- 相關推薦
戰(zhàn)國策·魏一·張儀告公仲原文附譯文
魏一·張儀告公仲
作者:劉向
張儀告公仲,令以饑故,賞韓王以近河外。魏王懼,問張子。張子曰:“秦欲救齊,韓欲攻南陽,秦、韓合而欲攻南陽,無異也。且以遇卜王,王不遇秦,韓之卜也決矣。”魏王遂尚遇秦,信韓、廣魏、救趙,尺楚人,遽于萆下。伐齊之事遂敗。
文言文翻譯:
張儀告訴公仲朋,讓他以韓國出現(xiàn)饑荒為理由,勸說韓王運糧到河外。魏王很害怕,去詢問張儀。張儀說:“秦國要救齊國,韓國要攻取南陽,泰國、韓國合起來要攻取南陽,這都沒什么區(qū)別。況且韓國要用魏國是否與秦國交好來判斷大王的態(tài)度,大王不與秦國交好,韓國的判斷就會做出了!庇谑俏和鹾芟肱c秦國交好,取信于韓國、擴大魏國、挽救趙國,在萆下斥責了乘驛車趕來告訴許地消息的楚國人。攻打齊國的事于是就被破壞了。
【戰(zhàn)國策·魏一·張儀告公仲原文附譯文】相關文章:
戰(zhàn)國策·韓二·公仲為韓魏易地的原文及翻譯03-31
《戰(zhàn)國策·魏一·魏公叔痤為魏將》原文及翻譯04-16
《戰(zhàn)國策》原文及譯文07-09
左傳·成公·成公十五年原文附譯文03-14
《戰(zhàn)國策》魏一原文及翻譯(精選12篇)12-07
“張驥,字仲德,安化人”原文及譯文解析04-21