男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《馬湘靈詩(shī)集序》閱讀答案解析及原文翻譯

時(shí)間:2021-06-15 15:15:37 古籍 我要投稿

《馬湘靈詩(shī)集序》閱讀答案解析及原文翻譯

  馬湘靈詩(shī)集序

《馬湘靈詩(shī)集序》閱讀答案解析及原文翻譯

  (清)劉大櫆

  馬君湘靈與余居同里生同庚學(xué)同業(yè)其喜為詩(shī)同其嗜酒同飲灑既酣其狂言震于廣座也同。余棄于時(shí),而湘靈亦屢試不舉,為同遇;余生三子皆夭,而湘靈亦未有子息,為同病。人之不同,如其面,余與湘靈幾無(wú)不同矣。而亦有不同者,蓋湘靈之為人,余固嘗兄事焉;若其所為文章,則余方欲師事之而未能。此其不同也。

  憶昔與湘靈同在京師,一日日已晡,湘靈過(guò)余施舍,余出酒看共酌。時(shí)余兄奉之亦在坐。湘靈被酒,意氣勃然,因遍刺當(dāng)時(shí)達(dá)官無(wú)所避。余驚怖其言。湘靈慷慨曰:“子以我為俗子乎!”余謝不敢。湘靈命酒連舉十余觴,大醉歡呼,發(fā)上指冠,已復(fù)悲歌出涕。余見(jiàn)湘靈言之哀,亦泣涕縱橫不自禁。湘靈乃指謂余兄曰:“彼乃同心者。”因出其平生歌詩(shī)示余。余讀之,風(fēng)翻云涌,而喉間氣郁不得舒,于是相對(duì)黯然,罷酒別去。

  忽忽二十年,則聞湘靈已老病,不復(fù)能遠(yuǎn)游,或扁舟自放于九龍、三泖之間,間則歸里與縉紳之去位而里居者連為吟社,尋山釣水而已。嗟乎!以湘靈之才與其志,使其居于廟朝,正言謇諤[1],豈與夫世之此倡而彼應(yīng)者同乎哉!奈何窘蹶浮堪[2],抱能不一施,遂為山澤之癯以老也。

  癸未之秋,湘靈橐其所為詩(shī)遺余數(shù)百里之外,使為之序。余誦湘靈之詩(shī),循環(huán)往復(fù),益嘆湘靈年雖老,而少年英銳之氣不衰。此其必傳于世,世人之所共知,固不藉余言以增重。若其人之磊砢[3],不猶高出時(shí)俗人萬(wàn)萬(wàn),則非余言莫之顯。雖然,后之人茍能讀湘靈之詩(shī),亦可以想見(jiàn)其人矣。

  注:[1]謇諤(jiǎn è簡(jiǎn)餓):正直敢言。亦作“謇諤”。 [2]窘蹶:窘困失意。湛:通“沉”。 [3]磊砢(kē科):才氣卓越。

  16.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是 ( )

  A.而湘靈亦屢試不舉 舉:考取

  B.湘靈被酒 被酒:喝醉酒

  C.因遍刺當(dāng)時(shí)達(dá)官無(wú)所避 刺:指責(zé)

  D.間則歸里與縉紳之去位而里居者連為吟社 間:通“閑”,空閑

  17.下列各組句子中,加點(diǎn)的詞的意義和用法相同的一組是 ( )

  A.彼乃同心者 今畫者乃節(jié)節(jié)而為之

  B.以湘靈之才與其志 請(qǐng)以戰(zhàn)喻

  C.若其所為文章 若亡鄭而有益于君

  D.因出其平生歌詩(shī)示余 相如因持璧卻立

  18.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的賞析,不正確的一項(xiàng)是 ( )

  A.作者認(rèn)為憑馬湘靈的才與志,若在朝堂為官定是正直敢言的,不同于世俗之人云亦云者。

  B.馬湘靈窘困失意,不能施展抱負(fù),終瘦弱貧困以老,作者為此感到十分惋惜。

  C.作者覺(jué)得,馬湘靈的詩(shī)肯定能流傳于后世,讀者都能從其詩(shī)中想見(jiàn)其為人,領(lǐng)略其卓越的才氣,不需要?jiǎng)e人的言語(yǔ)來(lái)增加分量。

  D.此文序馬湘靈詩(shī),但不言其詩(shī)而只言其人其遇,以抒身世感概,于雄肆中寓悲愴。

  19.用“/”給文中畫波浪線的部分?jǐn)嗑。?分)

  馬君湘靈與余居同里生同庚學(xué)同業(yè)其喜為詩(shī)同其嗜酒同飲灑既酣其狂言震于廣座也同。

  20.把文中畫線的句子譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(6分)

 。1)湘靈慷慨曰:“子以我為俗子乎!”余謝不敢。(3分)

 。2)余誦湘靈之詩(shī),循環(huán)往復(fù),益嘆湘靈年雖老,而少年英銳之氣不衰。(3分)

  參考答案:

  16.D(間:間或)

  17.D(副詞,于是。A副詞,是/副詞,卻,竟然;B.介詞,憑/介詞,用;C.連詞,至于/連詞,假如,如果)

  18.C(原文是“此其必傳于世,世人之所共知”。)

  19.馬 君 湘 靈 與 余 居 同 里/ 生 同 庚 /學(xué) 同 業(yè) /其 喜 為 詩(shī) 同/ 其 嗜 酒 同/ 飲灑 既 酣 /其 狂 言 震 于 廣 座 也 同。

