農(nóng)桑輯要種椹原文和翻譯
【原文】
《齊民要術(shù)》①:收黑魯椹,即日以水淘取,曬燥。仍畦種;治畦下種,一如葵法。常薅令凈。
《汜勝之書》曰:種桑法:五月取椹著水中,即以手漬之②,以水洗取子,陰干。治肥田十畝,荒田久不耕者尤善,好耕治之。每畝以黍、椹子各三升合種之③。黍桑當(dāng)俱生。鋤之,桑令稀疏調(diào)適。黍熟,獲之。桑生正與黍高平,因以利鐮摩地刈之,曝令燥。后有風(fēng)調(diào),放火燒之。桑至春生,一畝食三箔蠶。
《四時(shí)類要》:種桑,如種葵法。土不得厚,厚即不生,待高一尺,又上糞土一遍。
《務(wù)本新書》:四月種椹④,二月種舊椹亦同。東西掘畦,熟糞和土,耬平,下水;水宜濕透,然后布子;蚝褪蜃油N,椹藉黍力,易為生發(fā),又遮日色;蝾A(yù)于畦南、畦西種檾⑤,后藉檾陰遮映夏日。長至三二寸,旱則澆之。若不雜黍種,須旋搭矮棚于上,以箔覆蓋,晝舒夜卷。處暑之后不須遮蔽。
至十月之后,桑與黍秸⑥同時(shí)刈倒,順風(fēng)燒之。仍糝糞⑦土、蔽灰。春暖榮茂,次年移栽。
一法:熟地先耩黍一壟。另搓草索,截約一托⑧,以水浸軟,面飯湯更妙。索兩頭,各歇三四寸,中間勻抹濕椹子十余粒⑨,將索臥于黍壟內(nèi),索兩頭以土厚壓,中間糝土薄覆。隔一步或兩步,依上臥一索。四面取齊成行⑩。久旱宜澆。
十月,刈燒,加糞如前。冬春擁雪蓋糞,清明前后掃去。霖雨時(shí),覷稀稠移補(bǔ)。比之畦種旋移,省力,決活,早二年得力。如舊有椹,春種更妙。后宜筑圍墻固護(hù)。
或慮索繁碎,以黍椹相和,于葫蘆內(nèi)點(diǎn)種,過處,用帚掃勻。
或慮天旱,宜就黍壟內(nèi),撥土平勻,順壟作區(qū),下水種之。
又法,春月,先于熟地內(nèi)東西成行,勻稀種檾。次將桑椹與蠶沙相和或炒黍谷亦可,趁逐雨后,于檾北單耩或點(diǎn)種。比之搭矮棚、與黍同種,緣躲陰高密,又透風(fēng)露。雖種十?dāng)?shù)畝,亦不甚委曲費(fèi)力。
《士農(nóng)必用》:畦種與前法同。種子,宜新不宜陳。新椹種之為上;隔年春種,多不生。蔭畦搭棚為上,躲麻次之,黍苗又次之。桑芽出,間令相去五七寸。營造尺寸也,他仿此。頻澆。過伏,可長至三尺。割去檾麻。至十月內(nèi),附地割了;撒亂草,走火燒過;鸩豢纱,恐損根。糞草蓋。至來春,杷耬去糞草,澆。每一科,自出芽三數(shù)個(gè);留旺者一條。已成根,則不須蔭,可頻澆。至秋,魯桑可長五七尺,荊桑可長三四尺。魯?梢茷榈厣#G桑可移入園養(yǎng)之。
【注釋】
、僖浴洱R民要術(shù)·種桑柘第四十五》。
、谝允譂n之:《農(nóng)桑輯要》、《齊民要術(shù)》各種版本多作“漬”,繆啟愉校據(jù)《要術(shù)》院刻本作“潰”。按:作“漬”于文意難通,以作“潰”為是。
、圻@是桑與黍同種的最早文字記載。自此以后各種農(nóng)書,凡言種桑幾乎都有“桑黍同種”這一條。
、堋秳(wù)本新書》作“四月種椹”,《汜勝之書》作“五月取椹”,時(shí)間略有出入,實(shí)際上皆應(yīng)以“椹赤為候”。
、輽敚捍笞直疽宦勺鳌皹s”,殿本和石校本作“檾”,為正寫,故今后一律改作“檾”!皺敗钡暮喕肿鳌败堋。
