“槎頭鳊”,這一行動,也算是對孟的推崇了吧。這兩句詩,前一句用“耆舊無新語”反襯孟浩然的“清詩”,后一句用“耆舊”“漫釣槎頭縮頸鳊”來陪襯孟浩然的隱逸形象。老杜在其時流落西南,去留兩難,心思苦悶的狀況下對孟浩然云云贊美,是否尚有深意呢?那就得讓我們讀者去思考了。

  作者簡介:

  杜甫(712-770),字子美,漢族,唐朝河南鞏縣(今河南鞏義市)人,自號少陵野老,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,與李白合稱“李杜”。為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,杜甫也常被稱為“老杜”。杜甫在中國古典詩歌中的影響非常深遠,被后人稱為“詩圣”,他的詩被稱為“詩史”。后世稱其杜拾遺、杜工部,也稱他杜少陵、杜草堂。

  杜甫生活于唐朝由盛轉衰的歷史時期,杜甫出身在一個世代“奉儒守官”的家庭,家學淵博。早期作品主要表現(xiàn)理想抱負和所期望的人生道路。另一方面則表現(xiàn)他“致君堯舜上,再使風俗淳”的政治理想,期間許多作品 反映當時的民生疾苦和政治動亂、揭露統(tǒng)治者的丑惡行徑,從此踏上了憂國憂民的生活和創(chuàng)作道路。隨著唐玄宗后期政治越來越XX,他的生活也一天天地陷入貧困失望的境地。在顛沛流離的生活中,杜甫創(chuàng)作了《春望》、《北征》、《三吏》、《三別》等名作。759年杜甫棄官入川,雖然躲避了戰(zhàn)亂,生活相對安定,但仍然心系蒼生,胸懷國事。雖然杜甫是個現(xiàn)實主義詩人,但他也有狂放不羈的一面,從其名作《飲中八仙歌》不難看出杜甫的豪氣干云。

  杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君堯舜上,再使風俗淳”的宏偉抱負。杜甫雖然在世時名聲并不顯赫,但后來聲名遠播,對中國文學和日本文學都產(chǎn)生了深遠的影響。杜甫共有約1500首詩歌被保留了下來,大多集于《杜工部集》。

【 解悶其六譯文及原文欣賞】相關文章:

《飲酒·其五》原文及譯文08-07

《愚公移山》原文及譯文欣賞11-25

《詠懷古跡五首·其五》原文及譯文10-20

“卓茂嘗出門,有人認其馬”原文及譯文10-25

卓茂嘗出門有人認其馬的原文及譯文09-20

塞下曲·其六原文及賞析09-06

王昌齡《從軍行其六》譯文02-02

《桃花源記》原文及譯文欣賞05-12

湖州歌·其六原文及賞析05-14

“宋人有閔其苗之不長而揠之者”原文及譯文03-08