《中呂·水坡羊·寓興》注釋
鵬摶九萬[一],腰纏十萬,揚州鶴背騎來慣[二],事間關(guān)[三],景闌珊[四],黃金不富英雄漢。一片世情天地間。白,也是眼;青,也是眼[五]。
注釋
[一]鵬摶(tuan)九萬:喻遠大的'前途。《莊子·逍遙游》:鵬之徙于南溟也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里。摶:盤旋。
[二]腰纏十萬二句:喻幻想中的巨富。《說郛》載《商蕓小說》:有客相從,各言所志:或愿為揚州剌史,或愿多資財,或愿騎鶴上升,其一人曰 :‘腰纏十萬貫,騎鶴上揚州!嫒。
[三]事間關(guān):喻事情有曲折,不順利。
[四]景闌珊:喻前景不妙。闌珊,衰落。白居易《詠懷》:白發(fā)滿頭歸得也,詩情酒興漸闌珊。
[五]白,也是眼二句:《晉書·阮籍傳》:籍又能為青白眼。見禮俗之士,以白眼對之。按青眼,眼睛正視,表示對人的尊重或喜愛。白眼,眼睛向上,表示對人的輕蔑或憎惡。
【《中呂·水坡羊·寓興》注釋】相關(guān)文章:
《中呂·滿庭芳·山中雜興》注釋及簡析05-24
《中呂·山坡羊》原文03-15
中呂·山坡羊原文04-11
《中呂·朝天子》注釋及原文04-12
《中呂·山坡羊》原文及賞析04-11
中呂·山坡羊的詩歌鑒賞04-13
李商隱的寓興的詩詞鑒賞10-19
中呂·朝天子·志感古詩注釋04-25
元曲《中呂·山坡羊·嘆世》賞析04-11