- 相關(guān)推薦
《徐有功廷爭(zhēng)》原文注解及翻譯
在平日的學(xué)習(xí)中,許多人都接觸過很多經(jīng)典的文言文吧?文言文是中國(guó)文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。你知道的經(jīng)典文言文都有哪些呢?以下是小編整理的《徐有功廷爭(zhēng)》原文注解及翻譯,歡迎閱讀與收藏。
作品原文
徐大理有功,每見武后殺人,必?fù)?jù)法廷爭(zhēng)。嘗與武后反復(fù),辭色愈厲,后大怒,令拽出斬之,猶回顧曰:“臣身雖死,法終不可改!敝潦信R刑得免,除為庶人。如是再三,終不挫折。朝廷倚賴,猶記之。其子預(yù)選,有司皆曰:徐公之子,豈可拘以常調(diào)者乎?
注解
1.色:神情,態(tài)度。
2.據(jù):依據(jù)
3.嘗:曾經(jīng)
4.猶:還是。
5.顧:看。
6.至:到達(dá)。
7.市:刑場(chǎng)。
8.拽(yè):拖,拉。
9.挫折:屈服。
譯文
徐有功大人每當(dāng)見到武則天快要?dú)⑷肆,一定?huì)依據(jù)法律在朝廷上同皇帝爭(zhēng)論是非。曾經(jīng)他同武則天再三爭(zhēng)論,言詞和態(tài)度越來越嚴(yán)厲,武則天大怒,令人把他拖出去斬首,他還回頭大叫:“即使我死了,法律也是不會(huì)改變的。”到了刑場(chǎng),臨刑時(shí)才被赦免死罪,但還是免了他的官貶為庶人。這樣好幾次,他都不屈服。朝廷因?yàn)樗某终话,還懷念他。
作者簡(jiǎn)介
劉餗,字鼎卿,史學(xué)家劉知幾的兒子,附見雨唐書劉字玄傅。傳中說他有國(guó)朝傳記,新唐書藝文志乙部雜傳記類曾著錄,三卷,丙部小說家類又著錄傳記三卷,應(yīng)該就是國(guó)朝傳記的簡(jiǎn)稱。此書邵博河南邵氏見聞后錄卷三十曾引及,可見北宋詩已有此名稱。此外,馬馬光編資治通鑒時(shí)曾采用了劉餗的小說,不僅在考查中引述了小說的原文,而且通鑒正文里有一些唐代史實(shí),最早就是見于今本隋唐嘉話的。本書卷上宇文士及割肉一條和卷中蘇澄處方一條,唐人段成式酉陽雜俎續(xù)集都引劉餗傳記。又如卷中傅奕破佛齒一條,類說本嘉話、傳記并見,廣記一九七則引作國(guó)史共纂。卷下徐陵馬魏公藏拙一條,類說五四作嘉話,御覽五九九引作國(guó)朝傳記、類說六、紺珠集十也作傳記,說郛六七則作國(guó)史共纂。類此互見重出的情況,不勝枚舉,詳見本書校記。
人物簡(jiǎn)介
徐有功(640年—702年)名宏敏,字有功,洛州偃師(今偃師市緱氏鎮(zhèn))人,徐有功是國(guó)子監(jiān)博士徐文遠(yuǎn)的孫子。青年時(shí)期舉明經(jīng)及第。歷經(jīng)蒲州司法參軍、司刑(大理)寺丞、秋官(刑部)郎中、侍御史、司刑寺少卿等。
長(zhǎng)期在司法任上,是武則天時(shí)期與酷吏斗爭(zhēng)的一面旗幟,也是歷史上罕見的一位以死守法、執(zhí)正的法官、清官!缎绿剖贰穼(duì)他有“雖千載未見其比”之贊譽(yù)。他死后武則天追贈(zèng)他為大理寺卿。唐中宗李顯登位后加贈(zèng)他為越州都督(正三品)頭銜,并特下制書表彰:“節(jié)操貞敬,器懷亮直,徇古人之志業(yè),實(shí)一代之賢良”和“卓然守法、雖死不移。無屈撓之心,有忠烈之議!
【《徐有功廷爭(zhēng)》原文注解及翻譯】相關(guān)文章:
《徐有功廷爭(zhēng)》原文及注釋07-04
《勸學(xué)》原文及翻譯及注解07-03
公輸原文及翻譯注解04-04
《勸學(xué)》原文及翻譯加注解10-30
《金蟬脫殼》原文注解及翻譯09-24
論語十則原文及翻譯注解05-06
滕王閣序的原文注解及翻譯10-31
將仲子詩經(jīng)原文注解及翻譯03-19
觀滄海原文及翻譯注解09-23
徐孺子祠堂原文及翻譯01-30