- 相關(guān)推薦
孫子兵法·九地注釋及翻譯解析
賞析通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識,既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀點和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。下面是小編精心整理的孫子兵法·九地注釋及翻譯解析,歡迎大家分享。
原文
孫子曰:
用兵之法,有散地,有輕地,有爭地,有交地,有衢地,有重地,有泛地,有圍地,有死地。諸侯自戰(zhàn)其地者,為散地;入人之地不深者,為輕地;我得亦利,彼得亦利者,為爭地;我可以往,彼可以來者,為交地;諸侯之地三屬,先至而得天下眾者,為衢地;入人之地深,背城邑多者,為重地;山林、險阻、沮澤,凡難行之道者,為泛地;所由入者隘,所從歸者迂,彼寡可以擊吾之眾者,為圍地;疾戰(zhàn)則存,不疾戰(zhàn)則亡者,為死地。是故散地則無戰(zhàn),輕地則無止,爭地則無攻,交地則無絕,衢地則合交,重地則掠,泛地則行,圍地則謀,死地則戰(zhàn)。
古之善用兵者,能使敵人前后不相及,眾寡不相恃,貴賤不相救,上下不相收,卒離而不集,兵合而不齊。合于利而動,不合于利而止。敢問敵眾而整將來,待之若何曰:先奪其所愛則聽矣。兵之情主速,乘人之不及。由不虞之道,攻其所不戒也。
凡為客之道,深入則專。主人不克,掠于饒野,三軍足食。謹(jǐn)養(yǎng)而勿勞,并氣積力,運兵計謀,為不可測。
投之無所往,死且不北。死焉不得,士人盡力。兵士甚陷則不懼,無所往則固,深入則拘,不得已則斗。是故其兵不修而戒,不求而得,不約而親,不令而信,禁祥去疑,至死無所之。
吾士無余財,非惡貨也;無余命,非惡壽也。令發(fā)之日,士卒坐者涕沾襟,偃臥者涕交頤,投之無所往,諸、劌之勇也。故善用兵者,譬如率然。率然者,常山之蛇也。擊其首則尾至,擊其尾則首至,擊其中則首尾俱至。敢問兵可使如率然乎?曰可。夫吳人與越人相惡也,當(dāng)其同舟而濟而遇風(fēng),其相救也如左右手。是故方馬埋輪,未足恃也;齊勇如一,政之道也;剛?cè)峤缘茫刂硪。故善用兵者,攜手若使一人,不得已也。
將軍之事,靜以幽,正以治,能愚士卒之耳目,使之無知;易其事,革其謀,使人無識;易其居,迂其途,使民不得慮。帥與之期,如登高而去其梯;帥與之深入諸侯之地,而發(fā)其機。若驅(qū)群羊,驅(qū)而往,驅(qū)而來,莫知所之。聚三軍之眾,投之于險,此謂將軍之事也。
九地之變,屈伸之力,人情之理,不可不察也。
凡為客之道,深則專,淺則散。去國越境而師者,絕地也;四徹者,衢地也;入深者,重地也;入淺者,輕地也;背固前隘者,圍地也;無所往者,死地也。
是故散地吾將一其志,輕地吾將使之屬,爭地吾將趨其后,交地吾將謹(jǐn)其守,交地吾將固其結(jié),衢地吾將謹(jǐn)其恃,重地吾將繼其食,泛地吾將進其途,圍地吾將塞其闕,死地吾將示之以不活。
故兵之情:圍則御,不得已則斗,過則從。
是故不知諸侯之謀者,不能預(yù)交;不知山林、險阻、沮澤之形者,不能行軍;不用鄉(xiāng)導(dǎo),不能得地利。四五者,一不知,非霸王之兵也。夫霸王之兵,伐大國,則其眾不得聚;威加于敵,則其交不得合。是故不爭天下之交,不養(yǎng)天下之權(quán),信己之私,威加于敵,則其城可拔,其國可隳。
