男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

六韜·虎韜·臨境原文附譯文

時間:2024-12-09 17:14:31 敏冰 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

六韜·虎韜·臨境原文附譯文

  《六韜·虎韜·臨境》論述了兩軍對陣中,疲憊、襲擾和擊敗敵人的作戰(zhàn)方法。下面是小編為大家整理的六韜·虎韜·臨境原文附譯文,僅供參考,歡迎大家閱讀。

  原文:

  虎韜·臨境

  作者:姜子牙

  武王問太公曰:“吾與敵人臨境相拒,彼可以來,我可以往,陳皆堅固,莫敢先舉,我欲往而襲之,彼亦可來,為之奈何?”

  太公曰:“分兵三處,令軍前軍深溝增壘而無出列旌旗,擊鼙鼓,宛為守備;令我后軍,多積糧食,無使敵人知我意;發(fā)我銳士,潛襲其中,擊其不意,攻其無備,敵人不知我情,則止不來矣!

  武王曰:“敵人知我之情,通我之謀,動而得我事,其銳士伏于深草,要隘路,擊我便處,為之奈何?”

  太公曰:“令我前軍,日出挑戰(zhàn),以勞其意;令我老弱,曳柴揚塵,鼓呼而往來,或出其左,或出其右,去敵無過百步,其將必勞,其卒必駭。如此,則敵人不敢來。吾往者不止,或襲其內(nèi),或擊其外,三軍疾戰(zhàn),敵人必敗!

  注釋:

 、傥遥旱妆咀鳌败姟保烧`,今據(jù)《武經(jīng)七書匯解》校改。

  ②擊:敲打。

  ③便處:便:簡單。指防守薄弱之處。

 、茏Р駬P塵:拖曳著柴草奔馳,使塵土飛揚,以迷惑敵人。

 、莨暮簦豪薰膮群。

 、揆敚后@駭。

  文言文翻譯:

  武王問太公說:“我軍與敵人在國境線上相互對峙。敵人可以前來攻我,我也可以前去攻敵,雙方的陣勢都很堅固,誰也不敢率先采取行動。我想前去襲擊敵人,但又擔(dān)心敵人前來襲擊我軍,應(yīng)該怎么辦?”

  太公答道:“在這種情況下,就把我軍分為前、中、后三部。令我前軍深挖溝塹,高筑壁壘,不要出戰(zhàn)。布列雄旗,敲擊鼙鼓,作好守衛(wèi)準(zhǔn)備;令我后軍多積糧食,不要讓敵人偵知我軍意圖。然后,派遣我中軍精銳部隊偷襲敵軍中央,擊其不意,攻其無備。敵人無法了解我軍情況,就會停止了動,不敢前來進攻了!

  武王問道:“如果敵軍己偵知我軍情況,洞察我軍企圖,我軍一有行動,敵人就知道我要做什么,因而派出他的精銳部隊埋伏在深草地區(qū),在我必經(jīng)的隘路上實施截擊,在我防備不周密的地方發(fā)起攻擊,該怎么辦呢?”

  太公回答說:“命令我的前軍,每天前去向敵人挑戰(zhàn),以疲憊懈怠敵人的斗志;命令我的老弱士卒,拖動樹枝,揚起塵土,擊鼓吶喊,來回奔跑,以壯聲勢。進行挑戰(zhàn)時,我部隊或出現(xiàn)在敵人左邊,或出現(xiàn)在敵人右邊,距離敵人不超過百步。在我不斷騷擾下,敵人的將領(lǐng)必定疲于應(yīng)付,敵人的士卒必定震駭恐慌。這樣,敵人就不敢前來進攻我軍了。我軍如此不停地襲擾敵軍,或襲擊他的內(nèi)部,或攻擊他的外部,然后,全軍疾速地投入戰(zhàn)斗,敵人一定會被打敗!

  作品評析

  本篇論述了兩軍對陣中,疲憊、襲擾和擊敗敵人的作戰(zhàn)方法。首先論述在兩軍勢均力敵的情況下,要攻擊敵人并取得勝利,必須做到:將部隊分為前、中、后三軍。先令前軍修筑工事,完善守備;后軍多積糧草,隱蔽意圖;中軍“擊其不意,攻其無備”,即可取勝。接著進一步論述敵軍對我軍上述戰(zhàn)法已有防備的情況下,要取得勝利,必須不斷地疲憊、騷擾敵軍,派出小部隊,不停地挑戰(zhàn),讓老弱士卒拽柴揚塵,迷惑敵人。敵軍將帥必然疲勞,士卒必定驚慌不安。這時再令部隊進行突襲,“或襲其內(nèi),或擊其外,三軍疾戰(zhàn),敵人必敗”。在兩軍對壘中,誤敵疲敵,創(chuàng)造條件,捕捉戰(zhàn)機,出其不意,是奪取戰(zhàn)爭勝利的一種有效戰(zhàn)法。