、奘蚪眨捍颂幪貏e指明刈倒的是黍秸,猜想黍穗已被采收,最后只存留下空黍稈。
⑦糝糞:繆注,“糝”音散。從后文“糝土薄覆”一語觀之,“糝”似應(yīng)作“撒”義。即“撒糞”、“撒土”。
、嘁煌校骸耙煌小笔潜狈椒窖。指兩臂伸開后的長度。據(jù)說,人的一托的長度,和本人的身高是相同的。所以說“一托長”,大約是五至六尺。
、嵛辶唛L的草索,抹上十幾個(gè)桑粒,大約苗距四五寸。因草索播種法是一次定植,這十幾株小苗,最后也只能成一苗或兩苗,所以播種量雖然少些,但亦不怕缺苗。
⑩四面取齊成行:草索的距離為一步或兩步,可作為橫行的行距;但各縱行之間的距離應(yīng)為若干,似并未指出?娮⒄J(rèn)為“四面取齊”說明“行距,株(叢)距,距離相等,都是隔一步或兩步”。
草索下種法比畦種法省力,不用搭棚、不移苗,一次定植;成活率百分之百;提早兩年受益。畦種法第一年春季播種育苗,第二年育苗,第三年定植;草索法,不移栽,成長快,第三年便可采葉。
用陳桑葚作種,可以提前到二月下種,是其優(yōu)點(diǎn);但桑子不耐陳,經(jīng)年的葚出苗率會(huì)比較低,是它的缺點(diǎn)。
黍:原作“黍”,從“禾入米”,誤?鬃釉唬骸笆颉笨蔀榫,故從“禾入水”。
葫蘆內(nèi)點(diǎn)種:葫蘆,《王禎農(nóng)書·圖譜二》作“種瓠”。并附有制作方法、使用方法,是專門的播種農(nóng)器。
單耩(jiǎnɡ):是一條腿的耩子。
委曲:麻煩,瑣碎,多周折。
走火:言火點(diǎn)燃后不停頓地向前走。這是因?yàn)榈孛嫔现蝗鲇猩倭康膩y草,所以火不可能在一處停留,只能沿著亂草向前發(fā)展(走)。這種情況秋冬季在荒原上有野火發(fā)生時(shí),最易見到。
【譯文】
《齊民要術(shù)》:采收黑魯桑葚,當(dāng)天用水淘洗凈,取出、曬干,還是將種子播種在畦中。作畦和播種的方法,完全和種葵是一樣的。桑畦應(yīng)經(jīng)常將草薅干凈。
《氾勝之書》說:種桑法:五月采收(已成熟的)桑葚,浸入水中,用手揉搓潰爛用水洗凈,取出種子,陰干。準(zhǔn)備好十畝肥沃的良田,若有多年不耕的荒地更好,好好地翻耕耬耙。每畝用三升黍子和三升桑種混合在一起種下去。讓黍和桑同時(shí)生長,并進(jìn)行耕種鋤草,使桑苗稀疏適當(dāng)。黍子成熟,便進(jìn)行收刈。這時(shí)桑苗正和黍一樣高,用鋒利的鐮刀,將黍和桑同時(shí)貼近地面刈倒。讓太陽曬干,此后遇上合適的風(fēng)向,便放火燒掉。桑到來年春天便會(huì)重新生長起來,一畝桑足夠飼養(yǎng)三箔蠶。
《四時(shí)類要》:種桑和種葵的方法一樣。覆土不能厚,土厚了,便不會(huì)出苗。苗高一尺時(shí),再追施一次糞肥。
《務(wù)本新書》:四月種桑葚,二月種陳的桑葚亦同此法。按照東西的方向掘地作畦,用熟腐好的糞肥和土混合在一起,耬耙平,灌水。水要澆透以后再撒布種子。也可以將黍子和桑椹同時(shí)種下去,桑子可借著黍子的`(萌發(fā)頂土的)力量,容易生長出苗,黍還可以為桑苗遮蔽陽光。也可以預(yù)先在桑畦的南面和西面種苘庥,(桑苗出來)以后,可借苘麻的陰影遮蔽夏季的烈日。桑苗長到二三寸高時(shí),天旱無雨便應(yīng)當(dāng)澆水。如果不是桑黍混種的,便要隨時(shí)在畦上搭架矮棚,用箔子蓋在棚上。白天將箔展開,夜間將箔卷起。至“處暑”節(jié)氣過后,便不用繼續(xù)遮蔽。
