海棠鄭谷翻譯
海棠是詩(shī)人鄭谷的一首作文,下面一起來看看海棠鄭谷的翻譯內(nèi)容!歡迎閱讀!
海棠鄭谷翻譯
海棠
唐代:鄭谷
春風(fēng)用意勻顏色,銷得攜觴與賦詩(shī)。秾麗最宜新著雨,
嬌饒全在欲開時(shí)。莫愁粉黛臨窗懶,梁廣丹青點(diǎn)筆遲。
朝醉暮吟看不足,羨他蝴蝶宿深枝。
鄭谷
鄭谷(約851~910)唐朝末期著名詩(shī)人。字守愚,漢族,江西宜春市袁州區(qū)人。僖宗時(shí)進(jìn)士,官都官郎中,人稱鄭都官。又以《鷓鴣詩(shī)》得名,人稱鄭鷓鴣。其詩(shī)多寫景詠物之作,表現(xiàn)士大夫的閑情逸致。風(fēng)格清新通俗,但流于淺率。曾與許裳、張喬等唱和往還,號(hào)“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云臺(tái)編》。
翻譯
大地春回,微風(fēng)過處,灑下一陣陣雨點(diǎn),海棠新沾上晶瑩欲滴的水珠,花色格外光潔鮮妍,詩(shī)人把酒賦詩(shī)的感覺油然而生。海棠上面落著雨滴有種特別的美,在其含苞待放之時(shí)更顯妖嬈。莫愁女為欣賞海棠的嬌艷竟懶于梳妝,善畫海棠的畫家梁廣也為海棠的嬌美所吸引而遲遲動(dòng)筆,不肯輕易點(diǎn)染。面對(duì)海棠,飲酒賦詩(shī),留連忘返?床蛔,寫不完艷羨蝴蝶可以在海棠花上棲息而恨不能。
賞析
在大自然的百花園里,海棠花素以嬌美著稱。春風(fēng)仿佛著意吹來一種特別鮮艷的`顏色染紅她,打扮她。難怪惹得詩(shī)人鄭谷為之銷魂,禁不住要攜酒對(duì)賞,賦詩(shī)稱贊了。
大地春回,詩(shī)人放眼望去,只見微風(fēng)過處,灑下一陣陣雨點(diǎn),海棠新沾上晶瑩欲滴的水珠,塵垢洗盡,花色格外光潔鮮妍。此時(shí)此刻,詩(shī)人驚訝地發(fā)覺,“新著雨”的海棠別具一番風(fēng)韻,顯得異常之美。人們知道,海棠未放時(shí)呈深紅色,開后現(xiàn)淡紅色,它最美最動(dòng)人之處就在于含苞待放之時(shí)。海棠花蕾剛著雨珠而又在“欲開時(shí)”,色澤分外鮮紅艷麗,看上去有如少女含羞時(shí)的紅暈,嬌嬈而嫵媚。前人形容海棠“其花甚豐,其葉甚茂,其枝甚柔,望之綽綽如處女”(明王象晉《群芳譜;ㄗV》),唐人譽(yù)之為“花中神仙”。詩(shī)人善于捕捉海棠“新著雨”、“欲開時(shí)”那種秾麗嬌嬈的豐姿神采,著意刻畫,把花的形態(tài)和神韻浮雕般地表現(xiàn)出來。詩(shī)情畫意,給人以深刻的印象。
第三聯(lián)詩(shī)人又從側(cè)面對(duì)海棠進(jìn)行烘托。那美麗勤勞的莫愁女為欣賞海棠的嬌艷竟懶于梳妝,善畫海棠的畫家梁廣也為海棠的嬌美所吸引而遲遲動(dòng)筆,不肯輕易點(diǎn)染,唯恐描畫不出海棠的豐姿神韻。則海棠的美麗和風(fēng)韻也就可想而知,真所謂“不著一字,盡得風(fēng)流”了。
末聯(lián)寫詩(shī)人面對(duì)海棠,飲酒賦詩(shī),留連忘返?床蛔悖瑢懖煌,甚至對(duì)蝴蝶能在海棠花上偎依撫弄而產(chǎn)生了艷羨之情,簡(jiǎn)直把詩(shī)人對(duì)海棠的贊美與傾慕之情表達(dá)得淋漓盡致。
這首詩(shī)從藝術(shù)家對(duì)海棠的審美活動(dòng)中突出花之美與魅力,用的是一種推開一層、由對(duì)面寫來的旁襯手法。這種手法從虛處見實(shí),虛實(shí)相生,空靈傳神,既歌頌了海棠的自然美,也表現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)美的事物的熱愛與追求。情與物相交流,人與花相默契,真不愧是一首詠海棠的佳作。前人謂“谷詩(shī)清婉明白,不俚而切!保ㄐ廖姆俊短撇抛觽鳌肪砭牛┱莱龃嗽(shī)的藝術(shù)特色。
【海棠鄭谷翻譯】相關(guān)文章:
鄭谷海棠古詩(shī)翻譯04-08
鄭谷鷓鴣原文及翻譯04-11
菊_鄭谷的詩(shī)原文賞析及翻譯08-26
鄭谷《菊》文言文翻譯02-23
淮上漁者_(dá)鄭谷的詩(shī)原文賞析及翻譯09-26
鄭谷《竹》鄭燮《題畫》閱讀答案07-10
鄭谷《鷓鴣》原文及譯文03-17
《海棠》原文及翻譯08-31
《海棠》的原文及翻譯04-13