男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

張養(yǎng)浩《山坡羊潼關懷古》原文翻譯及賞析

時間:2021-06-15 18:15:41 古籍 我要投稿

張養(yǎng)浩《山坡羊潼關懷古》原文翻譯及賞析

  《回軍跛者》

  既老又不全,始得離邊城。一枝假枯木,步步向南行。

張養(yǎng)浩《山坡羊潼關懷古》原文翻譯及賞析

  去時日一百,來時月一程。?值缆放,掩棄狐兔塋。

  所愿死鄉(xiāng)里,到日不愿生。聞此哀怨詞,念念不忍聽。

  惜無異人術,倏忽具爾形。

  《山坡羊 潼關懷古》

  峰巒如聚,波濤如怒,山河表里潼關路。望西都,意躊躇。

  傷心秦漢經(jīng)行處,宮闕萬間都做了土。興,百姓苦;亡,百姓苦!

  作品賞析

  [內(nèi)容評析]這支流傳的小令,以深邃的歷史眼光揭示出一條顛撲不破的真理:「興,百姓苦;亡,百姓苦!」即不管封建王朝如何更迭,在他們的爭城奪地的戰(zhàn)爭中蒙受災難的,還是那些無辜的老百姓。它像一支高燒的紅燭,照亮了人們的眼睛,使之認識到象徵封建政權的宮闕,它的興建是無數(shù)老百姓的白骨壘起來的`;它的倒塌也有無數(shù)老百姓的白骨做了它的殉葬品。這便是它所閃耀的思想光輝。至于鑄辭精當,造型生動,有強烈的抒情色彩乃其余事。

  [難詞注釋]①峰巒如聚:形容重巖疊嶂,群山密集,綿亙不斷。②「山河」句:言潼關外有黃河,內(nèi)有華山,形勢十分險要。潼關:在今陜西潼關縣北,歷代皆為軍事要地。③西都:指關中一帶,周、秦、漢、北朝、隋、唐等朝均在這里建都。④躊躇:原指猶豫不決,徘徊不前。這里形容思潮起伏,陷入沉思。⑤「傷心」句:言經(jīng)過秦漢的故都,想起那「你方唱罷我登場」的興亡往事,引起無窮的傷感。⑥「宮闕「句:言在無數(shù)的戰(zhàn)亂中,過去的宮殿已經(jīng)化為了一片焦土。宮,宮殿。闕,王宮前的望樓。

  【古詩今譯】

  華山的山峰好像從四面八方聚集而來,黃河的波濤洶涌澎湃好像在發(fā)怒,潼關外有黃河,內(nèi)有華山,山河雄偉,地勢險要。我遙望古都長安一帶,內(nèi)心想得很多。令人傷心的是經(jīng)過秦漢宮殿的故地,當年那無數(shù)間宮殿早已經(jīng)都變成了泥土。世世代代以來,無論哪朝哪代,王朝興旺,百姓受苦;王朝滅亡,百姓還是受苦。

  【賞析】

  張養(yǎng)浩于天歷二年(公元1329年),因關中旱災,任陜西行臺中丞以賑災民。途經(jīng)潼關,看到的是“峰巒如聚,波濤如怒”的景象,隨做本曲!对贰堭B(yǎng)浩傳》說:“天歷二年,關中大旱,饑民相食,特拜張養(yǎng)浩為陜西行臺中丞。登天就道,遇饑者則賑之,死者則葬之!睆堭B(yǎng)浩在“關中大旱”之際寫下了這首《山坡羊》。

  潼關地處層巒疊嶂包圍之中,在作者筆下,一“聚”字向讀者眼前呈現(xiàn)出華山飛奔而來之勢、群山攢立之狀;再看潼關外的黃河,河水奔騰咆哮,一“怒”字讓讀者仿佛聽到了千古不絕的滔滔水聲。而潼關就在這其中,“山河表里潼關路!敝链耍P內(nèi)居層巒疊嶂治中,外臨洶涌咆哮的黃河,山河雄偉,地勢險要,足見道路奇險。如此險要之地,乃為歷代兵家必爭之地,也由此引發(fā)了下文的感慨。

  想起古代,詩人不禁向西方望去。潼關以西三百里,便是西京長安,從秦漢到隋唐,好幾個朝代在那一帶建過都。落日蒼茫之中,詩人一無所見,卻在腦海里浮現(xiàn)出一座座巍峨壯觀的古都,一簇簇富麗堂皇的宮殿,如今蹤影全消,剩下來的只有黃土一片。西望長安,詩人感慨萬千,于是仰天長嘆:“興,百姓苦;亡,百姓苦!”一針見血地將千百年來封建帝制殘害百姓的血的事揭示了出來,告訴人們,歷史上無論是朝代的興起還是衰亡,受苦遭殃的都是老百姓,就此指出了封建政權與廣大人民的根本對立性。這是對幾千年封建歷史的一個有力的批判與客觀的評價。

【張養(yǎng)浩《山坡羊潼關懷古》原文翻譯及賞析】相關文章:

山坡羊·潼關懷古_張養(yǎng)浩的曲原文賞析及翻譯08-26

張養(yǎng)浩《山坡羊潼關懷古》原文03-26

張養(yǎng)浩《山坡羊潼關懷古》賞析10-12

張養(yǎng)浩《山坡羊潼關懷古》賞析12-06

張養(yǎng)浩《山坡羊·潼關懷古》03-31

張養(yǎng)浩山坡羊·潼關懷古譯文及賞析02-17

張養(yǎng)浩《山坡羊·潼關懷古》古詩詞翻譯賞析04-15

張養(yǎng)浩《山坡羊·未央懷古》翻譯及賞析04-09

張養(yǎng)浩《山坡羊潼關懷古》賞析(教師隨筆)12-06