- 相關(guān)推薦
《左傳文公文公十年》原文及翻譯
《左傳》,傳為春秋時(shí)期左丘明所著,是一部編年體史書。原名《左氏春秋》,漢代稱《春秋左氏傳》《春秋內(nèi)傳》《左氏》,漢朝以后多稱《左傳》。以下是小編整理的《左傳文公文公十年》原文及翻譯。歡迎閱讀。
《左傳文公文公十年》
作者:左丘明
【經(jīng)】十年春王三月辛卯,臧孫辰卒。夏,秦伐晉。楚殺其大夫宜申。自正月不雨,至于秋七月。及蘇子盟于女栗。冬,狄侵宋。楚子、蔡侯次于厥貉。
【傳】十年春,晉人伐秦,取少梁。
夏,秦伯伐晉,取北征。
初,楚范巫矞似謂成王與子玉、子西曰:「三君皆將強(qiáng)死!钩清е,王思之,故使止子玉曰:「毋死!共患。止子西,子西縊而縣絕,王使適至,遂止之,使為商公。沿漢溯江,將入郢。王在渚宮,下,見之。懼而辭曰:「臣免于死,又有讒言,謂臣將逃,臣?xì)w死于司敗也!雇跏篂楣ひ,又與子家謀弒穆王。穆王聞之。五月殺斗宜申及仲歸。
秋七月,及蘇子盟于女栗,頃王立故也。
陳侯、鄭伯會(huì)楚子于息。冬,遂及蔡侯次于厥貉。將以伐宋。宋華御事曰:「楚欲弱我也。先為之弱乎,何必使誘我?我實(shí)不能,民何罪?」乃逆楚子,勞,且聽命。遂道以田孟諸。宋公為右盂,鄭伯為左盂。期思公復(fù)遂為右司馬,子朱及文之無畏為左司馬。命夙駕載燧,宋公違命,無畏抶其仆以徇。
或謂子舟曰:「國(guó)君不可戮也!棺又墼唬骸府(dāng)官而行,何強(qiáng)之有?《詩(shī)》曰:『剛亦不吐,柔亦不茹!弧何銖脑庪S,以謹(jǐn)罔極。』是亦非辟?gòu)?qiáng)也,敢愛死以亂官乎!」
厥貉之會(huì),麇子逃歸。
翻譯
十年春季,晉國(guó)人攻打秦國(guó),占領(lǐng)了少梁。
夏季,秦國(guó)攻打晉國(guó),占領(lǐng)了北征。
當(dāng)初,楚國(guó)范地的巫人矞似預(yù)言成王和子玉、子西說:“這三位都將被殺死。”城濮那次戰(zhàn)役,楚王想起了這句話,所以阻止子玉說:“不要自殺。”但是沒有來得及。去阻止子西,子西正在上吊而繩子斷了,楚王的使者剛剛來到,就阻止了他自殺,讓他做了商公。子西沿漢江而下,逆長(zhǎng)江而上,將要進(jìn)入郢都。楚王正在渚宮,下來接見他,子西害怕,就解釋說:“下臣幸而免于一死,但又有人誣陷,說下臣準(zhǔn)備逃走,下臣現(xiàn)在回來請(qǐng)求死在司敗那里!背踝屗隽斯ひ趾妥蛹也邉潥⑺滥峦。穆王聽到后,在五月間殺了子西和子家。
秋季,七月,文公和蘇子在女栗結(jié)盟,這是由于周頃王即位的緣故。
陳恭公、鄭穆公在息地會(huì)見楚穆王。冬季,就和蔡莊侯一起領(lǐng)兵駐扎在厥貉,準(zhǔn)備攻打宋國(guó)。宋國(guó)的華御事說:“楚國(guó)想要讓我們歸服,是不是我們先主動(dòng)表示順服?他們何必?cái)[出這副架勢(shì)來逼迫我們?我們實(shí)在沒有能耐,但是百姓有什么罪?”于是就親自去迎接楚穆王,向他表示慰勞,同時(shí)聽候命令。于是就引導(dǎo)楚穆王在孟諸打獵。宋昭公率領(lǐng)右邊圓陣,鄭穆公率領(lǐng)左邊圓陣。期思公復(fù)遂作為右司馬,子朱和文之無畏作為左司馬,下令早晨在車上裝載取火工具出發(fā)。宋昭公違背命令,無畏笞打他的仆人并在全軍示眾。有人對(duì)文之無畏說:“國(guó)君是不能夠侮辱的!蔽闹疅o畏說:“按照職責(zé)辦事,有什么強(qiáng)橫?《詩(shī)》說:‘硬的不吐出來,軟的不吞下去!终f:‘不要放縱狡詐的人,以使放蕩的行為得以檢點(diǎn)!@也是不避強(qiáng)橫的意思。我哪里敢愛惜生命而放棄職守呢!”
