男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

省試湘靈鼓瑟譯文及注釋

時間:2022-09-24 13:02:32 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

省試湘靈鼓瑟譯文及注釋

  譯文

  常常聽說湘水的神靈,善于彈奏云和之瑟。

  美妙的樂曲使得河神馮夷聞之起舞,而遠游的旅人卻不忍卒聽。

  那深沉哀怨的曲調,連堅硬的金石都為之感動、悲傷;那清亮高亢的樂音,穿透力是那樣強勁,一直飛向那高遠無垠的地方。

  當如此美妙的樂曲傳到蒼梧之野時,連安息在九嶷山上的舜帝之靈也為之感動,生出抱怨思慕之情;而生長在蒼梧一帶的白芷,在樂曲的感召之下,也吐出了更多的芬芳。

  樂聲順著流水傳到湘江,化作悲風飛過了浩渺的洞庭湖。

  曲終聲寂,卻沒有看見鼓瑟的湘水女神,江上煙氣消散,露出幾座山峰,山色蒼翠迷人。

  注釋

 、攀≡嚕禾茣r各州縣貢士到京師由尚書省的禮部主試,通稱省試。

 、乒模阂蛔鳌稗浴薄T坪蜕涸坪,古山名!吨芏Y·春官大司樂》:“云和之琴瑟!

  ⑶帝子:屈原《九歌》:“帝子降兮北渚!弊⒄叨嗾J為帝子是堯女,即舜妻。

 、锐T(píng)夷:傳說中的河神名。見《后漢書·張衡傳》注?眨阂蛔鳌巴健。

 、沙停褐盖徽f指遠游的旅人。

 、式穑褐哥婎悩菲。石:指磬類樂器。

  ⑺杳冥:遙遠的地方。

  ⑻蒼梧:山名,今湖南寧遠縣境,又稱九嶷,傳說舜帝南巡,崩于蒼梧,此代指舜帝之靈。來:一作“成”。

  ⑼白芷:傘形科草本植物,高四尺余,夏日開小白花。

  ⑽瀟浦:一作“湘浦”,一作“瀟湘”。

 、先瞬灰姡狐c靈字。

  ⑿江上數峰青:點湘字。

  參考資料:

  1、 彭定求 等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:596

  2、 蕭滌非 等.唐詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:635-637

  3、 于海娣 等.唐詩鑒賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:217-218

  善鼓云和瑟,常聞帝子靈。

  馮夷空自舞,楚客不堪聽。

  苦調凄金石,清音入杳冥。

  蒼梧來怨慕,白芷動芳馨。

  流水傳瀟浦,悲風過洞庭。

  曲終人不見,江上數峰青。

【省試湘靈鼓瑟譯文及注釋】相關文章:

省試湘靈鼓瑟閱讀答案06-20

《省試湘靈鼓瑟》原文翻譯及賞析09-11

省試湘靈鼓瑟閱讀題及答案04-23

杜甫《春宿左省》譯文及注釋10-14

《詠雪》譯文及注釋10-10

水調歌頭譯文及注釋06-10

《離騷》譯文及注釋03-13

水調歌頭的注釋及譯文07-05

《尚書》全文注釋及譯文08-01

南鄉(xiāng)子的譯文和注釋04-11