- 相關(guān)推薦
文昌孝經(jīng)·守身章的原文及翻譯
原文
真君曰:所謂孝子,欲體親心,當(dāng)先立身。立身之基,貴審其守。無身之始,身于何始?有身之后,身于何育?有挾俱來,不可或昧。當(dāng)思在我,設(shè)處親身,愛子之身,勝于己身,苦苦乳哺,望其萌芽,冀其成材,寸節(jié)肢體,日漸栽培,何一非親。身自勞苦,得有此身,親愛我身,如是之切,保此親身,豈不重大,守此親身,尤當(dāng)倍篤。尊規(guī)合矩,如前所為,矜驕不形,淫佚不生,嗜欲必節(jié)。父母之前,聲不高厲,氣不麤暴,神色溫靜,舉止持祥,習(xí)久自然,身有光明,九靈三精,保其吉慶,三尸諸厭,亦化為善,凡有希求,悉稱其愿,兢兢終身,保此親體,無虧而歸,是謂守身。茍失其守,塊然軀殼,有負(fù)父母,生而猶死,抑知人生。體相完備,即有其神,每日在身,各有處所,一身運(yùn)動(dòng),皆神所周。神在臟腑,欲不可縱;神在四肢,刑不可受,縱欲犯刑,非傷即死。凡有身者,所當(dāng)守護(hù),守真為上,守心次之,守形為下。愚夫匹婦,無所作為,亦足保身,何爾聰明,奸為妄作,昧性忘身,沉溺欲海,全不省悟。大羅天神,觀見斯若,發(fā)大慈悲,降生圣人,以時(shí)救度。惟茲圣人,躬先率孝,加檢必謹(jǐn),加恤必至,不忍斯人,墮厥親身,一切栽持,遂其所守,種種孝順,當(dāng)身體物,體在一身,化在眾生,畀茲凡有,同歸于道,身居不動(dòng),肆應(yīng)常普,如是守身,是為大孝。
即說偈曰:親視子身重,常輕己身輕,人何僅負(fù)己,損身背吾親,莫將至性軀,看作血肉形,今生受用者,夙世具靈根。
又說偈曰:一切本來相,受之自父母,謂身即親身,人猶不之悟,謂親即身是,重大不可誤,完厥惺惺體,盡我所當(dāng)務(wù),無量大道身,圓滿隨處是。
又說偈曰:同此親稟受,一般形體具,善哉孝子身,超出浮塵世,以茲不磨守,保煉中和氣,真培金液形,元養(yǎng)玉符體,廣大不可限,生初豈有異。
孝子金身咒:惟恐此光明孝子身,果是金剛不壞身,化成即在當(dāng)身內(nèi),現(xiàn)出千千萬億身。
譯文
真君說:所謂孝子,要想體恤雙親的心志,首先應(yīng)當(dāng)立身處世。立身的基始,最為重要的是要慎重自己的操守。沒有人身的初始之時(shí),我的身體是從何處而來的呢?有了人身之后,身體又是怎么得以撫育的呢?我有從出生挾持同來的良心,此心不可暗昧,我應(yīng)當(dāng)仔細(xì)想想。以父母的立場設(shè)身處地地想想,父母憐愛子女的身體,勝過愛護(hù)自己的身體。艱難地哺乳,期望他漸漸成長,希冀他能夠成為有用的人。一寸一節(jié)肢體,日漸栽育培養(yǎng)。哪一點(diǎn)不是靠雙親勤勞保護(hù),才得以有了我的存在?父母愛我此身,是如此的關(guān)切,好好保護(hù)此身,怎能不關(guān)系重大?守持好雙親給我的身體,尤其應(yīng)當(dāng)加倍地堅(jiān)定。遵守規(guī)則符合規(guī)范,效法前人的行為。驕橫傲慢之貌不顯,淫欲放蕩之心不生,節(jié)制自己的不良嗜好和欲望。在父母面前,聲音不要太高,氣息不要粗大;神色溫柔嫻靜,行動(dòng)舉止舒緩。堅(jiān)持久了就成為自然的事情。這樣,身體就有光明,九靈三精等神就會(huì)保佑你吉祥;而三尸等邪神,也會(huì)化惡為善。凡有希望得到的東西,都會(huì)稱心如愿。眾生都小心謹(jǐn)慎,保護(hù)好雙親給我的身體,沒有一點(diǎn)虧損而返歸原初,這就是守身。如果不能持受,徒具軀殼,就會(huì)辜負(fù)父母,雖生猶死。
哪里會(huì)懂得人生,形體相貌完備,就會(huì)有神,它每天都在人身中,身體各部位都是它的處所。整個(gè)身體的運(yùn)動(dòng),都是由神主宰。神存在于五臟六腑,不可以縱欲;神存在于四肢,不可以受到刑罰。放縱欲望,觸犯刑律,非死即傷。凡是有身體的人,都應(yīng)當(dāng)守護(hù)。保守真性是最上乘的,守持良心次之,保守形體最次。一般的平民百姓,沒有什么作為,也可以做到保身。為什么你這么聰明,卻去做奸妄之事,蒙昧心性,忘了自身,沉溺于欲海,卻全然不知醒悟?天帝神仙看到這些,發(fā)大慈悲心,降生圣人,以便能夠隨時(shí)救度世人。只有這樣的圣人,親自率先躬行孝道。謹(jǐn)慎加倍地檢察自己,加倍地愛恤自身。不忍心看到世人,將父母給予他們的身體墮落毀壞。一切栽培扶植,無非幫助他們實(shí)現(xiàn)保守身體的目的。種種孝順的行為,當(dāng)以自身體恤萬物。體道雖是圣人一人,卻能夠感化眾生。將此道理授給所有有身體的人,使其同歸于孝道。守身不動(dòng),而又能廣泛地應(yīng)接事物,如此守身,那才是大孝。
即說偈道:雙親非常看重子女的身體,常常將自己的身體看輕。人們?yōu)槭裁捶炊撑炎约,損壞自身而違背父母?不要將充滿靈性的身軀,看作是血肉形體。今生之所以能夠享受一切,是因?yàn)榍笆浪炀偷撵`根。
又說偈道:一切本來體相,從父母那里稟受而來。說自己身體即是雙親的身體,人們?nèi)匀徊荒苊靼走@個(gè)道理。所謂父母即是自身,此理重大不可有誤。保全這個(gè)聰明的軀體,完成我當(dāng)前應(yīng)作的要?jiǎng)?wù)。成就無量大道身,隨處都圓滿充足。
又說偈道:每個(gè)人的形體都是秉承自父母,形體具備。好啊,孝子的身體,能夠超越塵世。不磨滅自己的對(duì)身心的保養(yǎng)守護(hù),保持煉養(yǎng)和諧的元?dú)。以真氣培養(yǎng)長生不死的身體,以元?dú)夂B(yǎng)神仙體身。廣大不可限量,有生之后的形體與原初的本性沒有差異。
孝子金身咒:唯有這個(gè)光明的孝子身,果真是金剛不壞身。一旦修化成就,即在自己身內(nèi)顯現(xiàn)千千萬億個(gè)化身。
【文昌孝經(jīng)·守身章的原文及翻譯】相關(guān)文章:
孝經(jīng)原文翻譯04-15
孝經(jīng)原文及翻譯08-15
孔孟兩章原文及翻譯11-18
論語12章原文及翻譯10-21
與顧章書原文及翻譯07-29
與顧章書翻譯和原文09-09
梅嶺三章原文翻譯07-26
論語十二章原文翻譯11-01
《論語》十二章原文及翻譯07-21
關(guān)于《孟子兩章》的原文與翻譯08-10