- 相關(guān)推薦
天舟一號貨運(yùn)飛船與天宮二號成功完成首次對接中英譯文
China's Tianzhou-1 cargo spacecraft conducted its first docking with the country's Tiangong II space laboratory last Saturday afternoon.
上周六下午,中國天舟一號貨運(yùn)飛船與天宮二號空間實(shí)驗(yàn)室順利完成了首次交會對接。
The rendezvous and docking process started at 10:02 am last Saturday and was completed at 12:23 pm, according to the China Manned Space Agency.據(jù)中國載人航天局稱,自動交會對接過程自上周六上午10:02開始,于12:23分完成。Next, the two spacecraft will stay for about two months in the orbit nearly 380 kilometers above the Earth. During the period, Tianzhou-1 will resupply fuel to Tiangong II and will conduct scientific experiments, the agency said.據(jù)該機(jī)構(gòu)稱,接下來,兩者將在高度約380公里的運(yùn)行軌道上飛行2個月,在此期間,天舟一號將給天宮二號提供燃料補(bǔ)給,并進(jìn)行一些科學(xué)實(shí)驗(yàn)。
After the two months, the cargo spacecraft will undock with the space lab and then carry out the second docking.
兩個月后,天舟一號將撤離天宮二號空間實(shí)驗(yàn)室,之后進(jìn)行第二次對接。Then it will undock again and start a three-month independent flight before the third docking. After the third docking, Tianzhou-1 will depart from Tiangong II and will be directed by ground control to fall back to the Earth.接著它會再次撤離,進(jìn)行為期三個月的獨(dú)立飛行后,再進(jìn)行第三次對接。完成第三次交會后,天舟一號將離開天宮二號,由地面控制指引返回地球。Tianzhou-1, which is the country's largest and heaviest spacecraft, was lifted atop a Long March 7 carrier rocket last Thursday night at the Wenchang Space Launch Center in Hainan province.天舟一號是我國體積最大、重量最重的載人航天器,它搭載長征七號運(yùn)載火箭于上周四晚在海南省文昌航天發(fā)射中心發(fā)射升空。Developed by the China Academy of Space Technology, it is 10.6 meters long and has a diameter of 3.35 meters. Its maximum takeoff weight is 13.5 metric tons, enabling it to carry up to 6.5 tons of supplies.由中國空間技術(shù)研究院研發(fā)的天舟一號,其身長10.6米,艙體直徑3.35米,整船最大裝載狀態(tài)下重量達(dá)13.5公噸,能夠裝載6.5噸物資。
【天舟一號貨運(yùn)飛船與天宮二號成功完成首次對接中英譯文】相關(guān)文章:
2017高考熱點(diǎn)素材:神舟十一號與天宮二號對接成功01-28
給神舟十一號飛船的寄語01-28
天宮一號發(fā)射成功_650字02-11
天宮二號發(fā)射的作文01-28
天宮二號新聞作文01-28
天宮二號想象作文01-28
天宮一號飛天作文07-30
《核舟記》原文及譯文02-03
《舟過安仁》原文及譯文01-03
神舟八號與天宮一號成功對接觀后感08-31