張謂《別韋郎中》閱讀答案和翻譯賞析
別韋郎中
張謂
星軺①計(jì)日赴岷峨,云樹連天阻笑歌。南入洞庭隨雁去,西過巫峽聽猿多。
崢嶸洲上飛黃蝶,滟灝堆邊起白波。不醉郎中桑落酒②,教人無奈別離何。
【注】①量軺(yáo):使者所乘的車。②桑落酒:古代美酒名。
、拧坝(jì)日”一詞在詩中什么意思?有何作用?(3分)
⑵頷聯(lián)、頸聯(lián)中,作者使用了哪些手法?表達(dá)了怎樣的情感?(4分)
⑶本詩尾聯(lián)意蘊(yùn)十足,請(qǐng)予以解析。(3分)
參考答案
、牛3分)計(jì)日,即算計(jì)著日子。(1分)突出時(shí)間的短暫,借此表達(dá)對(duì)朋友的依依不舍和不得不離別的無奈(2分)
⑵(4分)想象(虛寫)、借景抒情。(2分)作者通過想象別后途中境遇以及歸雁、啼猿、黃蝶、險(xiǎn)波等景象,傳達(dá)出作者與朋友分別時(shí)的凄涼與神傷。(2分)
、牵3分)在別離時(shí)只有醉飲才能承受這離別之苦(1分)。作者通過醉飲來躲避別離之痛,以貌似曠達(dá)的方式,更強(qiáng)烈地表達(dá)出離情別緒和友情的深厚。(2分)
注釋
①星軺(yáo):使者所乘的車。
、谏B渚疲汗糯谰泼。
詩譯
前往岷峨的日子在一天天逼近,
高聳入云的大樹將要阻斷我們的高歌笑語。
隨雁群向南行進(jìn),洞庭湖上的浩渺煙波叫人惆悵,
再向西經(jīng)過巫峽,聽一聲聲凄厲的猿鳴倍感孤獨(dú)。
崢嶸洲上黃色的蝴蝶徒自翻飛,與誰共賞?
滟滪堆邊正翻滾著白色的波浪,叫人心怵。
想到這些,我不禁想借您餞行的桑落美酒一醉方休,
不灌醉自己,我如何去對(duì)付那令人斷腸的離情別緒!
賞析一
首聯(lián)通過'計(jì)日"突出時(shí)間的短暫,借此表達(dá)對(duì)朋友的依依不舍和不得不離別的無奈,頷聯(lián),頸聯(lián)通過想象別后途中境遇以及歸雁、啼猿、黃蝶、險(xiǎn)波等景象,傳達(dá)出作者與朋友分別時(shí)的凄涼與神傷。尾聯(lián)通過醉飲來躲避別離之痛,以貌似曠達(dá)的`方式,更強(qiáng)烈地表達(dá)出離情別緒和友情的深厚。全詩借景抒情表達(dá)了詩人與友人無奈離別的情感。
賞析二
前往岷峨的日子一天天迫近,“星軺”指使者的車。高聳入云的大樹將要阻斷我們的歡笑。首聯(lián)直說離別之苦。頷聯(lián)頸聯(lián)交代行程,記途中所見。隨雁群行進(jìn),洞庭湖上的煙波浩渺,經(jīng)過巫峽,聽到一聲聲凄厲的猿鳴。亂石崢嶸的沙洲上黃色的蝴蝶徒自翻飛,滟滪堆邊江波洶涌,翻滾著白色的浪花。融情于景,以哀景寫悲情。尾聯(lián)直抒胸憶。借這餞行的桑落美酒一醉方休,灌醉自己,才能對(duì)付了那令人斷腸的離情別緒。詩人此刻的凄黯孤寂的情懷畢現(xiàn)。
作者
張謂,唐朝詩人,《早梅》的作者,(?--777年), 字正言,河內(nèi)(今河南沁陽縣)人,排行十四,唐代。天寶二年登進(jìn)士第,約十三、四載,入安西節(jié)度副大使封常清幕,參預(yù)謀劃有功。肅宗乾元元年(758)為尚書郎,出使夏口,與故友李白相遇。
【張謂《別韋郎中》閱讀答案和翻譯賞析】相關(guān)文章:
別韋參軍翻譯及賞析02-11
《垂老別》閱讀答案及翻譯賞析12-28
張謂《早梅》閱讀答案12-30
張謂《早梅》原文翻譯及賞析07-24
張謂早梅原文翻譯及賞析05-08
《旅次寄湖南張郎中》閱讀參考答案及賞析08-17
子謂子貢曰和子謂顏淵曰的閱讀答案及翻譯12-26
杜甫《恨別》閱讀答案附翻譯賞析11-23
《別房太尉墓》閱讀答案及翻譯賞析12-28