李商隱《賈生》翻譯賞析
賈生 李商隱
宣室①求賢訪(fǎng)逐臣②,
賈生才調(diào)③更無(wú)倫。
可憐夜半虛前席,
不問(wèn)蒼生問(wèn)鬼神。
【詩(shī)人簡(jiǎn)介】
李商隱:(約813 - 約858),字義山,號(hào)玉溪生,又號(hào)樊南生,原籍懷州河內(nèi)(今河南沁陽(yáng)),祖遷居滎陽(yáng)(今屬河南)。少習(xí)駢文,游于幕府,又學(xué)道于濟(jì)源玉陽(yáng)山。開(kāi)成年間進(jìn)士及第,曾任秘書(shū)省校書(shū)郎,調(diào)弘農(nóng)尉。宣宗朝先后入桂州、徐州、梓州幕府。復(fù)任鹽鐵推官。一生在牛李黨爭(zhēng)的.夾縫中求生存,備受排擠,潦倒終身。晚年閑居鄭州,病逝。其詩(shī)多抨擊時(shí)政,不滿(mǎn)藩鎮(zhèn)割據(jù)宦官擅權(quán)。以律絕見(jiàn)長(zhǎng),意境深邃,富于文采,獨(dú)具特色。為晚唐杰出詩(shī)人。
【注釋】
、傩遥簼h未央宮前正室;
②逐臣:指賈誼曾被貶謫。
、鄄耪{(diào):才氣。
【簡(jiǎn)析】
這是一首托古諷時(shí)詩(shī),意在借賈誼的遭遇,抒寫(xiě)詩(shī)人懷才不遇的感慨。詩(shī)選取漢文帝宣室召見(jiàn)賈誼,夜半傾談的情節(jié),寫(xiě)文帝不能識(shí)賢,任賢;“不問(wèn)蒼生問(wèn)鬼神”卻揭露了晚唐皇帝服藥求仙,荒于政事,不能任賢,不顧民生的昏庸特性。詩(shī)寓慨于諷,諷刺效果頗好。
【李商隱《賈生》翻譯賞析】相關(guān)文章:
李商隱《賈生》翻譯賞析04-10
李商隱賈生翻譯賞析08-31
李商隱《賈生》古詩(shī)翻譯及賞析04-26
李商隱《賈生》全詩(shī)翻譯賞析04-02
李商隱《賈生》賞析12-06
李商隱-賈生賞析10-01
李商隱《賈生》賞析09-02
李商隱《賈生》詩(shī)意賞析09-25
李商隱《賈生》原文賞析09-16