  例證

  實施突圍作戰(zhàn),必須有組織有準(zhǔn)備,不能倉卒行事。突圍時應(yīng)將突圍方向選擇在敵人包圍圈的薄弱處,選擇敵人戒備松懈的有利時機,出敵不意,突然開始。先集中火力。對突破地段實施短促而猛烈的襲擊,迅速打開突破口,然后指揮主力迅速而有序地突出包圍圈,并以強有力的后衛(wèi)部隊阻止敵人追擊。突圍作戰(zhàn)還要鼓勵士氣,不怕犧牲,勇住直前。這是進行突圍作戰(zhàn)的一般原則。項羽垓下失敗就是違背了這些原則所致。

  從漢高帝二年(前 205 年)五月開始,西楚霸王項羽和漢王劉邦,圍繞戰(zhàn)略要地成皋(今河南榮陽汜水鎮(zhèn))展開了一場持久的爭奪戰(zhàn),成皋幾次易手。到漢高帝四年(前 203 年)十月,劉邦乘項羽東擊之機,反攻成皋,將成皋攻占,并乘勝推進到廣武(今滎陽東北)一線。項羽聽說成皋失守,大驚失色,急忙由睢陽帶主力返回,同漢軍爭奪成皋,與漢軍對峙于廣武。漢軍依據(jù)險要地形,堅守不戰(zhàn)。與此同時,韓信在黃河北岸連續(xù)獲勝,并降服燕國,攻占齊國,對楚形成了迂回包圍的戰(zhàn)略態(tài)勢,楚軍進退兩難,側(cè)背又受到漢軍的極大威脅,糧草補給也發(fā)生了問題,形勢對項羽越來越不利。項羽于是便同劉邦講和。劉邦此時也情疲力盡,無力一舉消滅項羽,遂同意平分天下,雙方以鴻溝(今榮陽附近)為界,以西歸漢,以東屬楚。

  同劉邦講和后,項羽即撤兵東歸。劉邦則采納張良、陳平的建議,打消了西歸的念頭,率兵越過鴻溝,追殲楚軍,同時下令韓信、彭越等部前來會合。漢五年(前 202 年)十二月,劉邦、韓信、彭越等各路大軍會合在一起,在垓下(今安徽固鎮(zhèn)縣)追上項羽,并把他團團包圍。為了打擊楚軍的士氣,編了一曲楚歌,命令士兵在楚營四面唱和,勾起了楚軍士兵的懷鄉(xiāng)情緒,使其士氣更加低落。項羽聽到四而楚歌,以為漢軍己全部占領(lǐng)楚地,心亂如麻,十分絕望,焦愁得難以入睡,便在帳中喝酒解悶。他呆望著心愛的美人虞姬,又撫摸著那匹隨他征戰(zhàn)多年的烏騅馬,慷慨悲歌。左右之人見狀都涕淚交橫,嗚咽不止,虞姬隨聲唱和:“漢王已略地,四面楚歌聲。大王意氣盡,賤妾何聊生!”吟罷拔下項羽佩劍,自刎身亡。項羽埋葬虞姬之后,率領(lǐng)八百名親兵,乘著夜色,偷出楚營,向南逃去。漢兵發(fā)覺后,緊迫不舍。項羽一路苦戰(zhàn),逃到烏江邊,在前無去路,后有追兵的形勢下拔劍自刎。

  項羽垓下被國,處境險惡,但事仍有可為,只要他能振奮士氣,選擇漢軍包圍圈的薄弱部位,并力一戰(zhàn),突出重圍并非不可能的事情?上ы椨鹪诒粐,喪失斗志,灰心絕望,在關(guān)鍵時刻置大軍于不顧,只率領(lǐng)親兵私自逃跑,從而導(dǎo)致了徹底失敗。

【六韜·虎韜·臨境原文附譯文】相關(guān)文章:

《六韜虎韜疾戰(zhàn)》原文及翻譯08-08

《六韜·虎韜·動靜》文言文原文及翻譯10-26

《六韜文韜賞罰》的原文及翻譯12-26

六韜·文韜·守國的原文及翻譯02-27

文言文《六韜虎韜略地》原文及翻譯03-07

六韜·龍韜·立將原文及翻譯07-27

三略六韜全文及譯文04-01

六韜三略文師全文及譯文10-29

《漢江臨泛》原文及譯文12-19

《六韜》文言文01-26