許生端方語文與注釋
原文
道光間,姑蘇渡僧橋畔,泊一縣試舟。書生姓許,年方二十,風度翩翩,多才,生平端方無戲言,有古賢士之風。三更,見岸畔火焰耀天,鑼聲人聲轟然驚心,知店肆失火。許生頗為嘆息。方瞻仰見,見樓窗中躍下一少女,肌膚潔白,身未著寸縷,落于船頭,幾被女驚落河中,許正色曰:“姑娘受驚矣!迸炭,見俊秀書生,欲赴河。許勸之曰:“既避火,何投水?”遂以錦被裹之,秉燭而坐以待旦,目不斜視;鹬梗瑬|方已白,女父知而負衣裙至舟,女衣之,拜謝而歸。
注釋
、俚拦猓呵逍诘哪晏枴"诠锰K:蘇州的別稱。③縣試:縣府舉辦的.科舉考試。④著:同“著”,穿著。
閱讀練習
1、解釋:①頗 ②幾 ③赴 ④秉 ⑤負
2、翻譯:①生平端方無戲言 ②既避火,何投水?
3、理解:上文“身未著寸縷”中的“寸縷”指代
參考答案
1.①很②幾乎③跳入④拿著⑤背著
2.①平時行為端正不隨意說話②已躲過了火災,為什么還要投河?
3.衣服。
譯文
道光年間,蘇州渡僧橋邊,停著一艘去科舉考試的船。書生姓許,年紀二十歲,風度翩翩,很有才華,平時行為端正不隨便說話,有賢人雅士的風度。三更天,見岸邊火光沖天,鑼聲人聲轟響驚心,知道有店鋪失火了。許生很是嘆息。剛抬頭看,見樓上窗口中跳下一個少女,肌膚潔白,身上沒有穿衣服,落在船頭,少女幾乎被驚嚇落入河中,許生正色道:“姑娘受驚了。”少女非?只,看見一個俊秀書生,就想跳入河中。許生勸她說:“已躲過了火災,為什么還要投河?”給她錦被包裹,拿著火燭坐著等天亮,目不斜視;饻缌,天也已經(jīng)亮了,少女的父親知道后背著衣服來到船上,少女穿好衣服,謝過許生走了。
【許生端方語文與注釋】相關文章:
許生端方的閱讀答案11-05
許生端方閱讀訓練題答案11-23
語文文言文練習題之許生端方06-14
中考語文文言文練習題之許生端方06-14
李益《寄許煉師》原文注釋05-26
《浣溪沙·莫許杯深琥珀濃》原文注釋及賞析09-14
浣溪沙·莫許杯深琥珀濃原文注釋及賞析10-14
沁園春·題潮陽張許二公廟原文、注釋及賞析08-17