- 相關(guān)推薦
《西江月·世事一場大夢》譯文及注釋
《西江月·世事一場大夢》是宋代文學(xué)家蘇軾的詞作。此詞反映了作者謫居后的苦悶心情,詞調(diào)較為低沉、哀惋,充滿了人生空幻的深沉喟嘆。那么《西江月·世事一場大夢》譯文及注釋是怎樣的?以下僅供參考!
原文
世事一場大夢,人生幾度秋涼?夜來風(fēng)葉已鳴廊。看取眉頭鬢上。
酒賤常愁客少,月明多被云妨。中秋誰與共孤光。把盞凄然北望。
譯文
世上萬事恍如一場大夢,人生經(jīng)歷了幾度新涼的秋天?到了晚上,風(fēng)吹動(dòng)樹葉發(fā)出的聲音,響徹回廊里,看看自己,眉頭鬢上又多了幾根銀絲。
酒并非好酒,卻為客少發(fā)愁,月亮雖明,卻總被云遮住。在這中秋之夜,誰能夠和我共同欣賞這美妙的月光?我只能拿起酒杯,凄然望著北方。
注釋
⑴西江月:原為唐教坊曲,后用作詞調(diào)!稑氛录贰稄堊右霸~》并入“中呂宮”。五十字,上下片各兩平韻,結(jié)句各葉一仄韻。
、剖朗乱粓龃髩簦骸肚f子·齊物論》:“且有大覺,而后知其大夢也。”李白《春日醉起言志》:“處世若大夢,胡為勞其生!
⑶新涼:一作“秋涼”。
、蕊L(fēng)葉:風(fēng)吹樹葉所發(fā)出的聲音。鳴廊:在回廊上發(fā)出聲響!痘茨献印ふf山訓(xùn)》:“見一葉落而知?dú)q之將暮!毙煲度松鷰缀钨x》:“落葉辭柯,人生幾何”。此由風(fēng)葉鳴廊聯(lián)想到人生之短暫。
⑸眉頭鬢上: 指眉頭上的愁思鬢上的白發(fā)。
⑹賤:質(zhì)量低劣。
、朔粒赫诒。
、坦鹿猓褐釜(dú)在中天的月亮。
【《西江月·世事一場大夢》譯文及注釋】相關(guān)文章:
《西江月·世事一場大夢》原文及譯文10-11
蘇軾《西江月·世事一場大夢》10-19
西江月·世事一場大夢原文及賞析07-10
蘇軾詩詞《西江月·世事一場大夢》03-07
西江月世事一場大夢原文翻譯及賞析09-24
西江月·世事一場大夢原文、翻譯及賞析10-12
西江月·世事一場大夢原文翻譯及賞析02-19
西江月·世事一場大夢原文,翻譯,賞析07-03
《西江月·世事一場大夢》原文及翻譯賞析10-19
西江月·世事一場大夢原文,翻譯,賞析2篇08-23