凡是桑和黍混種的,十月以后,桑和黍秸都要同時(shí)刈倒,遇有順風(fēng),放火燒掉。另外,還應(yīng)在畦中撒施糞土和陳灰。來年春,滋生繁茂,下一年便可移栽。
一法:在柔熟的土地上,先用耬耩條播黍子一壟。另外搓粗草索,截成約一托長的許多小段,用水浸軟,如用面湯飯湯浸更好。每截草索的兩端各留出三四寸,中間均勻地抹上十多粒濕椹子,將草索平臥著放入黍壟中,草索兩端用土壓厚些,中間一段薄薄地撒土覆蓋。每隔一步或兩步,依照上法臥置草索一截,使前后左右對(duì)齊成行。天旱的時(shí)間久了,便進(jìn)行澆水。
到十月以后,將黍桑同時(shí)刈倒、順風(fēng)放火、為苗圃加糞等事,如同前法。冬季和春季要給苗圃擁雪、蓋糞,清明節(jié)前后掃去。霖雨季節(jié),根據(jù)桑苗的稀稠移苗補(bǔ)栽。此法比畦種育苗移栽要省力氣,而且肯定可以成活,還可以提早兩年長成桑樹。如有存留的陳葚,能夠春天播種更好。苗長成后,應(yīng)修筑圍墻妥加保護(hù)。
如果考慮到搓草索播種,太過煩瑣細(xì)碎,可以將黍和葚拌和放在葫蘆里點(diǎn)播,點(diǎn)種過的地方,用掃帚掃勻。
如果考慮到(草索下種法)天旱(下種有困難),便可將黍壟中的土撥弄平勻,順著黍壟作成許多小區(qū),先用水澆過再下種。
還有一種方法:春季先在耕耙過的熟地中,按照東西方向,播種上一行行稠稀適度的苘麻。其次將桑葚同蠶屎拌和,或同炒過的黍子拌和也可以,趁著天雨過后,在苘行的北面用獨(dú)腳耩下種或點(diǎn)種均可。此法同搭矮棚、與黍同種相比,苘麻的陰影既高又密,又通風(fēng)透露。故雖多種至十多畝,也不會(huì)覺得多么麻煩費(fèi)力氣。
《士農(nóng)必用》:畦種法和前面講的一樣。種子要用新葚,不要用陳葚。用新葚種最好,隔年的陳葚春天種,多不出苗。采用搭矮棚的蔭畦種葚為最好,用苘麻遮蔭稍次,用黍苗遮蔭為最次。桑芽出土后,進(jìn)行間苗,使株距保持在五至七寸之間!按纭,為營造尺的寸,他處同此。時(shí)常澆水。伏天過后可長到三尺高。可將苘麻刈去。到十月內(nèi)將桑苗在貼近地面處割倒,地上撒上些亂草,走火燒一遍;鸩荒苓^大,怕燒壞了苗根。用糞和草覆蓋。等到來年春天,用耙子把糞草耬去,澆水。每一科自會(huì)生出三數(shù)個(gè)芽來,選生長旺盛的留下一條。桑苗已長成根株,可不必遮蔭,只須常澆水。到秋后,魯桑可長到五至七尺高,荊?砷L到三四尺高。魯桑可以移栽成地桑,荊?梢砸圃缘缴@中去培養(yǎng)。
【農(nóng)桑輯要種椹原文和翻譯】相關(guān)文章:
《農(nóng)桑輯要》的原文和翻譯07-23
農(nóng)桑輯要苜!ぴ暮头g07-04
農(nóng)桑輯要姜·原文和翻譯07-07
農(nóng)桑輯要種竹原文及翻譯參考06-20
《農(nóng)桑輯要葵》原文及翻譯06-20
《農(nóng)桑輯要豌豆》原文及翻譯06-20
農(nóng)桑輯要蓮藕原文及翻譯07-05
《農(nóng)桑輯要萵苣》原文及翻譯07-07
農(nóng)桑輯要梔子原文及翻譯07-24