男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

智囊(選錄)·上智部·邵雍原文和翻譯

時(shí)間:2022-09-24 12:55:58 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

智囊(選錄)·上智部·邵雍原文和翻譯

  上智部·邵雍

  作者:馮夢龍

  【原文】

  熙寧中,新法方行,州縣騷然,邵康節(jié)閑居林下,門生故舊仕宦者皆欲投劾而歸,以書問康節(jié)。答曰:“正賢者所當(dāng)盡力之時(shí)。新法固嚴(yán),能寬一分,則民受一分之賜矣。投劾而去何益?”[邊批:正論。]

  [馮述評]

  李燔[馮注:朱晦庵弟子]常言:“人不必待仕宦有職事才為功業(yè),但隨力到處,有以及物,即功業(yè)也。”

  蓮池大師勸人作善事,或辭以無力,大師指凳曰:“假如此凳,欹斜礙路,吾為整之,亦一善也。”如此存心,便覺臨難投劾者是寶山空回。

  鮮于侁為利州路轉(zhuǎn)運(yùn)副使,部民不請青苗錢,王安石遣吏詰之,曰:“青苗之法,愿取則與,民自不愿,豈能強(qiáng)之?”東坡稱侁“上不害法,中不廢親,下不傷民”,以為“三難”,仕途當(dāng)以為法。

  文言文翻譯:

  宋神宗熙寧年間,王安石的新法正大力推行,地方州縣紛紛騷動(dòng)。邵雍正隱居山林,一些做官的門生舊友,都想自舉罪狀辭官回鄉(xiāng),寫信問邵雍的看法。邵雍回答他們說:“現(xiàn)在正是你們應(yīng)當(dāng)盡力的時(shí)候。新法固然嚴(yán)苛,但能寬松一分,百姓就能得一分好處,辭職不干于國于民又有什么好處呢?”

  評譯

  李燔常常說:“不必非得等到做官了才能建功立業(yè),只要處處盡力,于人有益,就是功業(yè)。”

  蓮池大師勸人做善事,有人以自己能力不足為借口,大師指著面前的一個(gè)凳子說:“假如這張凳子傾斜在地阻礙通路,我把它擺正放好,這也是一件善事啊!”如果心中有這樣的境界,便會(huì)明白遇到困難辭官不做就猶如進(jìn)入寶山卻空手而回一樣。

  鮮于侁擔(dān)任利州路轉(zhuǎn)運(yùn)副使時(shí),他所管轄的農(nóng)民不申請青苗錢,王安石派官吏前往質(zhì)問責(zé)難,鮮于侁回答說:“青苗法規(guī)定:愿意申請的百姓就貸給他,百姓自己都不愿意,又怎么能勉強(qiáng)他們呢?”蘇軾稱贊鮮于侁“對上不妨害法令施行,居中可以照顧到親人,對下又不傷害百姓”,三方面都能夠兼顧到,實(shí)在不容易。做官的人都應(yīng)該向他學(xué)習(xí)啊!

 

【智囊(選錄)·上智部·邵雍原文和翻譯】相關(guān)文章:

《智囊(選錄)明智部張?jiān)仭吩募胺g07-05

智囊(選錄)·捷智部·劉備原文及翻譯07-21

《智囊(選錄)·捷智部·司馬遹》原文及翻譯12-14

《智囊(選錄)·閨智部·僖負(fù)羈妻》原文及翻譯06-08

文言文《智囊上智部太公孔子》翻譯及賞析01-19

智囊全集文言文原文和翻譯04-06

馮夢龍《智囊》文言文原文及翻譯04-21

杞人憂天原文和翻譯12-06

氓的原文和翻譯11-16

口技翻譯和原文08-17