施無法之賞,懸無政之令。犯三軍之眾,若使一人。犯之以事,勿告以言;犯之以害,勿告以利。投之亡地然后存,陷之死地然后生。夫眾陷于害,然后能為勝敗。
故為兵之事,在順詳敵之意,并敵一向,千里殺將,是謂巧能成事。是故政舉之日,夷關(guān)折符,無通其使,厲于廊廟之上,以誅其事。敵人開闔,必亟入之,先其所愛,微與之期,踐墨隨敵,以決戰(zhàn)事。是故始如處女,敵人開戶;后如脫兔,敵不及拒。
譯文:九地第十一
孫子說:按照用兵的原則,軍事地理有散地、輕地、爭地、交地、衢地、重地、圮地、圍地、死地。諸侯在本國境內(nèi)作戰(zhàn)的地區(qū),叫做散地。在敵國淺近縱深作戰(zhàn)的地區(qū),叫做輕地。我方得到有利,敵人得到也有利的地區(qū),叫做爭地。我軍可以前往,敵軍也可以前來的地區(qū),叫做交地。多國相毗鄰,先到就可以獲得諸侯列國援助的地區(qū),叫做衢地。深入敵國腹地,背靠敵人眾多城邑的地區(qū),叫做重地。山林險阻沼澤等難于通行的地區(qū),叫做圮地。行軍的道路狹窄,退兵的道路迂遠(yuǎn),敵人可以用少量兵力攻擊我方眾多兵力的地區(qū),叫做圍地。迅速奮戰(zhàn)就能生存,不迅速奮戰(zhàn)就會全軍覆滅的地區(qū),叫做死地。因此,處于散地就不宜作戰(zhàn),處于輕地就不宜停留,遇上爭地就不要勉強強攻,遇上交地就不要斷絕聯(lián)絡(luò),進入衢地就應(yīng)該結(jié)交諸侯,深入重地就要掠取糧草,碰到圮地就必須迅速通過,陷入圍地就要設(shè)謀脫險,處于死地就要力戰(zhàn)求生。
從前善于指揮作戰(zhàn)的人,能使敵人前后部隊不能相互策應(yīng),主力和小部隊無法相互依靠,官兵之間不能相互救援,上下級之間不能互相聯(lián)絡(luò),士兵分散不能集中,合兵布陣也不整齊。對我有利就打,對我無利就停止行動。試問:敵人兵員眾多且又陣勢嚴(yán)整向我發(fā)起進攻,那該用什么辦法對付它呢?回答是:先奪取敵人最關(guān)心愛護的,這樣就聽從我們的擺布了。用兵之理貴在神速,要乘敵人措手不及的時機,走敵人意料不到的道路,攻擊敵人沒有戒備的地方。
在敵國境內(nèi)進行作戰(zhàn)的一般規(guī)律是:越深入敵國腹地,我軍軍心就越堅固,敵人就不易戰(zhàn)勝我們。在敵國豐饒地區(qū)掠取糧草,部隊給養(yǎng)就有了保障。要注意休整部隊,不要使其過于疲勞,保持土氣,養(yǎng)精蓄銳。部署兵力,巧設(shè)計謀,使敵人無法判斷我軍的意圖。將部隊置于無路可走的絕境,士卒就會寧死不退。士卒既能寧死不退,那么他們怎么會不殊死作戰(zhàn)呢!士卒深陷危險的境地,就不再存在恐懼,一旦無路可走,軍心就會牢固。深入敵境軍隊就不會離散。遇到迫不得已的情況,軍隊就會殊死奮戰(zhàn)。因此,不須整飭就能注意戒備,不用強求就能完成任務(wù),無須約束就能親密團結(jié),不待申令就會遵守紀(jì)律。禁止占卜迷信,消除士卒的疑慮,他們至死也不會逃避。我軍士卒沒有多余的錢財,并不是不愛錢財;士卒置生死于度外,也不是不想長壽。當(dāng)作戰(zhàn)命令頒布之時,坐著的士卒淚沾衣襟,躺著的士卒淚流滿面,但把士卒置于無路可走的絕境,他們就都會象專諸、曹劌一樣的勇敢。
