男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《浣溪沙·湖上朱橋響畫輪》閱讀答案及翻譯賞析

時(shí)間:2021-06-14 18:37:00 古籍 我要投稿

《浣溪沙·湖上朱橋響畫輪》閱讀答案及翻譯賞析

  浣溪沙

《浣溪沙·湖上朱橋響畫輪》閱讀答案及翻譯賞析

  歐陽(yáng)修

  湖上朱橋響畫輪,溶溶春水浸春云,碧琉璃滑凈無塵。

  當(dāng)路游絲縈醉客,隔花啼鳥喚行人,日斜歸去奈何春。

  1.有人評(píng)價(jià)此詞“詩(shī)中有畫”,從詞的上闋看,這一評(píng)價(jià)是怎樣體現(xiàn)出來的?請(qǐng)簡(jiǎn)要說明。

  2.詞的下闋,詩(shī)人是運(yùn)用怎樣的表現(xiàn)手法來表達(dá)情感變化的?請(qǐng)作簡(jiǎn)要分析。

  參考答案

  1.(6分)詩(shī)人通過三句詩(shī),描繪了一幅湖上春光圖(2分):湖中的橋上隆隆駛過繪著彩畫的車輪;春云在天上飄逸,平靜的湖面上倒映著云影;春水無波,碧綠滑靜,像琉璃一樣晶瑩無塵。(3分)

  2.(6分)詩(shī)人使用借景抒情的手法(1分),表達(dá)了由喜悅到日暮須歸的無奈、惆悵之情(2分)。詩(shī)人先寫湖邊堤岸上依依的楊柳,柳絲低垂,像是要熱情地挽留住湖邊的游客;再寫枝頭上的小鳥,以悅耳的歌聲呼喚游人莫要?dú)w去。但湖景雖好,卻已暮色籠罩,不能不歸,給人一種無奈的遺憾之情。(3分)

  參考譯文

  豪華馬車過紅橋,輪聲湖上飄。

  春水豐盈湖面,倒影白云朵朵。

  無風(fēng)湖面亦無波,好似碧綠玻璃,平滑干凈無塵。

  游絲當(dāng)路飄蕩,縈繞醉客莫?dú)w。

  啼鳥隔花鳴叫,呼喚行人“勿回”。

  日斜天將暮,無計(jì)留春住。

  賞析:

  《浣溪沙·湖上朱橋響畫輪》是北宋著名文學(xué)家歐陽(yáng)修作的一首詞,描寫泛舟潁州西湖、留連美好春光的情趣。

  此詞描寫泛舟潁州西湖、留連美好春光的情趣。

  作者對(duì)湖面天光水色作了傳神而準(zhǔn)確的描繪,把握了云天陽(yáng)光、花鳥游絲所蘊(yùn)含的美的特質(zhì),并注入自己心靈深處的情感,創(chuàng)造出幽美的詩(shī)情畫意。上片寫湖面風(fēng)光。首句寫游客們乘坐著豪華的車子,駛過那裝修著朱紅欄桿的橋梁,來到西湖游賞春光,傳達(dá)出一種喧騰熱鬧的氣氛。第二句“溶溶春水浸春云”寫湖水里映出了云的影子,云、水、天空都融一起了。溶溶,水盛貌。春水,言水之柔和;春云,言云之舒緩。一句之中,并列兩個(gè)“春”字,這倒是名副其實(shí)的“加一倍寫法”,目的就是把這個(gè)字突現(xiàn)出來。這句里的“浸”字也用得好,把映照說成浸泡,就等于把云的影子說成是真的云,通過這種“真實(shí)感”暗中透露出湖水的'清澈程度來,從觀察體驗(yàn)的錯(cuò)覺中描繪景物的狀態(tài)!氨塘鹆Щ瑑魺o塵”,用琉璃的光潔平滑來比喻西湖的水面,表現(xiàn)了湖面泛舟時(shí)輕快、暢適的心情,形象而有詩(shī)意。

  下片寫游興未盡的留連之情。前兩句是對(duì)偶句:“當(dāng)路游絲縈醉客,隔花啼鳥喚行人”。這兩句描寫春物留人,人亦戀春,是全詞的重點(diǎn)所。游絲,是春季里昆蟲吐出來的細(xì)絲,隨風(fēng)飄舞花草樹木之間,游絲本無情而有情,網(wǎng)住春光,留住游人。歐陽(yáng)修卻說游絲“縈醉客”,這既是游人賞春縱飲,也有游人被美景所也是“喚住”之意,與游絲縈客同?偟氖钦f春色無多了,何不再流連些時(shí),這正是“惜馀春”之意。明明是游人舍不得歸去,卻說成是游絲、啼鳥出主意挽留。把游絲、啼鳥說成頗通人性的靈物,這便是詞體以婉曲寫情的特別處。末句里的“日斜歸去”四字,說明西湖景色美好,讓人流連:“奈何春”三個(gè)字使得全詞更顯得精彩,它表達(dá)了作者郁積于心的留連惆悵之情。這首詞的結(jié)尾,是用陡轉(zhuǎn)直下的筆法揭示了游人內(nèi)心深處的思維活動(dòng),表現(xiàn)了由歡快而悲涼這種兩極轉(zhuǎn)換的心理狀態(tài),故而能夠取得含蓄蘊(yùn)藉、余味不絕的藝術(shù)效果。

  這首詞抒發(fā)了作者對(duì)春光的深深眷戀。詞中的春光,使讀者聯(lián)想到人生的青春、愛情、理想等一切美好的事物。它那深沉委婉的情思,那雋永蘊(yùn)藉的意境,給讀者以無盡的遐思。

【《浣溪沙·湖上朱橋響畫輪》閱讀答案及翻譯賞析】相關(guān)文章:

浣溪沙湖上朱橋響畫輪的翻譯賞析09-07

《浣溪沙·湖上朱橋響畫輪》賞析09-15

浣溪沙·湖上朱橋響畫輪原文賞析及翻譯08-04

浣溪沙·湖上朱橋響畫輪原文翻譯及賞析12-14

浣溪沙·湖上朱橋響畫輪原文賞析07-28

《浣溪沙·湖上朱橋響畫輪》原文及賞析10-15

浣溪沙·湖上朱橋響畫輪原文及賞析08-17

《浣溪沙湖上朱橋響畫輪》全詞翻譯賞析09-08

浣溪沙·湖上朱橋響畫輪詩(shī)詞12-05