男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《鄭余慶召親朋官數(shù)人會(huì)食》的譯文及練習(xí)

時(shí)間:2024-07-23 19:06:21 詩(shī)琳 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《鄭余慶召親朋官數(shù)人會(huì)食》的譯文及練習(xí)

  在學(xué)習(xí)中,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文是中國(guó)古代的一種漢語(yǔ)書面語(yǔ)言組成的文章,“五四”運(yùn)動(dòng)以前漢民族所使用的語(yǔ)言。廣為流傳的經(jīng)典文言文都有哪些呢?下面是小編精心整理的《鄭余慶召親朋官數(shù)人會(huì)食》的譯文及練習(xí),僅供參考,歡迎大家閱讀。

  鄭余慶召親朋官數(shù)人會(huì)食

  鄭余慶①,清儉有重③德。一日,忽召親朋官數(shù)人會(huì)食,眾皆驚。朝僚以故相③望重,皆凌晨詣④之。至日高,余慶方出。閑話移時(shí),諸人皆囂然⑤。余慶呼左右曰:處分⑥廚家,爛蒸去毛,莫拗折項(xiàng)。諸人相顧,以為必蒸鵝鴨之類。逡巡⑦,舁⑧臺(tái)盤出,醬醋亦極香新。良久就餐,每人前下粟米飯一碗,蒸胡蘆一枚。相國(guó)餐美,諸人強(qiáng)⑨進(jìn)而罷。

 。ㄟx自《太平廣記》卷一百六十五)

  【注釋】

  ①鄭余慶,字居業(yè),滎陽(yáng)人,為唐代宰相,著名散文家。②重:厚,大。③故相:老丞相。④詣:到,到去。⑤囂然:饑餓的樣子。囂:通枵,中心空虛的樹(shù)根,引申為空虛。⑥處分:囑咐。⑦逡巡:頃刻,不一會(huì)兒。⑧舁(yú):抬。⑨強(qiáng):勉強(qiáng)。

  【譯文】

  鄭余慶清廉儉樸品德高尚。有一天。他忽然請(qǐng)一些與他關(guān)系比較好的官員吃飯,大家都很吃驚。朝廷的官員們因?yàn)槔县┫嗤叩木壒,都在早晨就上他家去了。等到太?yáng)很高了,鄭余慶才出來(lái),說(shuō)了很長(zhǎng)時(shí)間閑話,大家餓了。鄭余慶對(duì)仆人說(shuō):吩咐廚師,把吃的東西蒸得爛一些,要除去毛,不要把頸項(xiàng)折斷。大家相互交換眼色,以為一定是清蒸鵝、鴨一類的菜。一會(huì)兒,擺上桌子,放上餐具,醬和醋也都很新鮮很香。好一會(huì)兒才等到吃飯,每人面前只有一碗米飯和一枚蒸葫蘆。宰相吃得很香,大家也勉強(qiáng)吃了下去。

  【閱讀訓(xùn)練】

  1.解釋下列加粗的詞。

 。1)鄭余慶,清儉有

 。2)朝僚以故相望

 。3)皆凌晨④4之

 。4)分廚家

  (5)諸人強(qiáng)進(jìn)而罷

  2.把下面各句譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。

 。1)朝僚以故相望重,皆凌晨詣之。

 。2)處分廚家,爛蒸去毛,莫拗折項(xiàng)。

  3.本文的伏筆:______;懸念:____________。

  4.說(shuō)說(shuō)對(duì)本文主旨的理解。

  【參考答案】

  1.(1)厚 (2)聲望 (3)到,到去。 (4)囑咐 (5)勉強(qiáng)

  2.(1)朝廷的官員們因?yàn)槔县┫嗤叩木壒,都在早晨就上他家去了?/p>

 。2)吩咐廚師,把吃的東西蒸得爛一些,要除去毛,不要把頸項(xiàng)折斷。

  3.伏筆:鄭余慶清儉有重德。

  懸念:處分廚家,爛蒸去毛,莫拗折項(xiàng)。

  4.從文字看:贊頌鄭余慶雖居高位,但清儉有德。從深處品味:官場(chǎng)奢靡,少有人不沾染這樣的風(fēng)氣;鄭余慶召客會(huì)食,意在告誡官員不應(yīng)奢侈。

  賞析

  《鄭余慶召親朋官數(shù)人會(huì)食》的故事出自唐代筆記小說(shuō)集《唐摭言》,作者是五代時(shí)期的王定保。這個(gè)故事雖然簡(jiǎn)短,但卻蘊(yùn)含了深刻的社會(huì)意義和人生哲理,尤其在諷刺時(shí)弊、揭示人性方面有著獨(dú)到的見(jiàn)解。

  故事的大意是:唐朝宰相鄭余慶,有一天突然邀請(qǐng)了幾位親戚朋友和官員到家中聚餐。這些被邀請(qǐng)的人聽(tīng)說(shuō)是宰相宴請(qǐng),自然滿懷期待,以為會(huì)是一場(chǎng)豐盛的宴會(huì)。然而,到了約定的時(shí)間,大家落座后,只見(jiàn)仆人端上來(lái)的第一道菜竟是每人一碗清水,里面漂著幾片蘿卜片。在座賓客面面相覷,不知所措,但礙于鄭余慶的面子,都不敢表露出不滿。這時(shí),鄭余慶緩緩說(shuō)道:“諸位莫怪,我素來(lái)崇尚節(jié)儉,今日設(shè)此‘水飯’,意在提醒大家,無(wú)論地位高低,都應(yīng)勤儉持家,不可奢侈浪費(fèi)!北娙寺(tīng)后,雖感意外,但也對(duì)鄭余慶的清廉與教誨表示欽佩。

  這篇故事的賞析可以從以下幾個(gè)角度進(jìn)行:

  諷刺時(shí)弊:唐朝中后期,社會(huì)風(fēng)氣逐漸奢靡,官員們競(jìng)相攀比,宴會(huì)奢華成為常態(tài)。鄭余慶此舉是對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)風(fēng)氣的一種諷刺和批判,提醒人們不應(yīng)忘記勤儉節(jié)約的傳統(tǒng)美德。

  彰顯品德:通過(guò)鄭余慶以身作則,用實(shí)際行動(dòng)展示其清廉節(jié)儉的品質(zhì),反映了古代士大夫階層對(duì)于個(gè)人品德修養(yǎng)的重視。他不以權(quán)勢(shì)炫耀,而是以德行服人,體現(xiàn)了高尚的人格魅力。

【《鄭余慶召親朋官數(shù)人會(huì)食》的譯文及練習(xí)】相關(guān)文章:

《浦陽(yáng)鄭君仲辨》閱讀練習(xí)及譯文09-24

尚書召誥全文及譯文09-24

王世貞《余慶傳》原文附譯文09-24

鄭谷《鷓鴣》原文及譯文08-19

鄭燮傳原文及譯文09-24

《蝶戀花·上巳召親族》譯文鑒賞08-02

《蝶戀花·上巳召親族》譯文鑒賞05-06

關(guān)于鄭燮傳原文及譯文09-24

《鄭伯克段于鄢》譯文及注釋11-16