善于指揮作戰(zhàn)的人,能使部隊自我策應(yīng)如同率然蛇一樣。率然是常山地方一種蛇,打它的頭部,尾巴就來救應(yīng);打它的尾,頭就來救應(yīng);打它的腰,頭尾都來救應(yīng)。試問:可以使軍隊象率然一樣吧?回答是:可以。那吳國人和越國人是互相仇視的,但當(dāng)他們同船渡河而遇上大風(fēng)時,他們相互救援,就如同人的左右手一樣。所以,想用縛住馬韁、深埋車輪這種顯示死戰(zhàn)決心的辦法來穩(wěn)定部隊,是靠不住的。要使部隊能夠齊心協(xié)力奮勇作戰(zhàn)如同一人,關(guān)鍵在于部隊管理教育有方。要使強弱不同的士卒都能發(fā)揮作用,在于恰當(dāng)?shù)乩玫匦。所以善于用兵的人,能使全軍上下攜手團結(jié)如同一人,這是因為客觀形勢迫使部隊不得不這樣。
主持軍事行動,要做到考慮謀略沉著冷靜而幽深莫測,管理部隊公正嚴(yán)明而有條不紊。要能蒙蔽士卒的視聽,使他們對于軍事行動毫無所知;變更作戰(zhàn)部署,改變原定計劃,使人無法識破真相;不時變換駐地,故意迂回前進,使人無從推測意圖。將帥向軍隊賦予作戰(zhàn)任務(wù),要象使其登高而抽去梯子一樣。將帥率領(lǐng)士卒深入諸侯國土,要象弩機發(fā)出的箭一樣一往無前。對待士卒要能如驅(qū)趕羊群一樣,趕過去又趕過來,使他們不知道要到哪里去。集結(jié)全軍,把他們置于險境,這就是統(tǒng)帥軍隊的要點。九種地形的應(yīng)變處置,攻防進退的利害得失,全軍上下的心理狀態(tài),這些都是作為將帥不能不認(rèn)真研究和周密考察的。
在敵國境內(nèi)作戰(zhàn)的規(guī)律是:深入敵境則軍心穩(wěn)固,淺入敵境則軍心容易渙散。進入敵境進行作戰(zhàn)的稱為絕地;四通八達的地區(qū)叫做衢地;進入敵境縱深的地區(qū)叫做重地;進入敵境淺的地區(qū)叫做輕地;背有險阻前有隘路的地區(qū)叫圍地;無路可走的地區(qū)就是死地。因此,在散地,要統(tǒng)一軍隊意志;在輕地,要使?fàn)I陣緊密相連;在爭地,要迅速出兵抄到敵人的后面;在交地,就要謹(jǐn)慎防守;在衢地,就要鞏固與列國的結(jié)盟;入重地,就要保障軍糧供應(yīng);在圮地,就必須迅速通過;陷入圍地,就要堵塞缺口;到了死地,就要顯示死戰(zhàn)的決心。所以,士卒的心理狀態(tài)是:陷入包圍就會竭力抵抗,形勢逼迫就會拚死戰(zhàn)斗,身處絕境就會聽從指揮。不了解諸侯列國的戰(zhàn)略意圖,就不要與之結(jié)交;不熟悉山林、險阻、沼澤等地形情況,就不能行軍;不使用向?qū),就無法得到地利。這些情況,如有一樣不了解,都不能成為稱王爭霸的軍隊。凡是王霸的軍隊,進攻大國,能使敵國的軍民來不及動員集中;兵威加在敵人頭上,能夠使敵方的盟國無法配合策應(yīng)。因此,沒有必要去爭著同天下諸侯結(jié)交,也用不著在各諸侯國里培植自己的勢力,只要施展自己的戰(zhàn)略意圖,把兵威施加在敵人頭上,就可以拔取敵人的城邑,摧毀敵人的國都。施行超越慣例的獎賞,頒布不拘常規(guī)的號令,指揮全軍就如同使用一個人一樣。向部下布置作戰(zhàn)任務(wù),但不說明其中意圖。只告知利益而不指出危害。將士卒置于危地,才能轉(zhuǎn)危為安;使士卒陷于死地,才能起死回生。軍隊深陷絕境,然后才能贏得勝利。所以,指導(dǎo)戰(zhàn)爭的關(guān)鍵,在于謹(jǐn)慎地觀察敵人的戰(zhàn)略意圖,集中兵力攻擊敵人一部,千里奔襲,斬殺敵將,這就是所謂巧妙用兵,實現(xiàn)克敵制勝的目的。