  20.(1)湘靈情緒激昂地說(shuō):“你認(rèn)為我是一個(gè)凡夫俗子嗎?”我道歉說(shuō)不敢。

 。2)我誦讀著湘靈的'詩(shī),一遍又一遍,更加贊嘆湘靈年紀(jì)雖然老了,但少年的那一股英武銳利的氣概卻一點(diǎn)也不衰減。

  參考譯文

  馬湘靈和我居住在同一個(gè)地方,出生的年份也一樣,學(xué)習(xí)也在同一個(gè)地方,他喜歡詩(shī)詞,這也和我一樣,他也和我一樣喜歡喝酒,一喝酒就容易喝醉,喝醉后他的狂妄言論會(huì)讓在在場(chǎng)的所有人感到震驚,這種豪放的性格也和我一樣,我被時(shí)代所拋棄(意思就是懷才不遇)并且湘靈也考了很多次科舉也沒(méi)考中,這點(diǎn)我們兩的遭遇也一樣,我生了三個(gè)孩子都早早地夭折了,并且湘靈也一樣沒(méi)有孩子,這點(diǎn)上我們也是同病相連。人與人之間的不同可以從他們的長(zhǎng)相上看出區(qū)別,而我和湘靈幾乎沒(méi)有不同的地方,但是我們之間又有一些區(qū)別,那就是湘靈的人品,我一向把他當(dāng)做我的兄長(zhǎng)(意思是說(shuō)湘靈的人品很好),就像他寫的文章,我想要學(xué)習(xí)并達(dá)到他的水平而無(wú)法辦到一樣。這點(diǎn)我和他是不同的。

  回憶起以前和湘靈一起呆在京城,一天已經(jīng)到了黃昏了,湘靈到我家我拿出酒和他一起喝。那時(shí)我的哥哥奉之也在座。湘靈喝醉了酒,意氣風(fēng)發(fā) ,豪情萬(wàn)丈。于是就把當(dāng)時(shí)的大官一個(gè)個(gè)全罵了一遍,一點(diǎn)都不避諱。我對(duì)他的言論感到驚恐,湘靈情緒激昂地說(shuō):“你以為我只是一個(gè)平平凡凡的人嗎?”我恭敬地說(shuō)不敢這樣看待(即指不敢以一個(gè)凡夫俗子來(lái)看待你),湘靈有拿起酒連喝了數(shù)十杯,喝的酩酊大醉還高聲歡呼,怒發(fā)沖冠,不久卻又唱起了悲壯的歌還流出了眼淚,我看到湘靈的哀痛之情,也是情不自禁地老淚縱橫,湘靈就指著我哥哥說(shuō):你和我一樣是志同道合之人。于是他就拿出了他生平所寫的詩(shī)詞給我看,我看他的詩(shī)詞,給我?guī)?lái)的是風(fēng)起云涌的感覺(jué),并且喉嚨之間的其都不舒暢了(意思即說(shuō)他的詩(shī)詞寫得十分精妙)。于是我們相對(duì)暗自神傷無(wú)話以對(duì),就結(jié)束酒席,相互分別了。轉(zhuǎn)眼間就過(guò)了二十年,忽聞湘林已經(jīng)老病纏身,不能夠在出去遠(yuǎn)游了。他有時(shí)會(huì)到福建至上海一帶游山玩水。同時(shí)還聽(tīng)說(shuō)他和同一個(gè)地方的那些離休的官紳相互集合在一起組成詩(shī)社,感嘆啊,以湘靈的才華與志氣。應(yīng)該讓他到朝廷之上做官,為百姓正義直言,怎么會(huì)淪落到和那些聽(tīng)風(fēng)就是雨隨大流的凡夫俗子為伍呢,無(wú)奈何他困頓失意意志消沉,抱負(fù)不能完全施展,便成為了山河之中一個(gè)普通的貧困老頭了。

  乾隆二十八年,他把他的詩(shī)稿裝在袋子里送到了百里之外的我手里,讓我為他的詩(shī)集作序,我一遍一遍誦讀湘靈的詩(shī),十分感嘆雖然湘靈的年紀(jì)已經(jīng)老了,但是他像少年般的英明睿智之氣依舊沒(méi)有衰減,這也必使他的詩(shī)詞傳誦于世,世人也都都必將知道他的詩(shī),自然不需要借我的言論來(lái)為他的詩(shī)集增加分量。像他這樣才氣卓越,高出當(dāng)世的凡夫俗子何止千萬(wàn),因?yàn)檫@樣的緣故,不是我故意通過(guò)言論來(lái)彰顯他,因?yàn)檫@樣,后世之人即使無(wú)法讀到湘靈的詩(shī),也可以通過(guò)我的這篇文章想象出他的樣子。

【《馬湘靈詩(shī)集序》閱讀答案解析及原文翻譯】相關(guān)文章:

《荷塘詩(shī)集序》閱讀答案及翻譯08-12

《舊唐書馬璘傳》閱讀答案解析及原文翻譯08-15

《舊唐書·馬璘傳》的閱讀答案解析及原文翻譯07-03

《送東陽(yáng)馬生序》閱讀答案及其原文翻譯04-29

《送浮屠文暢師序》閱讀答案解析及原文翻譯08-09

《送何太虛北游序》的閱讀答案解析及原文翻譯08-15

劉基《照玄上人詩(shī)集序》閱讀答案及翻譯08-14

梅圣俞詩(shī)集序閱讀答案附翻譯11-23

《荔枝圖序》閱讀答案與原文翻譯07-22