卷三·商頌原文附翻譯
卷三·商頌
作者:洪邁
宋自微子至戴公,禮樂廢壞。正考甫得《商頌》十二篇于周之太師,后又亡其七,至孔子時,所存才五篇爾。宋,商王之后也,于先代之詩如是,則其他可知。夫子所謂“商禮吾能言之,宋不足征也!鄙w有嘆于此。杞以夏后之裔,至于用夷禮,尚何有于文獻哉?郯國小于杞、宋,少昊氏遠于夏、商,而鳳鳥名官,郯子枚數(shù)不忘,曰:“吾祖也,我知之。”其亦賢矣。
譯文
作者:佚名
宋國從微子到戴公,禮樂都敗壞了。正考父從周太師那里得到十二篇《 商頌》 ,后又丟失了七篇,到孔子時才剩了五篇。宋國是商王的后代,對于先代的詩章這樣輕視,那么其他就可想而知了。孔子所說的“商代的'禮制我能夠說明,但宋國不能夠驗證!贝蟾啪褪强畤@這點。杞國是夏朝的后代,至于使用夷狄的禮節(jié),還有什么文獻呢!鄭國比杞國宋國都小,少昊氏又遠過夏代商代,而用鳳鳥為官名,郯君卻歷數(shù)不忘,說:“這是我祖先的制度,我都知道!彼呛苜t能的了。
【卷三·商頌原文附翻譯】相關(guān)文章:
《商頌玄鳥》原文注釋及翻譯06-15
商頌·長發(fā)原文翻譯及賞析06-14
商頌?zāi)窃淖⑨尫g及賞析06-15
商頌·玄鳥_詩原文賞析及翻譯09-26
論衡·卷二十·須頌篇的原文及翻譯06-19
《商頌烈祖》原文注釋翻譯及賞析06-16
商頌·烈祖_詩原文賞析及翻譯08-22
詩經(jīng)·頌·商頌 注釋翻譯05-24