因此,在決定戰(zhàn)爭方略的時候,就要封鎖關(guān)口,廢除通行符證,不充許敵國使者往來;要在廟堂里再三謀劃,作出戰(zhàn)略決策。敵人一旦出現(xiàn)間隙,就要迅速乘機而入。首先奪取敵人戰(zhàn)略要地,但不要輕易與敵約期決戰(zhàn)。要靈活機動,因敵情來決定自己的作戰(zhàn)行動。因此,戰(zhàn)爭開始之前要象處女那樣顯得沉靜柔弱,誘使敵人放松戒備;戰(zhàn)斗展開之后,則要象脫逃的野兔一樣行動迅速,使敵人措手不及,無從抵抗。
作者簡介
孫武(約公元前545年—約公元前470年),字長卿,春秋末期齊國樂安(今山東省北部)人。中國春秋時期著名的軍事家、政治家,尊稱兵圣或?qū)O子(孫武子),又稱“兵家至圣”,被譽為“百世兵家之師”、“東方兵學(xué)的鼻祖”。孫武大約活動于公元前六世紀(jì)末至前五世紀(jì)初,由齊至吳,經(jīng)吳國重臣伍員(伍子胥)舉薦,向吳王闔閭進呈所著兵法十三篇,受到重用為將。他曾率領(lǐng)吳國軍隊大敗楚國軍隊,占領(lǐng)楚國都城郢城,幾近覆亡楚國。其著有巨作《孫子兵法》十三篇,為后世兵法家所推崇,被譽為“兵學(xué)圣典”,置于《武經(jīng)七書》之首。
人物生平
齊國貴族
孫武畫像
孫武祖上有確切的世系從舜的后代虞閼父開始。周武王伐紂時,虞閼父當(dāng)周國陶正之官,執(zhí)掌陶器的制作,管理從事制陶的百工。由于其管理有方,器用齊備,周武王將長女大姬嫁給閼父之子滿,把他封到今河南淮陽縣一帶,建立陳國,周王并對滿賜以媯姓。滿稱為胡公,當(dāng)了陳國的第一代君主。
從胡公滿開始,經(jīng)過十代十二個國君的世襲傳授,到桓公時,陳國發(fā)生了內(nèi)亂。陳厲公之子完,因內(nèi)亂不得立,而奔往齊國,他是孫武的直系祖先。陳完在齊國積極活動,至四世孫田桓子(田無宇)已官為“上大夫”。田桓子(田無宇),生五子:田武子(田開)、田僖子(田乞)、陳昭子(田昭)、田書、子亶。其中田書于昭公十九年(公元前521年)因伐莒有功,齊景公封樂安,賜姓孫氏,孫書(田書)便是孫武的祖父,孫書生憑,憑生孫武。
孫武立像
公元前512年(吳王闔閭?cè)辏,與伍子胥商議,準(zhǔn)備向西進兵。這時,伍子胥“七薦孫子”,使得闔閭同意了接見孫武。在隱居時,孫武已經(jīng)寫成《孫子兵法》。他帶著自己所著的兵法來見吳王,闔閭暗自贊嘆。吳王任命孫武為吳將,并常常與孫武探討各種各樣的軍事及政治問題,都能獲得滿意的答案。
公元前508年(吳王闔閭七年),吳國采用孫子“伐交”的戰(zhàn)略,策動桐國,使其叛楚。然后,又使舒鳩氏欺騙楚人說:“楚若以師臨吳,吳畏楚之威勢,可代楚伐桐!笔,吳軍乘楚人不備擊敗楚師于豫章;接著又攻克巢,活捉楚守巢大夫公子繁。
公元前506年(吳王闔閭九年),吳軍采取孫子”因糧于敵”的策略,吃了楚人的食物而繼續(xù)追趕。最后在孫武、伍子胥的直接指揮下,經(jīng)過五次大戰(zhàn),只用了十幾天工夫,就攻入了楚都郢。