在厥貉會(huì)見的時(shí)候,麇子逃走回國(guó)。
內(nèi)容簡(jiǎn)介
《左傳》卷帙浩繁,內(nèi)容龐雜,涉及政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、外交、天文、地理、農(nóng)業(yè)、醫(yī)學(xué)、習(xí)俗、文藝等諸多領(lǐng)域,將春秋甚至更為久遠(yuǎn)年代的社會(huì)文化與生活形態(tài)清晰地展示給讀者。在十二代魯君紀(jì)年的編年紀(jì)事中,不但講解了《春秋》經(jīng)所運(yùn)用的“春秋筆法”,還記述了魯國(guó)以外如晉、齊、楚、秦、鄭、宋、周、衛(wèi)乃至一些小國(guó)的史事,擴(kuò)展了《春秋》的國(guó)家區(qū)域范圍。通過歷史人物的對(duì)話、文書檔案的轉(zhuǎn)錄、歷史親歷者轉(zhuǎn)述的一些細(xì)節(jié),以及賢人對(duì)各個(gè)事件的評(píng)論,組成了《左傳》的敘事結(jié)構(gòu)系統(tǒng)!蹲髠鳌愤借歷史人物之口引用儒家經(jīng)典《詩(shī)經(jīng)》《尚書》《易經(jīng)》以及儒學(xué)失書,在敘史的同時(shí),幫助讀者解讀了這些經(jīng)典中的文辭,闡述了儒家治國(guó)理念,所以《左傳》可謂亦經(jīng)亦史。
鑒賞
首先,在民與天的關(guān)系上,淡漠天而注重民。鄭國(guó)大臣子產(chǎn)說:“天道遠(yuǎn),人道邇!闭J(rèn)為天道飄渺遙遠(yuǎn),難于決定人事,人事只能靠離自己近的人道決定。因此,統(tǒng)治者更重視民眾的政治作用,把民心取向作為一個(gè)國(guó)家政治成敗的根本原因。如周景王時(shí),大臣單穆公和伶州鳩勸戒景王,指出作為一個(gè)國(guó)君,一切事情都要考慮民眾的好惡,不能違背民眾的意愿,只有這樣才能得到民眾的擁護(hù),做事情才能取得成功,否則就會(huì)什么事情也做不好,甚至?xí)匀缤觥S秩,鄭?guó)人喜歡到鄉(xiāng)校閑聊,在那里評(píng)議國(guó)家政治,有人建議毀掉鄉(xiāng)校,鄭國(guó)大臣子產(chǎn)說:“人民所喜歡的政策我們就推行,所討厭的政策我們就修改,鄉(xiāng)校是我們的老師,為什么要?dú)У裟!”在?dāng)時(shí),重民的觀念意識(shí)非常普遍,上至周王室下至諸侯小國(guó)都很重視人民的作用,有不少人用民眾作用來解釋當(dāng)時(shí)的社會(huì)政治變化。
其次,在民與神的關(guān)系上,把民置于主位,而把神移到了從位。民與神的關(guān)系,在春秋以前,向來都是神居主要地位,民為服從地位,即使周初注重民事,也并沒把民置于神的頭上,只是在敬神的前提下比以往提高了對(duì)民的重視罷了。春秋時(shí),人們論及民神關(guān)系時(shí)往往是民神共重,認(rèn)為民與神有著共同的情感與意志,神寧則民和,民離則神怒,應(yīng)該民神兼顧,保民事神;而某些有識(shí)之士則提出“民為神主”的重民輕神觀,從而在民神并重的基礎(chǔ)上又向前跨出了一大步。
再次,在民與君的關(guān)系上,注重強(qiáng)調(diào)民的作用和利益。中國(guó)古代政治觀念中素有“牧民”之說,認(rèn)為君主是統(tǒng)治和管理人民的,君主牧養(yǎng)百姓,就像牧人管理牛羊那樣,是一種管理與被管理、牧養(yǎng)與被牧養(yǎng)的關(guān)系。春秋時(shí)期依然流行此說,不過在如何“牧民”上已經(jīng)有了新意,認(rèn)為君主不能任意為所欲為,而應(yīng)該重視和愛護(hù)人民。如,齊國(guó)晏嬰指出君主不能欺凌自己的臣民;楚國(guó)伍舉說君與民和睦共處才是君主對(duì)民的正確態(tài)度;晉國(guó)史蘇稱君主只有與民相依共興才能得到民眾的支持。這種君民相依、共存共興的認(rèn)識(shí),看到了君民之間相依存、相理解的共處關(guān)系,是民的地位和作用得到重視的重要表現(xiàn)之一。有人提出君主應(yīng)該“撫民”,即要為民眾的安居樂業(yè)提供必要的保障;還有人提出君主應(yīng)該“恤民”,即體恤和善待民眾,與民同甘苦,而絕對(duì)不能敵視民眾;晉國(guó)的師曠則把理想的君民關(guān)系比做父子關(guān)系,主張君主要養(yǎng)民如子,愛民如子。還有人提出民之利就是君之利的觀點(diǎn),認(rèn)為君主的利益和人民的利益是密切相關(guān)的。這是一種以民利為基礎(chǔ),視民利為君利的意識(shí),民的利益是第一考慮要素,君的利益處于從屬,是第二位。
【《左傳文公文公十年》原文及翻譯】相關(guān)文章:
左傳·文公·文公八年的原文及翻譯10-12
《潮州韓文公廟碑》原文及翻譯12-08
《潮州韓文公廟碑》原文及翻譯賞析04-29
柳宗元《晉文公問守原議》原文及翻譯05-07
左傳襄公二十年的原文及翻譯07-12
《寺人披見文公》課文翻譯01-26
潮州韓文公廟碑原文及賞析08-14
滕文公章句下第五節(jié)原文及翻譯01-02