公元前505年(吳王闔閭十年),發(fā)生了秦救楚之戰(zhàn),秦軍擊敗吳軍。夫概又在國內(nèi)自立為王,吳軍于是回國,平定了夫概的叛亂。
闔閭?cè)ナ篮,由夫差繼位,他立志要報仇雪恨。孫武、伍子胥等大臣繼續(xù)輔佐夫差,努力積蓄錢糧,充實府庫,制造武器,擴充軍隊,經(jīng)過三年,吳的國力得到恢復(fù)。
公元前494年(勾踐三年),越王勾踐進攻吳國。吳軍由伍子胥、孫武策劃,在夜間布置了許多”詐兵”,分為兩翼,點上火把,向越軍襲擊,越軍很快大敗。接連吃了幾次敗仗后,勾踐只得向吳屈辱求和。
飄然高隱
孫武五十多歲的時候,至交好友伍子胥被殺,孫武不再為吳國的對外戰(zhàn)爭謀劃出力,轉(zhuǎn)而隱居鄉(xiāng)間,修訂其兵法著作。伍子胥被殺后不久,孫武可能也因憂國憂民和郁郁不得志而謝世了,他的卒年當(dāng)在公元前480年(衛(wèi)莊公元年)左右。從退隱到壽終,孫武一直沒有離開吳國,死后則葬于吳都郊外。
主要成就
軍事成就
公元前532年(周景王十三年)的齊國內(nèi)亂后,孫武毅然到了南方的吳國,潛心鉆研兵法,著成兵法十三篇。公元前512年(衛(wèi)靈公二十三年),經(jīng)吳國謀臣伍子胥多次推薦,孫武帶上他的兵法十三篇晉見吳王。在回答吳王的提問時,孫武議論驚世駭俗,見解獨特深邃,引起了一心圖霸的吳王深刻共鳴,連聲稱贊孫武的見解,并以宮女180名讓孫武操演陣法,當(dāng)面試驗了孫武的軍事才能,于是任命孫武以客卿身份為將軍。
公元前506年(周敬王十四年),吳楚大戰(zhàn)開始,孫武在柏舉之戰(zhàn)中指揮吳國軍隊以三萬之師,千里遠(yuǎn)襲,深入大國,五戰(zhàn)五捷,直搗楚都,創(chuàng)造了中國軍事史上以少勝多的奇跡,為吳國立下了卓著戰(zhàn)功。
政治成就
孫武強調(diào)戰(zhàn)爭的勝負(fù)不取決于鬼神,而是與政治清明、經(jīng)濟發(fā)展、外交努力、軍事實力、自然條件諸因素有聯(lián)系,預(yù)測戰(zhàn)爭勝負(fù)主要就是分析以上這些條件如何。孫武不僅相信世界是客觀存在的,而且認(rèn)為世界上的事物都在不停地運動變化著,強調(diào)在戰(zhàn)爭中應(yīng)積極創(chuàng)造條件,發(fā)揮人的主觀能動性,促成對立面朝著有利于自己的方向轉(zhuǎn)化。
正是因為孫武在軍事科學(xué)這門具體科學(xué)中概括和總結(jié)出了異常豐富、多方面的哲學(xué)道理,確立了他在春秋末期思想界中與孔子、老子的并列地位,被并稱為春秋末期思想界上空的三顆明亮的星體。孫武的軍事理論并非沒有缺點、錯誤的東西,但遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了同時代的兵法著作,也以其卓越的見識深深影響了后世,受到古今中外軍事家的廣泛推崇。
【孫子兵法·九地注釋及翻譯解析】相關(guān)文章:
詠雪的翻譯與注釋07-11
《勸學(xué)》翻譯及注釋08-13
關(guān)雎翻譯及解析01-10
敕勒歌譯文及注釋解析11-23
杜牧《泊秦淮》原文注釋解析08-05
望廬山瀑布古詩注釋及解析10-18
愛蓮說原文注釋及翻譯07-19
碩鼠原文注釋及翻譯03-21
狼原文翻譯及注釋07-21
權(quán)輿原文注釋與翻譯05-30